Эвенский-русский словарь

RU
EN

страницы: 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353
всего слов: 13810
ӇЭНЭДЕК см. ӈэнэ̇-н.
ӇЭНЭ̄ДЕНДЭЙ брести, идти далеко, тащиться, еле волочить ноги.
ӇЭНЭ̄ДИН 1) прямо, напрямик;
2) сразу.
ӇЭНЭМӇЭ гонец, посланец.
ӇЭНЭМЭЛЧИДЭЙ мчаться, быстро двигаться, нестись.
ӇЭНЭ ~ ӇЭНЭДЕК движение, перемещение, уход, езда, отъезд, проезд.
ӇЭНЭН, ӇЭНЭСЭК движение, перемещение, ходьба, езда; отъезд, отправление;
ср. нямнын.
ӇЭНЭННЭ (ӈэнэ̇ннэт хо̄таран) наш маршрут (путь, который надлежит пройти),
ӇЭНЭСЭНДЭЙ (ноӈа̇н ӈэнэсн-э̇-н) пойти, двинуться, тронуться, направиться, отправиться.
ӇЭНЭТЛЭ давний след.
ӇЭ̄РГЭН ~ ӇЭ̄ЛЭТЭ
1. боязливый, трусливый;
2. трус.
ӇЭ̄РИ см. ӈэ̄рик.
ӇЭ̄ГИК-ӇЭ̄РИ
1. свет;
2. светлый;
3. светло.
ӇЭ̄РИЛДЫВУН, ӇЭ̄РИӇЧИВКЭЛДЫВУН светильник, лампа.
ӇЭ̄РИЛДЭЙ 1) осветить, рассветать;
2) проясниться (о погоде).
ӇЭ̄РИЛРЭКЭН когда рассветет.
   Ӈэ̄рилрэ̇кэ̇н-тэ итнэ̄н. — Как только рассвело, пошел смотреть.
ӇЭ̄РИЛТЭДЭЙ светить, освещать.
ӇЭ̄РИЛУКЭН освещение.
ӇЭ̄РИЛУКЭНДЭЙ (ноӈа̇н ӈэ̄рилу-кэн-ни) осветить, посветить, озарить.
ӇЭ̄РИЛУТТЭЙ быть светлым, освещаться, озарять.
ӇЭ̄РИЛЭВЧИДЭЙ ждать света, дня;
ср. инэ̇вчидэй.
ӇЭ̄РИЛЭЛДЭЙ рассветать.
ӇЭ̄РИЛЭН рассвет, сияние, свет, освещение.
ӇЭ̄РИМДЭ 1) вещь, используемая при свете;
2) светлый.
ӇЭ̄РИНДУ, ӇЭ̄РИНДУЛЭ засветло.
ӇЭ̄РИНДЭЙ 1) становиться светлым;
2) проясняться (о погоде), разъясняться.
ӇЭ̄РИӇЧИДЭЙ светиться.
ӇЭ̄РИСУКЭН полумрак.
ӇЭ̄РИСЭНДЭЙ (ноӈа̇н ӈэ̄рисн-э̇-н) слепить, ослеплять (о ярком свете).
ӇЯ̄ИЧ см. ӈа̄гич.
ӇЯ̄ЙДА см. ӈе̄йда.
ӇЯ̄ЛА ~ ӇЕ̄ЛА 1) внизу, на берегу; вниз, на берег;
2) около очага, около костра; к очагу, к костру.
ӇЯ̄ЛАДАЙ окаймлять, оторачивать.
ӇЯ̄ЛАТИӇ кайма, оторочка, опушка.
ӇЯ̄ЛИ ~ ӇЕ̄ЛИ внизу, понизу, по берегу;
ср. ӈя̄ски.
ӇЯ̄Н ~ ӇЕ̄Н внизу, на берегу, под горой.
ӇЯ̄СКИ под гору, вниз, к берегу.
ӇЯ̄У-ӇЯ̄У изобр. мяу-мяу (о кошке).
О-А̄ междом. при неожиданности, испуге, радости.
ОБАКА, ОБАКАН 1) горная мышь, пищуха;
2) суслик.
ОБАКАС мех, шкурка горной мыши, пищухи.
ОБАЛАКАН детская игра (бросание палочек с тыльной стороны руки на ладонь),
О̄БАННА выполнимый.
ОБДАВКА̄НДАЙ (ноӈа̇н обда̇вка̄н-ни) утомить, надоесть, досадить.