готский язык
Указательное местоимение. Готский язык
Указательное местоимение. Готский язык
𐍃𐌰 /sa/ этот
так же выполняет функцию артикля при переводе с греческого
м.р. | ж.р. | ср.р. | |
---|---|---|---|
ед.ч. | |||
Им.п. | 𐍃𐌰 /sa/ | 𐍃𐍉 /sō/ | 𐌸𐌰𐍄𐌰 /þata/ |
В.п. | 𐌸𐌰𐌽𐌰 /þana/ | 𐍃𐍉 /sō/ | 𐌸𐌰𐍄𐌰 /þata/ |
Р.п. | 𐌸𐌹𐍃 /þis/ | 𐌸𐌹𐌶𐍉𐍃 /þizōs/ | 𐌸𐌹𐍃 /þis/ |
Д.п. | 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 /þamma/ | 𐌸𐌹𐌶𐌰𐌹 /þizai/ | 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 /þamma/ |
мн.ч. | |||
Им.п. | 𐌸𐌰𐌹 /þai/ | 𐌸𐍉𐍃 /þōs/ | 𐌸𐍉 /þō/ |
В.п. | 𐌸𐌰𐌽𐍃 /þans/ | 𐌸𐍉𐍃 /þōs/ | 𐌸𐍉 /þō/ |
Р.п. | 𐌸𐌹𐌶𐌴 /þizē/ | 𐌸𐌹𐌶𐍉 /þizō/ | 𐌸𐌹𐌶𐌴 /þizē/ |
Д.п. | 𐌸𐌰𐌹𐌼 /þaim/ | 𐌸𐌰𐌹𐌼 /þaim/ | 𐌸𐌰𐌹𐌼 /þaim/ |
𐍃𐌰𐌷 /sah/ этот, этот именно
м.р. | ж.р. | ср.р. | |
---|---|---|---|
ед.ч. | |||
Им.п. | 𐍃𐌰𐌷 /sah/ | 𐍃𐍉𐌷 /sōh/ | 𐌸𐌰𐍄𐌿𐌷 /þatuh/ |
В.п. | 𐌸𐌰𐌽𐌿𐌷 /þanuh/ | 𐍃𐍉𐌷 /sōh/ | 𐌸𐌰𐍄𐌿𐌷 /þatuh/ |
Р.п. | 𐌸𐌹𐌶𐌿𐌷 /þizuh/ | 𐌸𐌹𐌶𐍉𐌶𐌿𐌷 /þizōzuh/ | 𐌸𐌹𐌶𐌿𐌷 /þizuh/ |
Д.п. | 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌿𐌷 /þammuh/ | 𐌸𐌹𐌶𐌰𐌹𐌷 /þizaih/ | 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌿𐌷 /þammuh/ |
мн.ч. | |||
Им.п. | 𐌸𐌰𐌹𐌷 /þaih/ | 𐌸𐍉𐌶𐌿𐌷 /þōzuh/ | 𐌸𐍉𐌷 /þōh/ |
В.п. | 𐌸𐌰𐌽𐌶𐌿𐌷 /þanzuh/ | 𐌸𐍉𐌶𐌿𐌷 /þōzuh/ | 𐌸𐍉𐌷 /þōh/ |
Р.п. | 𐌸𐌹𐌶𐌴𐌷 /þizēh/ | 𐌸𐌹𐌶𐍉𐌷 /þizōh/ | 𐌸𐌹𐌶𐌴𐌷 /þizēh/ |
Д.п. | 𐌸𐌰𐌹𐌼𐌿𐌷 /þaimuh/ | 𐌸𐌰𐌹𐌼𐌿𐌷 /þaimuh/ | 𐌸𐌰𐌹𐌼𐌿𐌷 /þaimuh/ |
Притяжательные местоимения. Готский язык
Притяжательные местоимения. Готский язык 1-е лицо ед.ч. | |||
---|---|---|---|
м.р. | ж.р. | ср.р. | |
ед.ч. | |||
Им.п. | 𐌼𐌴𐌹𐌽𐍃 /meins/ мой | 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰 /meina/ моя | 𐌼𐌴𐌹𐌽, 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐍄𐌰 /mein, meinata/ мое |
В.п. | 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌽𐌰 /meinana/ | 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰 /meina/ | 𐌼𐌴𐌹𐌽, 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐍄𐌰 /mein, meinata/ |
Р.п. | 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌹𐍃 /meinis/ | 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌶𐍉𐍃 /meinaizōs/ | 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌹𐍃 /meinis/ |
Д.п. | 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰 /meinamma/ | 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 /meinai/ | 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰 /meinamma/ |
мн.ч. | |||
Им.п. | 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 /meinai/ мои | 𐌼𐌴𐌹𐌽𐍉𐍃 /meinōs/ мои | 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰 /meina/ мои |
В.п. | 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌽𐍃 /meinans/ | 𐌼𐌴𐌹𐌽𐍉𐍃 /meinōs/ | 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰 /meina/ |
Р.п. | 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌶𐌴 /meinaizē/ | 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌶𐍉 /meinaizō/ | 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌶𐌴 /meinaizē/ |
