Эвенский-русский словарь
ӨМЭНРЭ один (о копытном животном).
ӨМЭН-ТЭ все равно, одинаково;
ср. урэ̄чилтэ̇.
ӨМЭН ХЭЛКИ гармонично, одновременно.
ӨМЭРДЭ один, одно (очко в игре).
ӨМЭРМЭН в один слой, ряд.
ӨМЭРЭН в один ряд, слой.
ӨМЭСНЭ сущ. одинокий, одиночка.
ӨМЭТКЭКЭР поодиночке.
ӨМЭТКЭКЭ̄РДИ (твор. п.) поодиночке, индивидуально.
ӨМЭТТУ ~ ӨМУТТУ вместе.
ӨМЭТЭЛ по одному, поодиночке.
ӨМЭТЭНДЭЙ бежать галопом, скакать галопом.
ӨМЭТЭНЭЧ галопом.
ӨМЭЧЧЭДУ вместе, совместно, заодно, сообща, хором, гуртом.
Ө̄Н подъем воды, прилив, прибой;
ср. мө̄дэ.
Ө̄НДЭЙ прибывать, подниматься (об уровне воды во время прилива);
ср. мө̄дэдэй.
ӨНДЭЙ сожалеть.
Эмчэл бэил, өнридюр, мучуритан. — Приезжие люди с сожалением вернулись.
Ө̄НЕ ребенок (от трех до пяти-шести лет, привязываемый во время перекочевки к седлу).
Ө̄НЕБДЭЙ быть привязанным.
ӨНЕГЭР дерево, где привязывают оленей;
ср. улгэр.
Ө̄НЕДЭЙ привязать, связать.
Көеттэн: чогу ө̄нерин усич, ӣрэкэн мэддэй. — Видит, колокольчик привязал, чтобы заметить, как [он] войдет.
Ө̄НЕЛГЭБДЭЙ развязаться, отвязаться.
Ө̄НЕЛГЭДЭЙ отвязать, развязать.
Ө̄НЕЛДЫВУН вязальный инструмент.
Ө̄НЕН, Ө̄НЕНМЭЙ завязывание, завязка, связывание, связка, привязывание, привязка, перевязывание, перевязка, обвязка, увязывание, увязка.
Ө̄НЕРУК олень для перевозки детей, привязанных к седлу.
Ө̄НЕТИӇ завязки у шапки.
Ө̄НЕЧЭ
1. завязавший, связавший, привязавший, обвязавший, увязавший;
2. узел, связка.
ӨНИНДЭЙ обижаться.
Тар тачин эникэн мэ̄р доливур өнинмэттэ, э̄скэмэтникэр биннэт. — Так, не обижаясь друг на друга, должны жить, расхваливая друг друга.
ӨНСЭН обида.
Ө̄НУДЭЙ одолжить, дать в долг;
ср. на̄ндай; ясудай.
Ө̄НЭМ долг;
ср. на̄ни.
Ө̄НЭМДЭЙ (на̄нач гадай) брать в долг продукты.
Ө̄НЭМЭЧ нареч. взаймы, в долг.
ӨӇКЭ 1) передний плавник;
2) брюшко рыбы;
ср. дэтылэн.
ӨӇКЭБДЭЙ 1) литься, выливаться;
2) сыпаться, высыпаться.
ӨӇКЭДЭЙ вылить, налить.
ӨӇКЭЛБЭДЭЙ 1) потечь, политься, побежать, заструиться;
2) посыпаться.
ӨӇКЭЛБЭН, ӨӇКЭЛБЭНМЭЙ струя, течение (о жидкости, сыпучих предметах).
ӨӇКЭЛБЭЧЭ 1) пролитый;
2) просыпавшийся.
ӨӇКЭЛДЫВУН лейка, то, чем поливают.
ӨӇКЭН, ӨӇКЭНМЭЙ 1) поливка;
2) ссыпка, пересыпание.
ӨӇКЭТТЭЙ (хӣ өӈкэ̇чи-и-нри) 1) лить, наливать, выливать;
2) сыпать, насыпать, высыпать.
ӨӇКЭЧИБДЭЙ 1) литься, выливаться;
2) сыпаться, высыпаться.
ӨӇКЭЧИЛДЫВУН форма для литья плавленых металлов.