Литовский язык. Глагол. Настоящее время (esamàsis laĩkas)
лицо |
число |
окончание |
1. Klasse |
2. Klasse |
3. Klasse |
-a |
-asi (reflexiv) |
-ia |
-iasi (reflexiv) |
-i |
-isi (reflexiv) |
-o |
-osi (reflexiv) |
1л. |
ед.ч. |
- u |
-uosi |
-iu |
-iuosi |
-iu |
-iuosi |
-au |
-ausi |
мн.ч. |
-ame |
-amės |
-iame |
-iamės |
-ime |
-imės |
-ome |
-omės |
2л. |
ед.ч. |
-i |
-iesi |
-i |
-iesi |
-i |
-iesi |
-ai |
-aisi |
мн.ч. |
-ate |
-atės |
-iate |
-iatės |
-ite |
-itės |
-ote |
-otės |
3л. |
Singular
oder Plural |
-a |
-asi |
-ia |
-iasi |
-i |
-isi |
-o |
-osi |
|
dirbti = travailler |
norėti = vouloir |
skaityti = lire |
Je |
dirbu |
noriu |
skaitau |
Tu |
dirbi |
nori |
skaitai |
Il/Elle |
dirba |
nori |
skaito |
Nous |
dirbame |
norime |
skaitome |
Vous |
dirbate |
norite |
skaitote |
Ils/Elles |
dirba |
nori |
skaito |
Спряжение глаголов в настоящем времени на примере слов nèšti «нести», tikė́ti «верить», tikė́tis «надеяться», mókyti «учить», mókytis«учиться»:
|
I |
II |
III |
|
невозвратный |
возвратный |
невозвратный |
возвратный |
невозвратный |
возвратный |
1. ед. ч. |
nešù |
nešúosi |
tikiù |
tikiúosi |
mókau |
mókausi |
2. ед. ч. |
nešì |
nešíesi |
tikì |
tikíesi |
mókai |
mókaisi |
3. ед. ч. |
nẽša |
nẽšasi |
tìki |
tìkisi |
móko |
mókosi |
1. мн. ч. |
nẽšame |
nẽšamės |
tìkime |
tìkimės |
mókome |
mókomės |
2. мн. ч. |
nẽšate |
nẽšatės |
tìkite |
tìkitės |
mókote |
mókotės |
3. мн. ч. |
nẽša |
nẽšasi |
tìki |
tìkisi |
móko |
mókosi |