Латинский язык. Личные местоимения (pronomĭna personalia)
Латинский язык. Личные местоимения (pronomĭna personalia)
Числа | Падежи | Первое лицо | Второе лицо | ||
---|---|---|---|---|---|
Singularis | Nom. | я | ěgŏ | ты | tū |
Gen. | меня | mei | тебя | tui | |
Dat. | мне | mihi | тебе | tibi | |
Acc. | меня | me | тебя | te | |
Abl. | мною | me | тобою | te | |
Pluralis | Nom. | мы | nōs | вы | vōs |
Gen. | нас | nostri | вас | vestri | |
из нас | nostrum | из вас | vestrum | ||
Dat. | нам | nobis | вам | vobis | |
Acc. | нас | nos | вас | vos | |
Abl. | нами | nobis | вами | vobis |
Личного местоимения 3 лица в латинском языке нет. Его функцию выполняют указательные местоимения.
Обычно личное местоимение в латыни с глагольными формами не употребляется в отличие от русского языка: я пишу по-латыни: scribo таким образом в русском наблюдается тенденция к ослоблению значений личных окончаний глагола и в отдаленном будущем их ждет редукция как в английском.
Частица -met
Нередко с личными местоимениями употребляется усилительная частица -met:
egómet — я сам
nobísmet ipsis — нам самим
durate et vosmet rebus servate secundis — крепитесь, чтобы самих себя сохранить для лучших времён
meāmet culpā — по моей собственной вине
.., auditos in funere eius Marciae gemitus semet incusantis, quod causa exitii marito fuisset.
Суффикс -pte
С личными местоимениями иногда употребляется усилительный суффикс -pte:
suapte manu — своей собственной рукой
mepte — меня самого
предлог Cum
juxta mecum — так же, как и я
Omnia mea mecum porto — все мое ношу с собой
aeque mecum — наравне со мной
Употребление личных местоимений
В латинском языке личное местоимение употребляется с личной формой глагола только в том случае, если на него падает логическое ударение.