Д.п. | 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌼 /meinaim/ | 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌼 /meinaim/ | 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌼 /meinaim/ |
2-е лицо ед.ч. | |||
м.р. | ж.р. | ср.р. | |
ед.ч. | |||
Им.п. | 𐌸𐌴𐌹𐌽𐍃 /þeins/ твой | 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰 /þeina/ твоя | 𐌸𐌴𐌹𐌽, 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐍄𐌰 /þein, þeinata/ твое |
В.п. | 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌽𐌰 /þeinana/ | 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰 /þeina/ | 𐌸𐌴𐌹𐌽, 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐍄𐌰 /þein, þeinata/ |
Р.п. | 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌹𐍃 /þeinis/ | 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌶𐍉𐍃 /þeinaizōs/ | 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌹𐍃 /þeinis/ |
Д.п. | 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰 /þeinamma/ | 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 /þeinai/ | 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰 /þeinamma/ |
мн.ч. | |||
Им.п. | 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 /þeinai/ твои | 𐌸𐌴𐌹𐌽𐍉𐍃 /þeinōs/ твои | 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰 /þeina/ твои |
В.п. | 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌽𐍃 /þeinans/ | 𐌸𐌴𐌹𐌽𐍉𐍃 /þeinōs/ | 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰 /þeina/ |
Р.п. | 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌶𐌴 /þeinaizē/ | 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌶𐍉 /þeinaizō/ | 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌶𐌴 /þeinaizē/ |
Д.п. | 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌼 /þeinaim/ | 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌼 /þeinaim/ | 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌼 /þeinaim/ |
1-е лицо дв.ч. | |||
ед.ч. | |||
Им.п. | 𐌿𐌲𐌺𐌰𐍂 /ugkar/ нас двох | 𐌿𐌲𐌺𐌰𐍂𐌰 /ugkara/ нас двох | 𐌿𐌲𐌺𐌰𐍂 /ugkar/ нас двох |
В.п. | 𐌿𐌲𐌺𐌰𐍂𐌰𐌽𐌰 /ugkarana/ | 𐌿𐌲𐌺𐌰𐍂𐌰 /ugkara/ | 𐌿𐌲𐌺𐌰𐍂 /ugkar/ |
Р.п. | 𐌿𐌲𐌺𐌰𐍂𐌹𐍃 /ugkaris/ | 𐌿𐌲𐌺𐌰𐍂𐌰𐌹𐌶𐍉𐍃 /ugkaráizōs/ | 𐌿𐌲𐌺𐌰𐍂𐌹𐍃 /ugkaris/ |
Д.п. | 𐌿𐌲𐌺𐌰𐍂𐌰𐌼𐌼𐌰 /ugkaramma/ | 𐌿𐌲𐌺𐌰𐍂𐌰𐌹 /ugkarái/ | 𐌿𐌲𐌺𐌰𐍂𐌰𐌼𐌼𐌰 /ugkaramma/ |
2-е лицо дв.ч. | |||
ед.ч. | |||
Им.п. | 𐌹𐌲𐌵𐌰𐍂 /igqar/ вас двох | 𐌹𐌲𐌵𐌰𐍂𐌰 /igqara/ вас двох | 𐌹𐌲𐌵𐌰𐍂 /igqar/ вас двох |
В.п. | 𐌹𐌲𐌵𐌰𐍂𐌰𐌽𐌰 /igqarana/ | 𐌹𐌲𐌵𐌰𐍂𐌰 /igqara/ | 𐌹𐌲𐌵𐌰𐍂 /igqar/ |
Р.п. | 𐌹𐌲𐌵𐌰𐍂𐌹𐍃 /igqaris/ | 𐌹𐌲𐌵𐌰𐍂𐌰𐌹𐌶𐍉𐍃 /igqaráizōs/ | 𐌹𐌲𐌵𐌰𐍂𐌹𐍃 /igqaris/ |
Д.п. | 𐌹𐌲𐌵𐌰𐍂𐌰𐌼𐌼𐌰 /igqaramma/ | 𐌹𐌲𐌵𐌰𐍂𐌰𐌹 /igqarái/ | 𐌹𐌲𐌵𐌰𐍂𐌰𐌼𐌼𐌰 /igqaramma/ |
1-е лицо мн.ч. | |||
ед.ч. | |||
Им.п. | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂 /unsar/ наш | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰 /unsara/ наша | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂, 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐍄𐌰 /unsar, unsarata/ наше |
