Эвенский-русский словарь
ГЭЛЭВКЭ
1. грустный, печальный, унылый, тоскливый, скучный;
2. грусть, печаль, унынье, тоска, скука.
ГЭЛЭ̄ВКЭ̄НДЭЙ (ноӈа̇н гэлэ̄вкэ̄н-ни) опечалить.
ГЭЛЭ̄ДЭЙ I искать, отыскивать.
ГЭЛЭ̄ДЭЙ II, ГЭЛЭ̄ЛДЭЙ 1) грустить, тосковать;
2) вспоминать.
ГЭЛЭ̄К! давай! быстрей!
ГЭ̄ЛЭКЧЭ 1) выспавшийся;
2) протрезвившийся.
ГЭЛЭ̄Н 1) грусть, тоска;
2) воспоминание.
ГЭЛЭТНЭДЭЙ (хӣ гэлэтнэ-нри) 1) идти за чем-л.;
2) идти искать потерявшихся оленей.
ГЭЛЭ̄ТТЭЙ (хӣ гэлэ̄т-э̇-нри) 1) искать, разыскивать;
2) делать брачное предложение.
ГЭЛЭ̄ТТЭН-ТЭКЭ̄Н только и искать.
Бадика̇р этикэн ӯчики гэлэ̄ттэнтэ̇кэн, гэлэ̄ттэн — а̄чча, — Утром старик оленя только и искал-искал, нету.
ГЭЛЭ̄ТЭДДЭЙ шарить, рыться.
ГЭЛЭ̄ТЭДЕК, ГЭЛЭ̄ТЭН поиск, розыск.
ГЭЛЭТЭ-Н розыск.
ГЭӇГЭНЕ 1) неуклюжий;
2) окоченелый.
ГЭӇЭЛДЭЙ быть воткнутым (про иглу, нож, копье).
ГЭ̄ӇЭЛДЭЙ вытянуть шею.
ГЭӇЭЛЭӇЧИДЭЙ образн. сидеть, вытянув шею.
ГЭ̄ӇЭМЭ̄ТТЭЙ (хӣ гэ̄ӈэмэ̄ч-и-нри) поднимать, задирать голову, вытянув шею.
ГЭ̄ӇЭНДЭЙ хлопать крыльями, вытянув шею.
ГЭ̄ӇЭРЭ утка-шилохвост.
ГЭ̄ӇЭРЭНДЭЙ (ноӈа̇н гэ̄ӈэрэн-ни) вытягивать шею.
ГЭӇЭС изобр. воткнувшись.
ГЭПЭТИ образн. молокосос.
ГЭРБУДЭЙ дать имя, назвать.
ГЭРБУТТЫ:
гэрбутты падеж — грам. именительный падеж.
ГЭРБУТТЭЙ (хӣ гэрбуч-и-нри) называть, окликать.
ГЭРБУЧИН, ГЭРБУЧИНМАЙ упоминание.
ГЭРБЭ имя, название, кличка.
Гэ̇рбэ̇с ӈӣ? — Как тебя зовут?
Мин гэ̇рбэ̇в Эндэ. — Меня зовут Андрей.
Ноӈа̇н качикачанни гэ̇рбэ̇н Унапа. — Кличка его щенка Унапа.
ГЭРБЭБДЭЙ называться, носить имя.
Бӣ эсэ̇м ха̄р я̄к тарак гэ̇рбэ̇н. — Я не знаю, что называется так.
ГЭРБЭДЭЙ 1) принять за кого-л., за что-л.;
2) подумать на кого-л., на что-л.
ГЭРБЭЛИН:
тө̄р гэрбэлин — везде, где попало.
Акму буйла бисни: тө̄р гэрбэлин бивэтчөттэн. — Мой старший брат в тайге: бродит, где попало.
ГЭРБЭЛКЭН I известный, знаменитый, знатный.
ГЭРБЭЛКЭН II 1) имеющий имя, с именем;
2) имеющий чин, начальник.
ГЭРБЭЛЭК тезка.
ГЭРБЭЛЭ̄ТТЭЙ (хӣ гэ̇рбэ̇лэ̄ч-и-нри) называться, носить имя.
ГЭРБЭМКЭ̄НДЭЙ обратиться к кому-л., назвать по имени.
ГЭРБЭМКЭ̄ТТЫ:
гэ̇рбэ̇мкэ̄тты төрэн — грам. обращение.
ГЭРБЭМКЭ̄ТТЭЙ (хӣ гэ̇рбэ̇мкэ̄ч-и-нри) обращаться к кому-л., назвать по имени.
ГЭРБЭМКЭЧИН, ГЭРБЭМКЭЧИНМЭЙ обращение к кому-л.
ГЭРБЭНДЭЙ (ноӈа̇н гэ̇рбэ̇н-рэ-н), ГЭРБЭНИДЭЙ заготовлять жерди для остова юрты.
ГЭРБЭӇДЭЙ (ноӈа̇н гэрбэ̇ӈ-сэ̇-н) признать своим другое, не свое имя.
ГЭРБЭТМИ думая, подумав.
Ноӈа̇н ма̄ридин гэ̇рбэ̇тми... — Подумав, что он убил...