Башкирско-русский словарь

RU
EN

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550
всего слов: 29976
үкһетеү
понуд. от үкһеү
үкһеү
1 громко плакать, рыдать || рыдание
   үкһеп илауплакать навзрыд
2 призывно реветь
о животных
   үкһеү тауышыпризывный рёв
үкһәмләү
диал.
см. үкһәү I
үкһәү
I
1 находиться в периоде течки
о животных
2 перен. см.
ирһерәү
үкһәү
II
диал.
см. күкһәү
үле
1 прям., перен.
мёртвый; безжизненный
   үле балыҡмёртвая рыба;
   үле кәүҙәмёртвое тело, труп;
   үле тыуған баламертворождённый ребёнок;
   үле күҙәнәктәромертвелые клетки;
    үле далабезжизненная степь
2 перен.
холодный, равнодушный
   үле йөрәкхолодное сердце
[[]]
   ни үле, ни тере түгелни жив ни мёртв;
    үле күмерпотухшие угли
үлек
I
покойник, мертвец; труп || трупный
   үлекте күмеүхоронить покойника;
   үлекте оҙатыупохороны;
   үлек төҫлөбледный, как мертвец;
    үлектәр бүлмәһепокойницкая
үлек
II
гной
   үлекле ярагнойная рана;
    үлек йыйыугноиться, нарывать
үлекләү
гноиться, нарывать
   шешек үлекләйнарьв гноится
үлем
смерть, кончина || смертный
   аңһыҙ үлемслучайная смерть;
   ваҡытһыҙ үлембезвременная смерть;
   иртә үлемранняя смерть;
   ҡапыл үлемскоропостижная смерть;
   фажиғәле үлемтрагическая смерть;
   үлем ғазабыпредсмертные муки, агония;
   үлем түшәгендәна смертном одре;
   үлем сәғәтесмертный час;
   үлем язаһысмертная казнь;
   үлем ике килмәйдвум смертям не бывать;
   сысҡанға үлем бесәйгә көлкө мышке смерть, а кошке смех;
    үлемдән оят көслөпозор сильнее смерти
[[]]
   үлем тағарағыутлая лодчонка;
    үлем һалыуотдать все силы
үлем-етем
собир.
смертность
   балалар үлем-етеме күпкә кәменедетская смертность намного снизилась
үлемдар
смертник
үлемесле
прям., перен.
смертельный
   үлемесле һуғышсмертельная война;
   үлемесле ярасмертельная рана;
   үлемесле булып арыусмертельно устать;
    үлемесле көрәшсмертельная борьба
үлемлек
белая ткань, белый материал
предназначенный для савана
үлемләшеү
проявлять настойчивость, упорство в чём
   бармаҫҡа үлемләшеп ҡаршы тораон упорствует, чтобы не идти куда-л.
үлемтек
вещи, деньги, отложенные на похороны
үлемһеҙ
прям., перен.
бессмертный, вечный
   үлемһеҙ тәбиғәтвечная природа;
   үлемһеҙ халыҡбессмертный народ;
   үлемһеҙ батырлыҡбессмертный подвиг;
   үлемһеҙ данвечная слава;
    үлемһеҙ йырбессмертная песня
үлемһеҙлек
бессмертие
   үлемһеҙлеккә эйә булыузаслужить себе бессмертие
үлеү
1 умирать, кончаться || умирание, смерть
   ваҡытһыҙ үлеүбезвременная кончина;
   үлеү тураһында таныҡлыҡсвидетельство о смерти;
   ауырыуҙан үлеүумереть от болезни;
   быуылып үлеүудушиться, удавиться;
   йығылып үлеүубиться, разбиться насмерть;
   һыуға батып үлеүутонуть;
   яранан үлеүумереть от раны;
   үлеп бөтөүвымереть;
   үлеп китеүумереть;
    үлеп терелеүвоскреснуть из мёртвых
2 пасть, сдохнуть, погибнуть || падёж
о животных
   һыйыр үлеп ҡалдыкорова пала
3 перен.
сводиться на нет, кончаться
   шишмә үлгәнродник высох
4 любить до смерти
очень любить, бесконечно любить
   бала өсөн үлеүсильно любить ребёнка;
    йыр тип үлеүочень любить песню
5 в ф. деепр. на -п выступает в знач. нареч.
очень, сильно, смертельно
   үлеп арыусмертельно устать;
   үлеп йоҡлаукрепко спать, спать как убитый;
   үлеп көнләшеүотчаянно ревновать;
    үлеп һағыныусильно скучать
[[]]
   үлеп барыунаходиться в предсмертном состоянии;
   үлеп тороудуши не чаять в ком-чём;
   үлеп барғанда ауыҙыңа бер тамсы һыу һалмаҫнеблагодарный; чёрствый;
    үлмәйем дә ҡалмайымеле-еле душа в теле
үлеш
1 убийство
   ҡанлы үлешкровавое убийство
2 перен.
давка, толкотня
   билет өсөн үлешдавка за билетами