В.п. | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐌽𐌰 /unsarana/ | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰 /unsara/ | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂, 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐍄𐌰 /unsar, unsarata/ |
Р.п. | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌹𐍃 /unsaris/ | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐌹𐌶𐍉𐍃 /unsaraizōs/ | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌹𐍃 /unsaris/ |
Д.п. | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐌼𐌼𐌰 /unsaramma/ | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐌹 /unsarai/ | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐌼𐌼𐌰 /unsaramma/ |
мн.ч. | |||
Им.п. | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐌹 /unsarai/ наши | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐍉𐍃 /unsarōs/ наши | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰 /unsara/ наши |
В.п. | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐌽𐍃 /unsarans/ | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐍉𐍃 /unsarōs/ | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰 /unsara/ |
Р.п. | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐌹𐌶𐌴 /unsaraizē/ | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐌹𐌶𐍉 /unsaraizō/ | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐌹𐌶𐌴 /unsaraizē/ |
Д.п. | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐌹𐌼 /unsaraim/ | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐌹𐌼 /unsaraim/ | 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐌹𐌼 /unsaraim/ |
2-е лицо мн.ч. | |||
ед.ч. | |||
Им.п. | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂 /izwar/ ваш | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰 /izwara/ ваша | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂, 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰𐍄𐌰 /izwar, izwarata/ ваше |
В.п. | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰𐌽𐌰 /izwarana/ | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰 /izwara/ | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂, 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰𐍄𐌰 /izwar, izwarata/ |
Р.п. | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌹𐍃 /izwaris/ | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰𐌹𐌶𐍉𐍃 /izwaraizōs/ | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌹𐍃 /izwaris/ |
Д.п. | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰𐌼𐌼𐌰 /izwaramma/ | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰𐌹 /izwarai/ | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰𐌼𐌼𐌰 /izwaramma/ |
мн.ч. | |||
Им.п. | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰𐌹 /izwarai/ ваши | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐍉𐍃 /izwarōs/ ваши | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰 /izwara/ ваши |
В.п. | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰𐌽𐍃 /izwarans/ | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐍉𐍃 /izwarōs/ | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰 /izwara/ |
