Башкирско-русский словарь
йөрөмһөҙ
неходкий
о лошади
йөрөмһәк
см. йөрөмтәл 1
йөрөмәле
:
үҙе йөрөмәле — самоходный ;
үҙе йөрөмәле комбайн — самоходный комбайн
йөрөнөү
ходить взад-вперёд, расхаживать
тәҙрә алдында йөрөнөү — расхаживать перед окном
йөрөткөс
приводящий в движение, движущий
йөрөткөс тәгәрмәс — движущее колесо;
йөрөткөс ракета — ракета-носитель
йөрөтөлөү
страд. от йөрөтөү
йөрөтөү
1 двигать чем, приводить в движение что
аяҡты йөрөтөү — двигать ногой;
ток машинаны йөрөтә — ток приводит в движение машину
2 водить, возить кого-что
бергә йөрөтөү — водить вместе с собой;
етәкләп йөрөтөү — водить за руку;
тағып йөрөтөү — возить, таскать (прицепив);
һөйрәп йөрөтөү — тащить волоком, волочить
3 водить что, управлять чем || управление, вождение
самолёт йөрөтөү — водить самолёт;
трактор йөрөтөү — водить трактор
4 катать на чём || катание
атта йөрөтөп килтереү — прокатить на коне;
велосипедта йөрөтөү — катать на велосипеде;
пароходта йөрөтөү — катать на пароходе
5 возить, носить, таскать || провоз
багаж йөрөтөү — провоз багажа;
почта йөрөтөү — возить почту;
кеҫәлә ҡулъяулыҡ йөрөтөү — носить в кармане платочек;
күтәреп йөрөтөү — носить на руках
6 носить
алдынғы исемен йөрөтөү — носить звание передовика;
сәсте оҙон йөрөтөү — носить длинные волосы
7 иметь, носить
в душе, мыслях
башта йөрөтөү — держать в голове;
күңелдә йөрөтөү — носить в сердце;
өмөт йөрөтөү — иметь надежду
8 распространить, передавать
ғәйбәт йөрөтөү — распространить сплетни;
һүҙ йөрөтөү — разносить слухи
9 в сочет. с вспом. гл. тип, итеп называть, считать кем
оҫта итеп йөрөтөү — считать мастером;
аҡһаҡал итеп йөрөтөү — называть аксакалом
10 перен.
украшать, окаймлять
бутал йөрөтөү — наносить поталь;
көмөш йөрөткән һауыт — посуда, украшенная серебряным узором
йөрөтөүсе
1 повадырь
етәкләп йөрөтөүсе — повадырь
2 водитель
трамвай йөрөтөүсе — водитель трамвая, вагоновожатый
йөрөү
1 ходить, идти, ездить || ходьба, хождение, езда
йәйәү йөрөү — ходить пешком;
автобуста йөрөү — ездить на автобусе;
аяҡ осонда йөрөү — ходить на носочках;
эшкә йөрөү — ходить на работу;
һабан артынан йөрөү — ходить за плугом;
йөрөй башлау — начать ходить;
йөрөп килеү — походить, поездить, покататься;
йөрөп сығыу — обойти, объездить, изъездить;
йөрөп тороу — ходить, похаживать;
тик йөрөү — ходить бесцельно;
һыбай йөрөү — верховая езда
2 ходить, курсировать
о средствах передвижения
ауылға автобус йөрөй — в деревню ходит автобус;
ҡала менән дача араһында катер йөрөй — между городом и дачей курсирует катер
3 кататься на ком-чём || катание
саңғыла йөрөү — кататься на лыжах
4 ходить, работать о механизмах
сәғәт йөрөй — часы ходят, часы идут
5 находиться, быть, пребывать где-л. || нахождение, пребывание
армияла йөрөү — находиться в армии;
юл йөрөү — быть в пути, путешествовать;
пленда йөрөү — быть в плену;
Себерҙә йөрөгәндә — будучи в Сибири
6 находиться, быть, иметься
кеҫәлә ҡәләм йөрөй — в кармане имеется карандаш;
башта бер уй йөрөй — в голове есть одна мысль;
күңелемдә бөтмәҫ мөхәббәт йөрөй — в душё моей бесконечная любовь
7 распространиться, ходить о слухах, молве и т. п.
