Эвенский-русский словарь

RU
EN

страницы: 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353
всего слов: 13810
ЧОРАМАТТАЙ парить, держаться в воздухе (о птицах).
ЧО̄РАМИ палка, посох, трость;
ср. нинками.
ЧО̄РАМИДАДАЙ 1) ходить, опираясь на палку, трость;
2) отталкиваться посохом при езде на оленях.
ЧО̄РАМКАНДАЙ (ноӈа̇н чо̄рамкан-ни) поднять, оттопырить уши.
ЧО̄РАМКАТТАЙ (хӣ чо̄рамкач-и-нри) поднимать, оттопыривать уши.
ЧОРАНДАЙ подниматься, оттопыриваться, надуваться.
ЧОРАНЯ мягкий, плавный (о полете).
ЧОРАНЯЧ мягко, плавно (о полете).
ЧО̄РАӇЧИДАЙ реять, парить, держаться в воздухе.
ЧО̄РАРУК олень, везущий при перекочевках треноги и покрышку для чума.
ЧО̄РГУТИ 1) прямой, ровный (о бревне, палке);
2) стройный (о дереве).
ЧОРДАДА̄Й ударить, стукнуть кулаком;
ср. тибэнукэ̄ндэй.
ЧОРДАЙ ударять, бить кулаком.
ЧОРДАКИЧ суставы пальцев, кулак.
ЧОРДАН, ЧОРДАНМАЙ удар кулаком.
ЧОРМАТТАЙ (хӣ чормач-и-нри) драться, бить друг друга кулаками.
ЧОРМАЧА̄К драка, кулачный бой.
ЧОРО̄КА сорока.
ЧОСТЭ шест.
ЧОСТЭДЭЙ отталкиваться.
ЧОЧАНЯ длинноногий (о человеке).
ЧО̄ЧАРКИТТАЙ прыгать, подпрыгивать, скакать (о птице).
ЧО̄ЧИНӇАДАЙ прыгать на одном месте.
ЧО̄Я кислица (ягода).
ЧӨ̄КТЭЙ гнать, понукать оленя криком.
ЧӨКЧЭЛДЭЙ ходить как кулик.
ЧӨКЧЭӇЭ кулик;
ср. нэллэн; чө̄чэӈэ.
ЧӨКЧЭӇЭ ТЭВТЭӇЭН клюква (досл.: ягода кулика).
ЧӨ̄КЭГ трава, растущая по берегам рек.
ЧӨКЭДЭЙ I выпускать воду фонтаном.
ЧӨКЭДЭЙ II макать, окунать в жир.
ЧӨЛБЭКУ
1. проткнутый, проколотый, дырявый;
2. прокол, отверстие, дыра.
ЧӨЛБЭКУ-Н прокол, отверстие, дыра, скважина, течь, пробоина;
ср. тадаку-н.
ЧӨДБЭЛДЭЙ протыкаться, прокалываться, продырявиться.
ЧӨЛБЭНДЭЙ проткнуть, проколоть, продырявить.
ЧӨЛБЭНУКЭ̄НДЭЙ (ноӈа̇н чөлбэ-нукэ̄н-ни) вырваться, выбежать, вылететь, вломиться, вторгнуться, вбежать, влететь.
   — Э-э, хӣ хагды толканси я̄в гө̄ндин, — өлэ̄к, гө̄никэн дулук ака̇нни, төлэ̄ски чөлбэнукэ̄нни. — — Э-э, что могут сказать твои старые сны? Это все ерунда, — сказал средний брат и выбежал на улицу (фолькл.).
ЧӨЛБЭРДЭЙ проткнуться, проколоться, продырявиться.
ЧӨЛБЭРКИМКЭ̄НДЭЙ вывести, высидеть птенцов.
ЧӨЛБЭРКИМКЭ̄ТТЭЙ (хӣ чөлбэр-кимкэ̄ч-и-нри) выводить, высиживать птенцов.
ЧӨЛБЭ̄РКИНДЭЙ 1) вылупиться из яйца, из скорлупы;
2) вылезть, выскочить из щели, из дома;
ср. чилбар-киндай.
   Мугдэ̇кэм көӈкэснэкэн чукачан чөлбэ̄ркинин. — Когда он стукнул по пню, оттуда вылетела птичка.
ЧӨЛБЭ̄РКИТТЭЙ (хӣ чөлбэ̄ркич-и-нри) 1) вылупляться из яйца;
2) выглядывать (о растениях).