Эвенский-русский словарь
ГРУЗ (абду) груз.
ГРУЗАЛКАН груженый.
ГРУЗАМДА грузовой.
Грузамда самолет. — Грузовой самолет.
ГРУППА
1. группа;
2. групповой.
Группа хупкучинни. — Групповое занятие.
ГРУША (мо̄ гэ̇рбэ̇н, плодан-да гэ̇рбэ̇н) груша.
ГРЯДКА грядка.
Огород грядкан. — Огородная грядка.
ГУБГАРКИТТАЙ вздрагивать.
ГУБГЭДЭЙ ворчать, рычать (о собаке).
ГУБГЭЛДЭЙ заворчать, зарычать (о собаке).
ГУБГЭН, ГУБГЭНМЭЙ ворчание, рычание.
ГУГДЕКУ вкось, вкривь.
ГӮД (местн. п. гӯдла) см. гӯт.
ГӮДАДМАР, ГӮДАДМАРАЧ выше.
Гӯдадма̇р о̄дай. — Становиться выше.
Ӯтэ̄н гӯдадма̇ра̇ч опча. — Деревянный дом сделан чуть выше.
ГӮДАЛТАДАЙ сделать более высоким.
ГӮДАМАТТАЙ (хӣ гӯдамач-и-нри) становиться более высоким, вытягиваться, подниматься на носки.
ГӮДАМКАР очень высокий, рослый.
ГӮДА-Н высота, вышина (его).
ГӮДАНДАЙ (ноӈа̇н гӯдан-ни) вытягиваться, становиться выше.
ГӮДАНЯ высоченный.
Гӯданя урэкчэрди эрэлутти, мут билэкэт илаттан. — Окруженный высоченными горами стоит наш поселок.
ГӮДАӇЧИДАЙ 1) выситься, возвышаться;
2) нагромождаться.
ГӮДАРАНДАЙ 1) вытянуться;
2) нагромоздиться.
ГӮДАРАӇЧИДАЙ возвышаться, выситься, громоздиться.
ГӮДАРАӇЧИН, ГӮДАРАӇЧИНМАЙ нагромождение.
ГӮДАТ ~ ГӮДАТИ высокая гора, высота, возвышенное место.
ГӮДАТИ см. !!!uӯдат.
ГӮДАЧ высоко.
ГУДЕИНЕ, ГУДЕЙЛЭДИН, ГУДЕНЕ 1) милый, славный;
2) ласковый, нежный.
ГУДЕИЧ 1) ласково;
2) трогательно, жалобно.
ГУДЕЙ 1) милый (о ребенке);
2) жалкий, бедный.
ГУДЕМЭ̄ТТЭЙ (хӣ гудемэ̄ч-и-нри) 1) любить друг друга;
2) целоваться.
ГУДЕМЭЧИН поцелуй.
ГУДЕН 1) жалость, любовь;
2) ласка, нежность;
3) поцелуй.
ГУДЕНДЭЙ (ноӈа̇н гуден-ни) 1) ласкать, жалеть;
2) целовать, обнимать.
ГУЙДАЙ I сбивать ягоды битком.
ГУЙДАЙ II бодать, бодаться (об олене, лосе, быке).
ГУЙЛАДАЙ боднуть.
ГУЙМАГАН бодливый.
ГУЙМА̄ТТАЙ бодаться, бодать друг друга.
Ноӈа̇н эгдетэл гуйма̄чиддил дывэн дёлу бакрин. — Он нашел камень, равный двум бодающимся сохатым (фолькл.).
ГУЙМАЧАК бодание.
ГУЛА рыжий, красноватый (о масти животного).
ГУЛАЛДЫВУН дорога, по которой отправляются в путь.
Этикэн гӯла̇лдывум ню̄ндэй дю̄дукий энтукукэн нө̄рин. — Старик медленно вышел из своего дома, чтоб показать дорогу, по которой поедут [они].
ГУЛАЛДЫВУН 1) огниво;
2) спички;
3) растопка;
4) то, чем зажигают.
ГӮЛАМКЭНДЭЙ отправить кого-л.
ГУЛАН тотем. старший брат.
Дэгэнчө-дэгэнчө, ма̄та Нӣвэничэн, Дэгэнэки гуланчаму Өмэлтукэн ма̄нассин. — Дэгэнчо-дэгэнчо, неприятель Нивэни [маленький], старшего моего брата убил (досл.: сходил убить) Омолтухан (фолькл).