фекер йөрөй — распространяется мнение;
һүҙ йөрөй — ходят слухи
8 быть в действии, в обращении, иметь хождение
элекке ваҡ аҡса әле лә йөрөй — старые монеты и сейчас имеют хождение
9 двигаться, шевелиться
бармаҡтар йөрөй — пальцы шевелятся
10 перен. дружить, быть в дружбе
11 делать ход, ходить, идти в игре
пешка менән йөрөү — ходить пешкой;
туз менән йөрөү — идти тузом
12 считаться, быть кем-чем
агитатор булып йөрөү — быть агитатором;
кейәү булып йөрөү — ходить в женихах
13 с гл. в ф. на -рға, иногда в сочет. с гл. ф. тип, итеп выступает в функции вспом. гл. со знач. намерения
институтҡа инергә тип йөрөү — намереваться поступить в институт;
китергә йөрөү — собираться уехать;
өйләнергә йөрөү — иметь намерение жениться
14 с деепр. на -а основного гл. выступает в фунции вспом. гл., придавая действию оттенок длительности, многократности, постоянства
сәғәт алып йөрөү — носить с собой часы (постоянно);
асығып йөрөү — голодать (в данное время);
ауырып йөрөү — быть больным, болеть;
иҫән-һау йөрөү — быть живым и здоровым;
күрә йөрөү — видеть кого-что-л. время от времени;
күсенеп йөрөү — переселиться (в данное время);
ҡасып йөрөү — скрываться;
уйланып йөрөү — раздумывать (долгое время);
уҡып йөрөү — учиться (в данное время);
һыйланып йөрөү — угощаться (во многих местах)
[[]]
ары йөрө — убирайся!; уходи!;
бәхетең алдан йөрөһөн! — пусть тебе сопутствует счастье!;
йөрөп һатыу — торговать вразнос;
маҡтап йөрөйһөң — просим к столу (употр. по отношению к человеку, пришедшему в дом во время еды);
яманлап йөрөйһөң — пригласили бы к столу, но опоздал (употр. по отношению к человеку, пришедшему после окончания еды, в тоне сожаления)
йөрөш
1 ход, ходьба, хождение
аҡтарҙың йөрөшө — ход белых
2 ход
конвейер йөрөшө — ход конвейера;
сәғәттең йөрөшөн тиҙләтеү — ускорить ход часов
3 поступь, походка
йөрөшө атаһыныҡы — у него походка, как у отца
4 движение
ҡан йөрөшө — кровообращение;
шыйыҡлыҡтың торбанан йөрөше — движение жидкости по трубе
5 посещаемость
дәрескә йөрөш — посещаемость уроков;
йөрөш табеле — табель посещаемости
йөрөш-торош
собир.
поступки, поведение
йөрөш-торошо матур — его поведение приличное
йөрөшле
1 ходкий, быстроходный
йөрөшлө ат — ходкий конь;
йөрөшлө булыу — быть быстроходным
2 скорый
тиҙ йөрөшлө поезд — скорый поезд
йөрөшләнеү
понуд. от йөрөшләү
йөрөшләү
ходить, идти особым аллюром
средним между шагом и рысью
йөрөшөү
взаимн. от йөрөү
ходить, ездить друг к другу, общаться
беҙ йөрөшмәйбеҙ — мы не общаемся
йөрөштөрөү
1 изредка посещать друг друга
2 ходить, гулять
время от времени
йөрөштөрөп килеү — прогуляться (немного)
йөрәк
1 сердце || сердечный
һау йөрәк — здоровое сердце;
йөрәк алды — предсердие;
йөрәк көбө (или ҡабы) — околосердечная сумка;
йөрәк ауырыуы — болезнь сердца;
йөрәк ҡапҡасы — клапан сердца;
йөрәк ҡыуышы — полость околосердёчной сумки;
йөрәк майы — жировые ткани сердца; душа, чувства;
йөрәк тамыры — сердечные сосуды;
йөрәк тибеше — сердцебиение;
йөрәк тотоу — сердечный приступ;
йөрәк шартлау — разрыв сердца;
йөрәк әсетеү — чувствовать режущую боль в сердце
2 перен. душа
йөрәк йылыһы — тепло души;
йөрәкте асып һалыу — открыть душу;
йөрәк елкенә — душа рвётся, мечется;
йөрәк ашҡыныу — рваться, порываться, стремиться всей душой
[[]]
арыҫлан йөрәкле — смелый, храбрый, храбрец;
бөтә йөрәктән — от всего сердца;
йөрәк алыныу — душа уходит в пятки;
йөрәгенә йөн үҫкән — сердце обросло мхом у кого;
йөрәк башы — сердце, душа (как символ средоточия чувств, переживаний);
йөрәк етеү — осмелиться, отважит
3 перен. в притяж. ф.
сердце, сердечко моё, душечка, душа мой
при ласковом обращении
йөрәк-бауыр
собир.
1 печень и сердце животного
2 собир. перен. душа внутренний психический мир человека
[[]]
йөрәк-бауырға инеп барыу — проявлять нежность, быть ласковым; войти в душу
йөрәк-тамыр
сердечно-сосудистый
йөрәк-тамыр системаһы — сердечно-сосудистая система;
йөрәк-тамыр ауырыуҙары — сердечно-сосудистые заболевания
йөрәкле
отважный, бесстрашный
йөрәкле ирҙәр — отважные мужи;
йөрәкле булыу — быть бесстрашным