Башкирско-русский словарь
ғыз
подражание шипению жидкости при брожении или при выходе пузырьков воздуха из жидкости
ғызлау
шипеть
напр. о жидкости при брожении
ғына
см. ҡына
ғыр
подр. храпу
ғыр килеү — храпеть;
ғыр-ғыр йоҡлау — храпеть во сне
ғырлау
см. ғырылдау
ғырш
подражание хрусту
ғырш итеү — хрустнуть;
ат бесәнде ғырш-ғырш итеп ашай — лошадь с хрупаньем ест сено
ғыршлатыу
хрустеть, хрупать чем
ғыршлатып ҡыяр ашау — с хрустом есть огурец, хрустеть огурцом
ғыршлау
хрупать, хрустеть || хруст
сәйнәгәндә ҡыяр ғыршлап тора — при жевании огурец сильно хрустит
ғыршылдатыу
хрупать, хрустеть чем || хрустение, хруст
ғыршылдатып ашау — есть с хрустом
ғыршылдау
хрустеть || хрустение, хруст
ғырылдаҡ
хриплый
ғырылдаҡ тауыш — хриплый голос
ғырылдатыу
понуд. от ғырылдау
ғырылдау
хрипеть; храпеть || храп, хрип; храпение, хрипение
ғырылдап йоҡлау — храпеть во сне
ғырылдыҡ
предсмертный хрип
ғәҙел
1 в знач. прил.
справедливый, беспристрастный; правый
ғәҙел закон — справедливый закон;
ғәҙел кеше — справедливый человек;
ғәҙел судья — беспристрастный судья;
ғәҙел эш — правое дело;
ғәҙел булыу — быть справедливым, беспристрастным
2 в знач. нареч.
справедливо, беспристрастно
ғәҙел бүлеү — справедливо делить что-л.;
ғәҙел хәл итеү — справедливо решать
ғәҙеллек
справедливость, беспристрастность
иҫкәртеүҙәрҙең ғәҙеллеге — справедливость замечаний;
ғәҙеллек һаҡлау — соблюдать справедливость
ғәҙеллекле
справедливый, беспристрастный
ғәҙеллекле кеше — справедливый человек;
ғәҙеллекле булыу — быть справедливым, беспристрастным
ғәҙеллекһеҙ
несправедливый, необъективный
ғәҙеллекһеҙ булыу — быть несправедливым
ғәҙелһеҙ
см. ғәҙеллекһеҙ
ғәҙелһеҙлек
несправедливость, необъективность
социаль ғәҙелһеҙлек — социальная несправедливость;
ғәҙелһеҙлеккә ҡаршы көрәш — борьба с несправедливостью