Эвенский-русский словарь

RU
EN

страницы: 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353
всего слов: 13810
ТАӇАЧИМӇА счетовод, вычислитель.
ТЛӇАЧИН, ТАӇАЧИНМАЙ счет, подсчет, расчет, учет, вычисление.
ТАӇДАЙ читать;
2) считать.
ТАӇНИКА̄Н при чтении.
ТАӇНЯ рога оленя.
ТАӇНЯГДА большерогий (об олене).
ТАӇНЯДАДАЙ употребить на что-л. рога оленя.
ТАӇНЯКАН 1) игрушечный олень;
2) игрушка из рога.
ТАӇНЯКА̄ТТАЙ (хӣ таӈняка̄ч-и-нри) 1) играть в оленей;
2) играть с оленьими рогами.
ТАӇНЯКАЧАК игра в оленей.
ТАӇНЯЛА̄ТТЫ, ТАӇИЯЛКАН рогатый (об олене).
ТАӇНЯЛБАЧА олень, у которого выросли рога (о возрасте).
ТАӇНЯС роговой (из рога оленя).
ТАӇУЛКАН:
   хо̄я таӈулкан — многочисленный.
ТАӇУН число, количество, численность.
ТАӇУТТАЙ I (хӣ таӈуч-и-нри) признавать, уважать, подчиняться.
ТАӇУТТАЙ II считать.
ТАӇУЧИН, ТАӇУЧИНМАЙ счет, подсчет.
ТАӇЧА
1. 1) прочитавший;
2) прочитанное;
2. чтение.
ТА̄ӇЧИДАЙ 1) притягивать, тянуть, тащить на свою сторону;
2) привлекать.
ТА̄ӇЧИЛДАЙ потащить, потянуть.
ТАЛ, ТАП-ТАП изобр. насквозь, сквозь.
ТАПАЛАН см. тага̇лан.
ТАПТА̄РАМКАНДАЙ (ноӈа̇н тапта-ра̇мкан) пропускать воду, впитывать воду;
ср. чӯтурукандай.
ТАПТАРАНДАЙ впитываться, просачиваться;
ср. чӯтурандай.
ТА̄Р 1) вот, вон, то;
2) тот, та, то;
3) и вот;
{}
   та̄р бими — 1) а, но; 2) затем;
{}
   та̄р бимнин — тем временем.
ТАРА̄В-ТИТ все-таки, однако, но, тем не менее.
ТАРАК (мн. тарал) тот, та, то (из них).
ТАРАКАМ 1) тогда, тот раз, в ту пору, в то время;
2) потом, затем, после, поэтому.
ТАРАКАМАТ после того сразу, тотчас же.
ТАРАКАМ-ТАКА̄Н только тогда.
   Аммур эмэ̇ддивэн иттидюр, тара̇ка̇м-та̇ка̄н хогнадилсан бис. — Увидев, что отец идет, только тогда сделали вид, что работают.
ТАРАКА̄Н (магдили гэ̇рбэ̇н) таракан.
ТАРА̄К-ТАКАН именно тот.
ТАРАЛАВУН ~ ГИРИЛАВУН тормоз (употребляемый при езде на собачьей упряжке или при спуске с горы на лыжах).
ТАРАП в то время совершившийся, тогдашний.
ТАРАПТУК с тех пор.
ТАРБАЧ I если так.
   Тарба̇ч хӣ я̄дай некэнри. — Если так, то что ты собираешься делать.
ТАРБАЧ II в таком случае, тогда.
   Ноӈа̇н хӣну эсни аявра, тарба̇ч хӣ ядай некэнри. — Она тебя не любит, в таком случае, что ты будешь делать.
ТАРБАЧ-ТА уже, в тот же миг, в это же время;
ср. те̄дэ.
   Тарба̇ч-та долба̇н, я̄к-ман хӣ хуклэнри. — Уже ночь настает, сколько же можешь спать.
ТАРГИДА та сторона.
ТАРГИЧ оттуда.
ТАРДАЛА вон, вот там.
ТАРДАЛИ по той стороне.
ТАРДЫ̄Н столько.
ТАРЕЛКА тарелка;
ср. нӣна.
ТАРИДИТ тем же способом, теми же средствами.