Башкирско-русский словарь
аптал
диал.
куча земли, вынутая при рытьё
аптека
аптека || аптечный
аптекалар идараһы — аптечное управление;
аптекалар склады — аптечный склад
аптекасы
аптекарь
аптекасы булып эшләү — работать аптекарем
аптечка
разг.
аптечка
шәхси аптечка — личная аптечка;
юл аптечкаһы — походная аптечка, дорожная аптечка
аптыраҡ
разг. вводн. сл употр. для выражения недоумения, досады и т.п.
[прямо] беда
ни эшләргә лә белмәйем, аптыраҡ! — не знаю, что делать, прямо беда!
аптырандырыу
озадачивать, приводить в недоумение, замешательство
аптыраныу
чувствовать себя в затруднительном положении, не знать, что делать
аптыранып ҡарап тороу — стоять, не зная, что делать
аптыратыу
1 вызывать досаду; причинять неприятности
өйҙә етешһеҙлек аптырата — нехватки в доме вызывают досаду
2 надоедать, докучать, досаждать кому; донимать кого
мыжып аптыратыу — надоедать ворчанием;
һорау менән аптыратыу — донимать вопросами;
аптыратып бөтөү — долго надоедать
аптырау
1 удивляться, поражаться || удивление
аптырап китеү — удивиться;
һүҙенә аптырау — удивиться чьим-л. словам;
яңылыҡҡа аптырау — удивиться новости
2 находиться, быть в безвыходном или затруднительном положении; теряться
аптырап ҡалыу — не находить выхода из трудного положения; растеряться
3 мучиться || мучение
йоҡлай алмай аптырау — мучиться бессонницей
4 нуждаться в чём
бесәнгә аптырау — нуждаться в сене;
һыуһыҙ аптырау — страдать без воды
[[]]
аптырағандан бер һүҙ — (прост.) брякнуть, ляпнуть
аптыраш
растерянность, замешательство
общее
аптырашта ҡалдырыу — озадачить, привести в замешательство;
аптырашта ҡалыу — озадачиться, прийти в растерянность
аптырашыу
взаимн.-совм. от аптырау
бөтәһе аптырашып ҡалды — все пришли в растерянность
апһын
жёны родных братьев
по отношению друг к другу
апһын-әзе
собир.
женщины
одной семьи
апый
диал.
зват. ф. от апай I
апын-топон
:
апын-топон итеү — то же, что әпен-төпөн итеү (см. әпен-төпөн)
ар
I
ар
бер ар ер — участок земли в один ар
ар
II
уст.
удмурт || удмуртский
ар ҡатыны (ҡыҙы) — удмуртка;
ар халҡы — удмуртский народ, удмурты
ар
III
уст.
позор, стыд, срам
ярлыға ар килешмәҫ — бедному не идёт стыдиться
ара
I
1 промежуток, расстояние, интервал, дистанция
алыҫ ара — дальнее расстояние;
яҡын ара — близкое расстояние;
бер саҡырым ара — расстояние в версту;
ҡалалар араһы — расстояние между городами;
бармаҡ араһы — промежуток между пальцами;
рәт араһы — междурядье;
тау араһы — межгорье
2 промежуток времени
бер ара — какой-то отрезок времени;
буш арала — в свободное время;
был арала — в последнее время; в ближайшее время, скоро;
ҡайһы арала сығып киткән! — и когда только он ушёл!;
шул ике арала — в тот же миг, в то же мгновенье, мгновенно
3 перен.
отношения, взаимоотношения
ара боҙолоу — ссориться;
ара шәптән түгел — взаимоотношения неважные;
ара төҙәлеү — налаживание взаимоотношений;
ара һыуыныу — охладеть друг к другу;
араны яҡшыртыу — улучшение взаимоотношений
4 круг, среда, окружение
араға алыу — принимать в свою среду;
аранан ҡыуыу — изгнать из своей среды;
дошман араһында йәшәү — жить в окружении врагов;
халыҡ араһынан сығыу — выйти из народа;
араға инеү — вмешиваться в чьи-л. взаимоотношения;
разнимать, разводить (дерущихся), заступаться, вступаться за кого;
араға төшөү — вмешиваться в чьи-л. отношения
[[]]
арала йөрөүсе — посредник;
аранан китеү — высок. уйти из жизни;
кешенең хәл араһына инеү — войти в чьё-л. положение;
аранан ел дә үтмәҫ (или үтерлек түгел) — (соотв.) водой не разольёшь кого;
һүҙ ара һүҙ сыҡты — слово за слово, они поссорились
ара
II
ист.
родовое подразделение у башкир