Эвенский-русский словарь

RU
EN

страницы: 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353
всего слов: 13810
УДОСТОВЕРЕНИЕ удостоверение.
УДЬ (местн. п. удла) 1) след, отпечаток;
2) тропинка;
ср. дюгурма; хомаӈсаги.
ӮДЫ старая как жердь, отгораживающая очаг от остальной части чума (о старухе).
   Атикакан тэ̄ндун ӯды бисин да̄ндунча, эрэ̇глэ илӈа-да-тит туркулчэ. — Была совсем дряхлая старуха, как бы прилипшая, не могущая даже подняться (фолькл.).
УДЭЙ I класть жердь около очага, отгораживать очаг;
ср. увуддэй.
УДЭЙ II 1) тереть (обо что-л.);
2) очищать шкуру от жира, натирая ее мхом, гнилушками.
УДЯРАН тропа зимняя растоптанная, которая сохраняется во время таяния снегов.
УЖИН ужин.
УИЛДАДАЙ возвратиться;
ср. уйга̇дай.
УИЛДУКЭ см. уюлдукэ.
ӮИР см. ө̄ир.
УЙГАДАЙ повернуть обратно, вернуться;
ср. уилда̇дай.
ӮЙДАЙ вернуться, возвратиться из какого-л, места, пробыв там продолжительное время.
УЙДЕК, УЙЧЭК привязь для оленей, лошадей.
УЙДЭЙ привязать на ночь оленя.
УЙИ, УЙИС девятый.
УЙИГ 1) слабый, легкий (о табаке, вине);
2) некачественное (о железе).
УЙИЛДУ см. уюлду.
ӮЙИМЧЭ мужской наколенник, длинный до бедер.
УЙИР 1) накосник (украшение для кос из бус, лент и серебряных пластинок),
2) подвески (подвесные украшения на спинке женского костюма).
УЙКА морская рыба.
УЙЧИДЭЙ держать привязанным долго.
   Бэиӈэн гулрэмэн учикан уйчидянран. — Муж [ее] долго держал привязанным белого верхового оленя.
УКАЛ уже, уж, ведь.
   Ука̇л гусэтэ ника̇ндулан тэгэттимэки мэддын. — И не заметила как уже оказалась на спине орла (фолькл.).
УКАЛГАДАЙ развернуть, раскатать, раскрыть.
УКАЛКАН как скоро, уже.
   Ука̇лкан бэиӈэт нө̄ӈэрилкэн. — Как скоро наш человек начал шуметь.
УКАЛ-ТАКА̄Н никак уже.
УКИ самка собаки, лисицы, волка, соболя, росомахи, сука.
ӮКИДЭЙ перегораживать реку.
УКО̄ (<рус.) собств. Акулина.
УКТАЙ 1) содрать, снять кору, бересту;
2) поднять, задрать подол;
3) завернуть, закатать, засучить;
4) распахнуться.
УКТЭЙ скатывать, скручивать.
УКЧЭНДЭЙ разговаривать, беседовать, рассказывать.
УКЧЭНИНМЭЙ можно рассказать.
УКЧЭНМЭТТЭЙ (хӣ укчэнмэч-и-нри) беседовать, разговаривать, советоваться, вести переговоры, договариваться, уговариваться, условливаться, совещаться.
УКЧЭНМЭ̄ТЧЭ
1. договорившийся, условившийся;
2. договорный;
3. договор, условие;
ср. гөлдэпчэ.
УКЧЭНМЭ̄ЧИЛДЭЙ вступать в переговоры.
УКЧЭНМЭЧИМӇЭ собеседник, собеседница.
УКЧЭНМЭЧИН, УКЧЭНМЭЧЭК беседа, разговор, собеседование, переговоры, обсуждение, совещание, уговор, условие.
УКЧЭНЭК 1) разговор, беседа;
2) рассказ.
УКЧЭНЭЛДЭЙ завести разговор, разговориться.
УКЧЭНЭЛЭН умелый рассказчик.