Башкирско-русский словарь
өсәү
трое, втроём
өсәү бергә — втроём;
улар өсәү ине — их было трое
өсәүләп
втроём
өсәүләп юлға сығыу — выехать в путь втроём
өсәүләшеп
втроём
өсәүләшеп тотоноу — приниматься втроём за что-л.
өҫ(т)
I
1 в знач. сущ.
верх, верхняя часть; поверхность чего; вершина
өҫтән төшөү — опуститься с верха;
тауҙың өҫтө — верх горы;
ер өҫтө — поверхность земли;
һыу өҫтө — поверхность воды;
балаҫ өҫтө — поверхность паласа;
күпер өҫтө — поверхность моста
2 в знач. сущ.
наружная часть
өҫтән ҡаплау — накрыть снаружи;
күлдәк өҫтөнән кейеү — надевать поверх рубашки
3 перен.
одежда
өҫтө бөтәйтеү — обновить одежду;
өҫтө сисеү — снять одежду;
өҫкә алыу — покупать одежду
4 в ф. местн., направит., иск. п. и в сочет. с аффиксами принадлежности выполняет функцию служебного имени өҫтөндә
над чем
яңы әҫәр өҫтөндә эшләү — работать над новым произведением;
мәсьәлә өҫтөндә баш ватыу — ломать голову над задачей;
өҫтөнә — сверх, помимо;
бар өҫтөнә һорау — просить сверх того, что есть;
өҫтөнән — над кем, на кого;
кеше өҫтөнән түрә булыу — быть начальником над кем-л.;
кеше өҫтөнән һөйләү — наговорить на кого
[[]]
аш өҫтөндә әйтеү — клятвенно заверить, клясться хлебом;
кемдеңдер өҫтөндә тороу — квартировать, жить у кого на квартире;
өҫ бөтөн, тамаҡ туҡ — всё есть, всё благополучно (букв. одет, обут и сыт);
өҫкә алыу — принять на себя, под свою ответственность;
өҫкә сығыу — а) раскрыться, стать известным (о каком-л. деле); б) взять верх в чём-л.; в) совершить растрату;
өҫтөнә баҫыу — попадать в точку;
өҫтөндә туҙһын — носи на здоровье (пожелание приобретшему обновку);
өҫтән йөҙөү — мелко плавать (о человеке с ограниченными знаниями);
өҫтән төшөү — свалиться с плеч;
юл өҫтө — место, где проходит (или близко находится) дорога
өҫ (т)
II
название надбуквенного знака в арабском алфавите
өҫ-баш
собир.
одежда, комплект одежды
өҫ-башҡа алыу — купить одежду;
өҫ-башты алмаштырыу — сменить одежду;
өҫ-башты ҡарау — следить за одеждой;
өҫ-башты ямау — чинить одежду
өҫкө
верхний
өҫкө ҡат — верхний этаж;
өҫкө ҡатлам — верхний слой;
өҫкө яҡ — верхняя сторона
өҫкөтөү
диал.
см. ҡотортоу 2
өҫҡорма
полит.
надстройка
өҫлөк
верхний войлок юрты
өҫтөн
господствующий, преобладающий, обнаруживающий превосходство
өҫтөн синыф — господствующий класс;
өҫтөн булыу — превосходить;
өҫтөн күреү — считать кого-л. выше по каким-л. качествам;
өҫтөн сығыу — брать верх кад кем-л.;
өҫтөн тороу — превалировать над чём-л., преобладать над кем-чем
өҫтөндә
см. өҫ(т) I, 2
өҫтөнлөк
1 превосходство, перевес, преимущество
өҫтөнлөк беҙҙең яҡта — перевес на нашей стороне;
ҙур өҫтөнлөк — большое преимущество;
өҫтөнлөк алыу — одержать верх;
өҫтөнлөк тотоу — держать верх
2 господство, главенство
өҫтөнлөк итеү — преобладать, иметь перевес, доминировать; господствовать, главенствовать
өҫтөнлөклө
господствующий, главенствующий, превосходящий, преобладающий
өҫтөнлөклө урын алып тороу — занимать главенствующее положение
өҫтөнә
см. өҫ(т) I, 2
өҫтөнән
см. өҫ(т) I, 2
өҫтөрәү
диал.
см. һөйрәү
өҫтәл
в разн. знач.
стол || настольный
аш өҫтәле — обеденный стол;
эш өҫтәле — рабочий стол;
өҫтәл аяғы — ножка стола;
өҫтәл тартмаһы — ящик стола;
түңәрәк өҫтәл — круглый стол;
адрестар өҫтәле — адресный стол;
паспорт өҫтәле — паспортный стол;
өҫтәл лампаһы — настольная лампа;
өҫтәл әҙерләү — готовить стол, накрывать на стол
[[]]
түңәрәк өҫтәл артында — за круглым столом (встреча, совещание)
өҫтәлеү
1 страд. от өҫтәү
2 добавляться, прибавляться, дополниться
көс өҫтәлә — силы прибавляются
өҫтәлмә
добавочный
өҫтәлмә килем — добавочный доход