Эвенский-русский словарь
БӨ̄ДЭМДЭЙ испытывать боль в ногах.
БӨ̄ДЭМЭЛДЭЙ почувствовать боль в ногах.
БӨКЛИДЭЙ ходить за льдом, заготовлять лед.
БӨКЛЭДЭЙ идти за льдом.
Бӣ бадич бөклэриву. — Я рано пошла за водой [льдом]
БӨКУВКЭ̄НДЭЙ (ноӈа̇н бөкувкэ̄н-ни) сковать, покрыть льдом.
БӨКУВКЭ̄ТТЭЙ (хӣ бөкувкэ̄ч-и-нри) сковывать, покрывать льдом.
БӨКУДЭЙ обледенеть, покрыться льдом, замерзнуть (о реках);
ср. токудай.
БӨКУН 1) обледенение, замерзание;
2) ледостав.
БӨКУНМЭЙ сковывание льдом, замерзание, обледенение, ледостав.
Эрэк бяг окат бөкунмэин. — Этот месяц — время замерзания реки.
БӨКУР (местн. п. бөкурлэ) ледник.
БӨКУТТЫ (местн. п. бекуттылэ) скованный льдом, покрытый льдом, ледяной.
БӨКУТТЭЙ (хӣ бөкуч-и-нри) быть скованным льдом, быть покрытым льдом.
БӨКУЧЭ
1. скованный льдом, покрытый льдом, замерзший, обледеневший, обледенелый, ледяной;
2. сковывание ладом, замерзание, обледенение.
Окат бөкучэ. — Река замерзла.
БӨКЧИРГЭДЭЙ сгорбить спину.
БӨКЧИРДЭЙ стать горбатым.
БӨКЧЭКУ сгорбленный, сутулый, горбатый.
БӨКЧЭКЭ
1. горбатый, сгорбленный;
2. 1) горбун, горбунья;
2) горб.
БӨКЧЭКЭН 1) горбун;
2) горб.
БӨКЧЭНДЭЙ (ноӈа̇н бөкчэн-ни) см. букчэ̄ндэй.
БӨКЧЭ̄НДЭЙ сгорбить спину, сгорбиться.
БӨКЧЭНЕ сутулый, горбатый.
БӨКЧЭ̄ӇЧИДЭЙ см. букчэ̄ӈчидэй.
БӨКЧЭПКИ ничком (лицом вниз).
БӨКЧЭ̄ПКИ 1) согнувшись, сжавшись;
2) ничком, сжавшись.
БӨКЧЭРЭ сгорбленный, горбатый.
БӨКЭНЕ сутулый.
БӨКЭС
1. лед, льдина;
2. ледяной, подледный.
Эрэв анӈа̇ну бөкэ̇с хинмач эеснин. — В этом году был ранний ледоход.
Бӣ бөкэ̇с хэрдэлэн олрамачаку э̇лэ̇кэ̇с иттив. — Я первый раз увидел подледный лов рыбы.
БӨКЭСЭЛКЭН ледяной.
БӨ̄ЛЭН щедрый.
Тар бэй хо̄ бө̄лэ̇н. — Тот человек очень щедрый.
БӨ̄ЛЭН-НИ щедрость.
БӨ̄Н (местн. п. бө̄ндулэ) 1) выдача, снабжение, раздача, вручение;
2) взнос, плата;
3) продажа, отпуск;
4) сдача;
5) задание.
БОӇКИПКИ выпукло.
БӨӇКЭЛЭ почка (растения).
БӨӇКЭНЭ бугристый, кочковатый (о местности).
БӨӇКЭТЭ сопка.
БӨӇКЭЧЭ бугорок, холм.
БӨӇКЭЧЭКЭГ бугристое, кочковатое место.
БӨ̄НМЭЙ 1) выдача, снабжение, раздача, вручение;
2) взнос, плата;
3) продажа;
4) отпуск;
5) задание.
БӨ̄РГЭДЭЙ отдать обратно, возвратить.
Би туркив амаски бө̄ргэдэй некрэ̇м. — Я собираюсь возвратить нарты.
БӨ̄ССЭ щедрый.
БӨ̄ССЭ-Н щедрость.
БӨ̄ССЭН 1) часть спального мешка (к ногам);
2) часть люльки (к ногам).
БӮ I тотем. необычное время, когда никто не ходит.
Дя, эду бӯду яктакан эмрэн. — О, в такое время [когда никто не ходит] кто пришел? (фолькл.)
БӮ II (вин. п. муну, местн. п. мундулэ) мы (без вас).