Башкирско-русский словарь
юғалған
1
потерянный, затерянный, пропавший
юғалған әйбер - потерянная вещь
2
перен.
пропащий
юғалған кеше - пропащий человек
3
пропавший
юғалғандар исемлеге - список пропавших
юғалттырыу
понуд. от юғалтыу
юғалтылыу
страд. от юғалтыу
юғалтыныу
терять
юғалтынып тик йөрөй - он всегда что-нибудь теряет
юғалтыу
в разн. знач.
терять, утрачивать что ; лишиться чего || потеря, утрата
аҡса юғалтыу - терять деньги;
абруйҙы юғалтыу - потерять авторитет;
ваҡытты юғалтыу - терять время;
иҫте юғалтыу - потерять сознание;
кешелеклелекте юғалтыу - терять человечность;
оятты юғалтыу - терять совесть;
сәләмәтлекте юғалтыу - потерять здоровье;
ышанысты юғалтыу - терять надежду;
эҙҙе юғалтыу - терять след;
юғалтып бөтөү - растерять кого-что ;
ауыр юғалтыу - тяжёлая утрата;
юғалтыу ҡайғыһы - боль утраты
юғалтыуһыҙ
без потерь
игенде юғалтыуһыҙ йыйып алыу - убрать урожай без потерь;
юғалтыуһыҙ эшләү - работать без потерь
юғалыу
теряться, потеряться, исчезать, пропадать || пропажа, потеря; исчезновение
китап юғалды - книга потерялась;
әйбер юғалыу - пропажа вещей;
ҡайҙалыр юғалыу - пропадать, теряться;
ҡараңғыға инеп юғалыу - пропасть, исчезнуть в темноте;
хәбәрһеҙ юғалыу - пропасть без вести;
юғала барыу - теряться, исчезать (постепенно);
юғалып бөтөү - пропасть, потеряться (совсем)
[[]]
юғалып ҡалыу - растеряться, оторопеть
юғарғы
верхний
юғарғы кәштә - верхняя полка;
юғарғы ҡатлам - верхний слой;
юғарғы ҡат - верхний этаж
юғары
1
высокий, возвышенный
юғары аң - высокое сознание;
юғары поэзия - возвышенная поэзия
2
высокий, отличный
юғары балл - высокий балл;
юғары баһа - высокая оценка;
юғары квалификация - высокая квалификация;
юғары культура - высокая культура;
юғары сифат - высокое качество
3
высокий, торжественный
юғары стиль - высокий стиль
4
высокий, большой, значительный
юғары баҫым - высокое давление;
юғары температура - высокая температура;
юғары вольтлы ток - высоковольтный ток;
хеҙмәттең юғары етештереүсәнлеге - высокая производительность труда
5
высокий, тонкий о звуках
юғары тон - высокий тон
6
высший
юғары белем - высшее образование;
юғары математика - высшая математика;
юғары сорт - высший сорт;
юғары уҡыу йорто - высшее учебное заведение;
юғары үҫемлектәр - высшие растения
7
верховный
юғары власть - верховная власть
8
старший
юғары курстар - старшие курсы
9
высота, вышина
юғарыға үрләү - подниматься на высоту;
юғарыла тороу - находиться в вышине
10
в разн. знач.
высоко
юғары баһалау - оценивать высоко;
юғары осоу - летать высоко
юғарыға
1
прям., перен.
вверх, ввысь
юғарыға күтәреү - превозносить кого ;
юғарыға осоу - взлетать ввысь
2
горн.
на-гора, наверх
күмер юғарыға сығарылды - уголь выдан на-гора
юғарылыҡ
уровень
тейешле юғарылыҡҡа күтәреү - поднять на должный уровень
юғиһә
союз против.
а то, иначе, в противном случае
ашыҡ, юғиһә өлгөрмәҫһең - торопись, иначе не успеешь
юйғылау
многокр.
стирать, уничтожать
яҙғанды юйғылау - стирать написанное
юйғыс
резинка, ластик школьный
ҡара юйғыс - чернильная резинка;
ҡәләм юйғысы - резинка для карандаша
юйҙырыу
понуд. от юйыу
юйма
см. юйғыс
юйылмаҫлыҡ
неизгладимый, незабвенный
юйылмаҫлыҡ ҡаһарманлыҡ - незабвенный подвиг;
мәңгегә юйылмаҫлыҡ - навеки незабвенный;
юйылмаҫлыҡ иҫтәлектәр - незабываемые воспоминания
юйылыу
1
стираться, исчезать
яҙыуы юйылған - надпись стёрлась;
эҙе юйылған - следы исчезли
2
подвергаться забвению; быть забытым кем
хәтерҙән юйылыу - быть забытым, исчезнуть из чьей-л. памяти
юйыу
1
стирать, уничтожать
ҡағыҙҙан юйыу - стирать с бумаги что ;
юйып ташлау - стереть (вообще);
эҙҙе юйыу - замести следы
2
терять; утрачивать
аңды юйыу - потерять сознание;
аҡылды юйыу - лишиться разума, потерять разум;
өмөттө юйыу - терять надежду
3
губить, загубить, сгубить
башын юйыу - сгубить кого
юҡ
1
мод.
нет, не имеется
бер нәмә лә юҡ - у нас нет ничего;
зарар юҡ - вреда нет;
кәрәге юҡ - нет надобности;
юҡ булыу - исчезать, отсутствовать, пропадать; быть уничтоженным, ликвидированным, истреблённым;
юҡ итеү - сводить на нет, ликвидировать;
юҡ инде - нет уж;
юҡ та - да нет же;
юҡ нәмә үҙе юҡ - чего только нет
2
нет при отрицании
юҡ, барып сыҡмай - нет, не получается;
юҡ, мин түгел - нет, не я;
бөгөн юҡ, иртәгә - сегодня нет, завтра
3
пустое, пустяк
юҡ өсөн - из-за пустяка;
юҡ менән булышыу - заниматься пустяками;
юҡты һөйләү - говорить чепуху, небылицу, ерунду; болтать попусту
4
пустяковый, пустячный
юҡ ҡына йомош - пустяковая просьба;
юҡ ҡына нәмә - пустяк, пустяковина, пустяковая вещь;
юҡ ҡына эш - пустячное дело
5
с прич. на -ған образует отрицательную ф. гл.
ҡағылғаны юҡ - он не коснулся;
ҡайтҡаны юҡ - он не приходил (не приезжал) домой;
ишеткәнем юҡ - я не слыхал;
күргәнем юҡ - я не видел
[[]]
әйтеп тораһы юҡ - нечего и говорить;
юҡҡа сығыу - кончиться, иссякать; быть уничтоженным;
юҡтан йүкә һуйҙырыу - требовать невозможное;
юҡ тигәндә - самое меньшее, минимум; на худой конец;
юҡтан бар итеү - сделать что-то из ничего;
юҡты юҡлау - пытаться создавать то, чего нет;
юҡ-юҡ та - нет-нет да...