Эвенский-русский словарь
ДЕКЭЛБЭНДЭЙ трясти головой.
ДЕЛГАРАӇЧИДАЙ презр. говорить (о человеке с большим ртом).
ДЕЛГЭНКЭ зверь, пушной зверь.
ДЕЛГЭНКЭСЭ̄Г местность, изобилующая пушным зверем.
ДЕЛДУКА см. дилдука.
ДЕ̄ЛДЭЙ стихать, замирать, удаляться (о звуке).
ДЕЛДЭР ~ ДИЛДЭР 1) пуговица;
2) устар. бляшки (украшение праздника).
ДЕЛДЭРЭЛГЭДЭЙ 1) расстегивать;
2) распахивать.
ДЕЛДЯӇИ кривой, косой.
Амӈа̇н делдяӈи. — Кривой рот.
ДЕЛЕГАТ
1. делегат;
2. делегатский.
ДЕЛИ таймень.
ДЕ̄ЛИ вверху гор.
ДЕЛИКИ горностай;
ср. горната; дилики.
ДЕЛӇЭМЭТТЭЙ ~ ДИЛӇЭМЭТТЭЙ прыгать, скакать.
ДЕЛӇЭМЭЧИЛДЭЙ запрыгать, заскакать.
ДЕ̄ЛЭ, ДЕ̄Н вверху на горе.
ДЕЛЭД
1. чистое, безоблачное небо;
2. чистый, безоблачный;
3. чисто, безоблачно.
ДЕЛЭМ
1. тайна, секрет;
2. тайный, секретный;
3. тайно, секретно, тайком, украдкой.
ДЕЛЭМДЭЙ красться, пробираться тайком.
ДЕЛЭ̄МЭЧ тайно, секретно, тайком, украдкой.
ДЕМ
1. голодный;
2. голодно.
ДЕМКАЧИДДЫ думающий.
ДЕМКАЧИСАНМАЙ необходимость обдумывания.
ДЕМКЭНЬ голод;
ср. демэнь.
ДЕМОБИЛИЗАЦИЯ (армиядук мултудяк) демобилизация.
ДЕМОКРАТИЧЕСКАЙ демократический.
ДЕМОКРАТИЯ
1. демократия;
2. демократический.
ДЕМОНСТРАЦИЯ демонстрация.
ДЕМСИ голодный;
ср. дебэ̇мси.
ДЕМЭ̄ голодно! есть хочется!;
ср. дебэ̇мэ-э.
ДЕМЭДЕК:
демэдек анӈан — голодный год.
ДЕМЭНЬ I, ДЕМЭЧ впроголодь, голодно.
ДЕМЭНЬ II голод;
ср. демкэнь.
ДЕНДИН:
ясали дендин — краем глаза.
Ясали дендин дэ̄тлэ хиняниткан кясаприван иттэн. — Краем глаза увидела, как взметнулась тень от крыльев.
ДЕ̄НУК сверху гор.
ДЕПКИЧ
1. съедобный, съестной;
2. еда, пища, продовольствие, продукты.
ДЕПЛЭ еда, пища, корм.
ДЕПЛЭМДЭ продовольственный, вещевой, кормовой.
ДЕПЛЭМИЕ пищевые отходы.
ДЕПЛЭӇНЭДЭЙ питаться.
ДЕПЛЭӇЭТТЭЙ питаться (чем-л.);
ср. дебэнтэ̇дэй.
ДЕПМЭГЭН любящий поедать вещи (об олене).
ДЕПУТАТ
1. депутат;
2. депутатский.
ДЕПУТАТМИЯ бывший депутат.
ДЕПЧИДИЛДЭЙ песен. зазвучать в отдалении (о песне).
ДЕРГЭТИӇ растопка.
ДЕРЕВНЯ (билэк)
1. деревня;
2. деревенский.
ДЕС по размеру, как раз.
ДЕСАНТ
1. десант;
2. десантный.
ДЕ̄СКИ вверх, в гору.
ДЕСМЭКЭН в самый раз.
«Эрэк минду десмэ̇кэн», — гө̄нни Ө̄инде. — «Эта [одежда] мне в самый раз», — говорит Оинде.