Башкирско-русский словарь
өгөү
редко
1 наставлять, увещевать кого
яҡшылыҡҡа өгөү — наставлять кого-л. на хорошее.
2 твердить
өгөп тороу — постоянно твердить что-л.
өҙгөләнеү
1 страд. от өҙгөләү
2 разрываться; истрёпываться
на мелкие куски
өҫ-баш өҙгөләнде — одежда истрепалась
3 перен.
терзаться; убиваться
выждан ғазабынан өҙгөләнеү — терзаться от угрызения совести
өҙгөләтеү
понуд. от өҙгөләү
өҙгөләү
1 обрывать
епте өҙгөләү — обрывать нитку
2 разрывать, раздирать, истрепать
бөркөт ҡуянды өҙгөләп ташланы — орёл разодрал зайца;
кейемде өҙгөләү — истрепать одежду
[[]]
йөрәкте өҙгөләү — надрывать душу
өҙгөләшеү
взаимн. от өҙгөләү
өҙгөртөү
диал.
см. һөсләтеү
өҙгөс
1 прерыватель
электр өҙгөсө — электрический прерыватель
2 перен.
рвач
[[]]
йөрәк (или йән, үҙәк) өҙгөс ҡысҡырыу — душераздирающий крик
өҙгөсләү
разрывать
на мелкие куски
өҙҙөргөү
понуд. от өҙҙөрөү
өҙҙөрөү
1 понуд. от өҙөү
2 перен.
делать что-л. искусно, мастерски
өҙҙөрөп бейеү — сплясать мастерски;
өҙҙөрөп уйнау — играть искусно
өҙлөгөү
1 получать осложнение || осложнение
после болезни
баланан һуң өҙлөгөү — осложнение после родов
2 уст.
находиться в трудном положении
яуҙан һуң ил өҙлөктө — после войны страна оказалась в трудном положении
өҙлөк
осложнение
заболевания
өҙлөк булыу — получить осложнение
өҙлөктөрөү
понуд. от өҙлөгөү
өҙлөкһөҙ
1 в знач. прил.
беспрерывный, непрерывный; бесперебойный
өҙлөкһөҙ эш — беспрерывная работа;
өҙлөкһөҙ ямғыр — беспрерывный дождь
2 в знач. нареч.
беспрерывно; непрерывно; бесперебойно
кеше өҙлөкһөҙ үтеп тора — люди идут беспрерывно;
өҙлөкһөҙ яуыу — беспрерывно идти (об осадках)
өҙмәй-ҡуймай
беспрерывно
өҙмәй-ҡуймай игәү — беспрерывно пилить, изводить
өҙмәү
: өҙмәү ҙә ҡуймау
твердить об одном и том же
өҙө
топкая заболачивающаяся речка
өҙөк
I
1 оторванный
өҙөк арҡан — оторванный аркан
2 перен.
очень тонкий
өҙөк бил — тонкая талия
3 прерывающийся
өҙөк тауыш — прерывающийся голос
өҙөк
II
1 оборванное, разорванное место
өҙөктө ялғау — соединить оборванные места
2 оторванная часть чего-л., обрывок
бау өҙөгө — обрывок верёвки
3 перен.
отрывок
шиғырҙан өҙөк — отрывок из стихотворения
4 нехватка припасов, бескормица
[[]]
юл өҙөгө — распутица
өҙөк-йыртыҡ
оборванный
өҙөк-йыртыҡ кейем — оборванная одежда