Эвенский-русский словарь

RU
EN

страницы: 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353
всего слов: 13810
МУНУКЭНДЭЙ сгноить, испортить (о продуктах).
МУНУСЭГДЭЙ, МУНЭДЭЙ подклеивать лыжи камусом или шкуркой морского зверя.
   Мунусэгдэй кимаддам. — Готовлюсь подклеивать лыжи (мехом).
МУНЭ-Н гниение.
МУНЭС заготовки из камуса для подклейки лыж.
МУӇГУРЭ см. муӈгэ̇рэ.
МУӇГЭРЭ ~ МУӇГУРЭ сума (переметная, вьючная), сшитая из оленьих камусов.
МУӇГЭРЭРУК вьючный олень (используемый для перевозки одежды и обуви в переметных сумах).
МУӇКАЧА испорченный, гнилой, тухлый, прокисший (о рыбе).
МУӇКЭ размягший (о лежавших на солнце мясе или рыбе);
ср. ӯлрэ̇н.
МУӇКЭДЭЙ тухнуть, портиться (о мясе, рыбе при воздействии солнечных лучей);
ср. мундэй, ӯлрэ̇н.
МУӇРИН I чуть черный (о масти оленя, о цвете чего-л.);
ср. негчэне I.
МУӇРИН II (местн. п. муӈринду-лэ) бурый.
   Мин ӯчику муӈрин. — Мой верховой олень бурый.
МУӇУЛИ обтекаемый.
МУӇУТИ овальный, круглый.
МУПКИЯ ~ МУТКИЯ тупой, затупившийся.
МУПӇИЯ, МУПТЫ тупой, тупоконечный;
ср. мукты.
МУПТАДАЙ тупиться, становиться тупым.
МУРАМДАЙ моргать, моргнуть;
ср. хура̇мдай.
МУРАМДАЙ (ноӈа̇н мурра̇-н) вырваться, освободить запястья руки;
   Билэндув ноӈан хэпкэнэкэн бӣ мура̇снив. — Когда он схватил за запястья [моей] руки, я освободил руку.
МУРА̄Н тотем. 1) дух человека, местности;
ср. муса̇н;
2) невидимка;
3) тень;
   Көкэннэ биникэн мура̄нниткан (хогнан) ичун. — Собрался скоро умереть, осталась только его тень.
   Нян тар хакарин ичун, тарах атикакая мура̄нни ичуддэн. — И вот тень видна, это душа старухи.
МУРАН (местн. п. мура̇ндула) лошадь, конь;
{}
   мура̇ и дюн — конюшня;
   щура̇н иргэчимӈэ̇ — коневод;
   мура̇н кө̄рбэн — жеребец;
   мура̇н нямичанни — кобыла;
   мура̇н улрэ̇н — конина;
   мура̇н энкэнни — жеребенок;
   мура̇н этумӈэ̇н — конюх.
МУРАНДАДАЙ, МУРЫНДИДАЙ ехать верхом на лошади.
МУРАНДАМӇА всадник, верховой на лошади.
МУРАНДАН, МУРАНДАНМАЙ верховая езда на лошади.
МУРАНДАРИ всадник, наездник, верховой.
МУРАНДАРИЛ конница, всадники на лошади,
МУРАНДАСАНДАЙ (ноӈа̇н мура̇ндасн-а-н) уехать, отправиться верхом на лошади.
МУРАНРА I;
   мура̇нра билга̇лкан — фолькл. Тонкошеий (прозвище, букв.: тонкая, как конский волос, шея);
ср. киӈирисчири билгалкан.
МУРАНРА II конский волос.
МУРА ӇДАЙ приобрести лошадь.
МУРАПЧИ многолошадный.
МУРАЧ тотем.
1.1) мудрость, душевная сила;
2) удача, счастье;
2. мудрый.
МУРДАЙ (ноӈа̇н мур-ра-н) песен.
1) непослушный, не поддающийся управлению (о животном, олене);
2) олень, которому не нравится, что его привязывают.
МУРДАТТАЙ иметь лошадь, лошадей.
МӮРИН (местн. п. мӯриндула)
1. смуглый;
2. смуглость.
МУРКАН игрушечная лошадка.
МУРКАТТАЙ играть в лошадки.