Эвенский-русский словарь
ГАДДАЙ нереститься, метать икру.
ГАДДЫ получающий.
ГАДИДАЙ идти брать, взять что-л.
ГА̄ДИДАЙ 1) быть на равных правах с кем-л.;
2) песен. полюбить;
ср. тэрэ̇кэ̇л.
ГА̄ДИК фолькл. любимый, близкий;
ср. мэйик.
ГА̄ДИКАЛНИ кавалеры, ухажеры.
Гя̄ аси дӫр хуркэн га̄дикални бисин. — Другая девушка имела два парня-ухажера.
ГАДИЛИ иди принеси, иди приведи.
Асиӈи гадили. — Приведи жену.
ГАДЮДАЙ 1) быть на равных правах с кем-л.;
2) песен. полюбить.
ГАДЮКА (дябда̇ гэ̇рбэ̇н) гадюка;
ср. хилмага̇н.
ГАДЯК 1) взятие, получение;
2) покупка, приобретение;
3) захват;
4) добыча.
ГА̄З газ;
{}
га̄з урэчин — газообразный.
ГАЗЕ̄ТА (<рус.) газета.
Эр, итли, таӈни эрэлбу газе̄талбу. — Вот смотри, читай эти газеты.
ГА̄ИБДАЙ 1) обмениваться;
2) сменяться, чередоваться;
ср. га̄йдай.
ГА̄ИЛДУКА̄ТТАЙ (хӣ га̄илда-ка̄ч-и-нри) 1) обмениваться, меняться местами;
2) переставлять.
ГА̄ИЛДУКА̄ЧИН, ГА̄ИЛДУКА̄ЧИНМАЙ обмен, перемещение, перестановка.
ГА̄ИН, ГАӢНМАЙ мена, обмен, замена.
ГАИНЬ в обмен.
Улрэ̇в олра̇ли гаинь гадам. — Взял мясо в обмен на рыбу.
ГА̄ЙДАЙ 1) обменять, выменять;
2) заменить, сменить;
ср. га̄ибдай.
ГАЙКА (чурут гэ̇рбэ̇н) гайка.
ГА̄ЙКИН см. га̄йтиӈ.
ГА̄ЙМАТНИКА̄Н в обмен.
Бӣ Мишанюн мавуталбур га̄йматника̄н хуел-дэривун. — Я с Мишей рассталась взаимно обменявшись арканами.
ГА̄ЙМА̄ТТАЙ (хӣ га̄йма̄ч-и-нри) 1) обмениваться, меняться друг с другом;
2) чередоваться;
ср. дюгэнмэттэй.
ГАЙМАЧИН обмен, мена;
ср. дюгэчин.
ГА̄ЙМАЧИНЬ взамен, вместо.
ГА̄ЙТИӇ ~ ГА̄ЙКИН вещь, подлежащая обмену.
ГАКНИДАЙ тотем. 1) отомстить (о медведе);
ср. нанминдай;
2) делать метку.
Хэӈунь гакнин. — Медведь отомстил.
ГАЛАК метка, сделанная медведем на дереве.
Галакан өйдэлин то̄бара̇ч хо̄наснан. — Над меткой [медведя] сделал [он] метку топором.
ГАЛАНКАН песен. место остановки кочевников.
ГАЛБАДАЙ песен. растягивать шкуру для сушки, распрямлять;
ср. гилдэдэй.
ГАЛДАВУН 1) берег реки, покрытый галькой;
2) высохшее русло реки.
ГАЛДИВӇА то, во что берут.
Айдит эрэк төӈэр ӣни мө̄лкэн бичэ, теӈэр хө̄лилэн ча̄лбам чикириди, мө̄в галдивӈай аликкай аю о̄рин. — Это и правда оказалось озеро с живой водой, срубив возле озера березу, смастерил себе хорошую посуду для набора воды.
ГАЛКА (дэги гэ̇рбэ̇н) галка.
ГАЛОША (резина олачик) галоша.
ГАЛСТУК галстук.
ГАМАТТАЙ сочетаться браком.
ГАМАЧИН брак, женитьба.
ГАМСИЙ то, что хочешь взять.
Гали-лу гамсий. — Ну бери то, что хочешь взять.
ГАН, ГАНМАЙ 1) взятие, получение;
2) покупка, приобретение;
3) захват;
4) добыча.
ГА̄НИП прошлогодний.
«Хо̄я-гу хундулэ хо̄нӈачар?» «Га̄ниптук хо̄ядма̇р». — «Много ли у вас оленей?» «Больше, чем в прошлом году».