Р.п. | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰𐌹𐌶𐌴 /izwaraizē/ | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰𐌹𐌶𐍉 /izwaraizō/ | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰𐌹𐌶𐌴 /izwaraizē/ |
Д.п. | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰𐌹𐌼 /izwaraim/ | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰𐌹𐌼 /izwaraim/ | 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰𐌹𐌼 /izwaraim/ |
Готский язык. Существительное -nd склонения
Готский язык. Существительное -nd склонения
𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽𐌳𐍃 /frijōnds/ m другед.ч. | мн.ч. | |
---|---|---|
Им.п. |
𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽𐌳𐍃 /frijōnds/ |
𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽𐌳𐍃 /frijōnds/ |
Зв.п. |
𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽𐌳 /frijōnd/ |
𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽𐌳𐍃 /frijōnds/ |
В.п. |
𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽𐌳 /frijōnd/ |
𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽𐌳𐍃 /frijōnds/ |
Р.п. |
𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽𐌳𐌹𐍃 /frijōndis/ |
𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽𐌳𐌴 /frijōndē/ |
Д.п. |
𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽𐌳 /frijōnd/ |
𐍆𐍂𐌹𐌾𐍉𐌽𐌳𐌰𐌼 /frijōndam/ |
Готский язык. Существительное с чистой основой
Готский язык. Существительное с чистой основой
𐍂𐌴𐌹𐌺𐍃 /reiks/ m. правитель |
𐌱𐌰𐌿𐍂𐌲𐍃 /baúrgs/ f. город |
|
ед.ч. | ||
Им.п. | 𐍂𐌴𐌹𐌺𐍃 /reiks/ | 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌲𐍃 /baurgs/ |
Зв.п. | *𐍂𐌴𐌹𐌺 /*reik/ | 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌲 /baurg/ |
В.п. | *𐍂𐌴𐌹𐌺 /*reik/ | 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌲 /baurg/ |
Р.п. | 𐍂𐌴𐌹𐌺𐌹𐍃 /reikis/ | 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌲𐍃 /baurgs/ |
Д.п. | 𐍂𐌴𐌹𐌺 /reik/ | 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌲 /baurg/ |
мн.ч. | ||
Им.п. | 𐍂𐌴𐌹𐌺𐍃 /reiks/ | 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌲𐍃 /baurgs/ |
Зв.п. | *𐍂𐌴𐌹𐌺𐍃 /*reiks/ | 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌲𐍃 /baurgs/ |
В.п. | *𐍂𐌴𐌹𐌺𐍃 /*reiks/ | 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌲𐍃 /baurgs/ |
Р.п. | 𐍂𐌴𐌹𐌺𐌴 /reikē/ | 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌲𐌴 /baurgē/ |
Д.п. | 𐍂𐌴𐌹𐌺𐌰𐌼 /reikam/ | 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌲𐌿𐌼 /baurgum/ |
Готский язык. Существительное -r склонения
Готский язык. Существительное -r склонения
𐍃𐍅𐌹𐍃𐍄𐌰𐍂 /swistar/ f сестраед.ч. | мн.ч. | |
---|---|---|
Им.п. |
𐍃𐍅𐌹𐍃𐍄𐌰𐍂 /swistar/ |
𐍃𐍅𐌹𐍃𐍄𐍂𐌾𐌿𐍃 /swistrjus/ |
Зв.п. |
𐍃𐍅𐌹𐍃𐍄𐌰𐍂 /swistar/ |
𐍃𐍅𐌹𐍃𐍄𐍂𐌾𐌿𐍃 /swistrjus/ |
В.п. |
𐍃𐍅𐌹𐍃𐍄𐌰𐍂 /swistar/ |
𐍃𐍅𐌹𐍃𐍄𐍂𐌿𐌽𐍃 /swistruns/ |
Р.п. |
𐍃𐍅𐌹𐍃𐍄𐍂𐍃 /swistrs/ |
𐍃𐍅𐌹𐍃𐍄𐍂𐌴 /swistrē/ |
Д.п. |
𐍃𐍅𐌹𐍃𐍄𐍂 /swistr/ |
𐍃𐍅𐌹𐍃𐍄𐍂𐌿𐌼 /swistrum/ |