Эвенский-русский словарь
МУРКАЧАК игра в лошадки.
МУРКЭДЭЙ тотем. притеснять, мучить.
МУРЛАДАЙ I пойти за лошадью, лошадьми.
Ноӈардулатан бӣ мурладай некрэм. — Я собираюсь к ним за лошадью.
МУРЛАДАЙ II задеть, зацепить, коснуться;
ср. киснидай.
МУРМАЧАК игра, схватка за запястья руки.
МУРНАТТАЙ иметь лошадь, лошадей.
Бӣ эрич мурна̇ччим. — Я его сделаю своей лошадью.
МУРУР иносказ. жалко (о съеденном).
Тарак тарав яв, депчэвутэн мурур гө̄вэттэ. — Это так говорят, когда то, что съели, пожалели.
МУРЧИДАЙ взобраться, влезть на дерево, гору, лезть наверх, цепляясь.
МУРЧИКАТТАЙ лазать по деревьям, по горам.
МУРЧИСЧИДАЙ карабкаться.
МУРЭМЭН моргание;
ср. хура̇ма̇н.
МУСАН (местн. п. мусандула) тотем. 1) дух, привидение;
ср. мура̄н;
2) дух — хозяин места.
Эрэк муса̇мнан тө̄р бичэ. — Эта местность кажется имеет своего сильного «хозяина» (говорят, когда чем-то это место не угодило).
МУСЭМДЭЙ усмехаться, улыбаться.
МУСЭМЭН, МУСЭНМЭЙ усмешка, улыбка.
МУСЭМЭСЭНДЭЙ (ноӈа̇н мусэ̇мэ̇сн-э-н) усмехнуться, ухмыльнуться, улыбнуться.
МУТ (местн. п. муттулэ) 1) мы (включая всех);
2) перед именем в притяжат. ф. наш.
Мут дю̄т. — Наш дом.
МУТА, МУТАР песен. мужчина или женщина преклонного возраста.
Эрэк аси мутаддан. — Эта женщина переваливает средний возраст.
МУТБЫДИ мы-то бесполезные.
МУТКИЯ см. мупкия.
МУТНЮН (совм. п. от мест. мут) с нами.
МУТӇИ наш (всех).
МУТӇИНЭТ то, что будет принадлежать нам (с вами).
МУТСИВЭ мы (все)-то никому ненужные.
Мутсивэ элэ-т-тэ буюсэгэр ядан-ул. — Мы-то никому ненужные, пусть останемся здесь охотиться.
МУТТУ (дат. п. от мест. мут) нам (всем).
МУТТУК (отлож. п. от мест. мут) от нас, кроме нас, по сравнению с нами (всеми).
МУТТУЛИ (прод. п. от мест. мут) к нам, до нас, у нас (всех).
МУТТУЛЭ (местн. п. от мест. мут) к нам, до нас, у нас (всех).
МУТТЭКИ (напр. п. от мест. мут) к нам, нам, на нас (всех).
МУТТЭЧ олень, которого мы вам дали (давно).
МУТУ (вин. п. от мест. мут) нас, в нас, про нас.
МУТЭКЭ сивуч.
МУТЭЧ (твор. п. от мест. мут) нами (всеми).
МУЧИТ 1) хвоя (лиственница);
2) зелень (молодая);
3) почки (на дереве).
МУЧИТЭЛКЭН, МУЧИТЛЭТТИ хвойный.
МУЧУВДАЙ возвращать, вернуть.
МУЧУВКА̄НДАЙ (ноӈа̇н мучувка̄н-ни) вернуть, заставить вернуться.
МУЧУВКА̄ТТАЙ (хӣ мучувка̄ч-и-нри) возвращать, заставлять вернуться.
МУЧУВУН (местн. п. мучувундула) возвращение, возврат.
МУЧУДАЙ вернуться, возвратиться;
ср. мэрэ̇ктэй.
МУЧУДЯК возвращение;
ср. мучун; мэрэ̇кэдек.