Курдский язык. Имя существительное. ОПРЕДЕЛЕННОСТЬ И НЕОПРЕДЕЛЕННОСТЬ
Курдский язык. Имя существительное. ОПРЕДЕЛЕННОСТЬ И НЕОПРЕДЕЛЕННОСТЬ
Определенность и неопределенность в курдском языке выражаются при помощи артиклей.
В качестве определенного артикля употребляются указательные местоимения единственного числа ev «этот», ew «тот» и множественного числа evan «эти», ewan «те».
Если указательные местоимения употребляются при именах существительных, имена существительные оформляются показателем определенности. В курманджи такими показателями служат -a(ha) для единственного числа и -ana для множественного: ew jina «та женщина», ev keça «эта девушка»; evana jinana «эти женщины».
В курманджи определенный артикль согласуется с именем в роде, числе, падеже:
eva jina hat - эта женщина пришла evê jinê xabat kir - эта женщина выполнила работу evê keçê dibînim - эту девушку я вижу evana jina dibistan xilas kir - эти женщины окончили школу |
eva kura dibêje - этот мальчик говорит ewî xortî pirtûk kirî - тот юноша купил книгу ewî kurî hîn bike - учи того мальчика ewana meriva hînî xwendinê - учи тех людей (м.р.) грамоте |
В качестве неопределенного артикля употребляются показатели: -ek , -ne или -ine .
Показатель -ek (или -êk ) восходит к числительному yek «один» и может быть переведен словами «один из», «какой-то»:
kurek hat «пришел какой-то мальчик»;
jinek li wê derê bû «там была какая-то женщина»;
hevalekî min «один из моих товарищей»;
dostekî wî ji wîra kaxez hinart «один из его друзей послал ему письмо».
Неопределенный артикль -ne (или -ine ), имеющийся в курманджи, восходит к неопределенному местоимению hine «несколько», «некоторый», которое в курманджи употребляется препозитивно в функции неопределенного артикля множественного числа: kurne aqil «умные мальчики», merivne baş «хорошие люди»; при hine şekir «некоторое количество сахару», hine pirtûk bîne «принести несколько книг».