Башкирско-русский словарь

RU
EN

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550
всего слов: 29976
һыйым
см. һыйыш
һыйындырыу
приютить (кого); давать убежище, пристанище (кому)
һыйыныу
1
жаться, прижиматься, льнуть
   бала атаһына һыйына - ребёнок льнёт к отцу;
   һыйынып ултырыу - сидеть, прижившись;
   ауыл тауға һыйынған - деревня прижалась к горе
2
обращаться за помощью (к кому); просить помощи (у кого)
   ололарға һыйыныу - обращаться за помощью к старшим
3
прятаться, забиваться
   ағас артына һыйыныу - спрятаться за дерево;
   мөйөшкә һыйыныу - забиться в угол
һыйынышыу
взаимн. от һыйыныу
һыйыр
корова || коровий
   ала һыйыр - пегая корова;
   тана һыйыр - тёлка;
   тыуса һыйыр - корова, не давшая первого приплода;
   һауын һыйыр - дойная корова;
   һыйыр теле - коровий язык;
   һыйыр һөтө - коровье молоко;
   һыйыр һауыусы - дояр, доярка
[[]]
   ҡыр һыйыры - (диал.) лось;
   һыйыр йылы - год быка (второй год двенадцатилетнего животного цикла у мусульман);
   һыйыр сәнскәге - (диал.) личинка овода;
   һыйыр теле - (бот.) серпуха;
   һыу һыйыры - буйвол
һыйыу
1
умещаться, вмещаться, помещаться, входить (куда)
   ҡумтаға һыйыу - вмещаться в короб;
   мейескә һыйыу - умещаться в печке
[[]]
   энә һыйған ергә еп тә һыя - (погов.) куда входит игла, туда проходит и нитка
2
быть впору, подходить по размеру
   был бүрек миңә һыя - эта шапка мне впору
[[]]
   аҡылға (йәки башҡа) һыймау - уму непостижимо;
   донъяға һыймау - гордиться, кичиться;
   эскә һыймау - переполниться (радостью, горем);
   һыйып йәшәү - жить в ладах, в согласии
һыйыш
вместительность, ёмкость
   был шешәнең һыйышы өс литр - ёмкость этой бутылки три литра
һыйышлы
вмещающий
   ике биҙрә һыйышлы самауыр - самовар, вмещающий два ведра
һыйышыу
1
вмещаться, помещаться
   бүлмәгә һыйышыу - вмещаться в комнату
2
быть в согласии, сосуществовать
   һыйышып йәшәү - а) жить в согласии; б) мирное сосуществование
3
см. һыйыныу
һыҡа
диал.
см. ҡылау I
һыҡҡыс
пресс
   май һыҡҡыс - пресс (для выжимания растительного масла);
   һут һыҡҡыс - соковыжималка
һыҡмыр
разг.
скряга; жмот прост.
   һыҡмыр булыу - быть скрягой
һыҡра
1
человек, страдающий недержанием мочи
2
см. һыҡрыҡ
һыҡраныу
1
страдать (от чего) || страдание
   ауыр тормоштан һыҡраныу - страдать от трудной жизни
2
ныть; жаловаться (на что) || нытьё, жалоба
   ауырыуҙан һыҡраныу - жаловаться на болезнь
һыҡратыу
1
понуд. от һыҡраныу
2
изводить
   йөрәкте һыҡратыу - изводить сердце
һыҡрау
см. һыҡраныу
һыҡраш
1
страдание
   халыҡ һыҡрашы - народное страдание
2
нытьё, жалоба
һыҡрыҡ
разг.
моча, урина
һыҡтатыу
1
многокр. от һыҡтау
2
плакать, всхлипывать
һыҡтау
1
страдать; горевать, печалиться || страдание, печаль
   ауыр тормоштан һыҡтау - страдать от тяжёлой жизни
2
всхлипывать
   һыҡтап илау - плакать, всхлипывая
3
страдание, печаль
   һыҡтап йәшәү - жить в страдании
4
плач; всхлип, всхлипывание
   һыҡтап зарланыу - всхлипывая, жаловаться