Люксембургский язык

Люксембургский язык. Личное местоимение

Люксембургский язык. Личное местоимение

Им.п. В.п. Д.п.
1л. ед.ч. ech mech mir (mer)
2л. ед.ч. du (de) dech dir (der)
3л. ед.ч. м.р. hien (en) him (em)
3л. ед.ч. ср.р. hatt (et)
3л. ед.ч. ж.р. si (se) hir (er)
1л. мн.ч. mir (mer) äis / eis
2л. мн.ч. dir (der) iech
3л. мн.ч. si (se) hinnen (en)

Люксембургский язык. Таблица глаголов.

abäerden - bäert an - agebäert нем.: None

abalsaméieren - balsaméiert an - abalsaméiert нем.: einbalsamieren

abannen - bënnt an - agebonnen нем.: einbinden

abauen - baut an - agebaut нем.: einbauen, einmontieren

abeezen - beezt an - agebeezt нем.: beizen, marinieren

abegräifen - begräift an - abegraff нем.: einbegreifen

abehalen - behält an - abehalen нем.: einbehalten

abéien - béit an - agebéit нем.: einbiegen

abéissen - béisst an - agebéisst нем.: einbüßen

abëtonéieren - bëtonéiert an - abëtonéiert нем.: einbetonieren

abetten - bett an - agebett нем.: einbetten

abezéien - bezitt an - abezunn нем.: einbeziehen

abezuelen - bezilt an - abezuelt нем.: einzahlen, Beiträge zahlen

abiergeren - biergert an - agebiergert нем.: einbürgern

abilden - bilt an - agebilt нем.: einbilden

abiméieren - abiméiert - abiméiert нем.: beschädigen

abitzen - bitzt an - agebutt нем.: einnähen

ablennen - blennt an - ageblennt нем.: einblenden

abokelen - bokelt an - agebokelt нем.: einhüllen

abonnéieren - abonnéiert - abonnéiert нем.: abonnieren

abordéieren - abordéiert - abordéiert нем.: ansprechen

abrächen - brächt an - agebrächt нем.: einbrocken

abréngen - bréngt an - abruecht нем.: einbringen

abrennen - brennt an - agebrannt нем.: einbrennen

abriechen - brécht an - agebrach нем.: einbrechen, einstürzen

absolvéieren - absolvéiert - absolvéiert нем.: absolvieren

absorbéieren - absorbéiert - absorbéiert нем.: absorbieren

abuddelen - buddelt an - agebuddelt нем.: einbuddeln

abuséieren - abuséiert - abuséiert нем.: missbrauchen

accabléieren - accabléiert - accabléiert нем.: überwältigen

accaparéieren - accaparéiert - accaparéiert нем.: vereinnahmen

acceleréieren - acceleréiert - acceleréiert нем.: beschleunigen

accentuéieren - accentuéiert - accentuéiert нем.: akzentuieren, sich vestärken, sich verschlimmern

acceptéieren - acceptéiert - acceptéiert нем.: akzeptieren

accordéieren - accordéiert - accordéiert нем.: bewilligen

accouchéieren - accouchéiert - accouchéiert нем.: entbinden, gebären

accreditéieren - accreditéiert - accreditéiert нем.: beglaubigen

accumuléieren - accumuléiert - accumuléiert нем.: anhäufen

accuséieren - accuséiert - accuséiert нем.: beschuldigen, anklagen

acquittéieren - acquittéiert - acquittéiert нем.: begleichen

acrèmen - crèmt an - agecrèmt нем.: eincremen

adaptéieren - adaptéiert - adaptéiert нем.: angleichen, anpassen

addéieren - addéiert - addéiert нем.: addieren

administréieren - administréiert - administréiert нем.: verwalten

adoptéieren - adoptéiert - adoptéiert нем.: adoptieren

adresséieren - adresséiert - adresséiert нем.: adressieren

äerden - äert - geäert нем.: erden

afaassen - faasst an - agefaasst нем.: einfassen

afachen - facht an - agefacht нем.: None

afalen - fält an - agefall нем.: einfallen

afänken - fänkt an - agefaangen нем.: einfangen

afannen - fënnt an - afonnt нем.: einfinden

aféieren - féiert an - ageféiert нем.: einführen

afëllen - fëllt an - agefëllt нем.: einfüllen

afen - aaft - geaaft нем.: gaffen

afetten - fett an - agefett нем.: einfetten, einölen

afferen - affert - geaffert нем.: opfern

affichéieren - affichéiert - affichéiert нем.: aushängen, bekannt machen

affiliéieren - affiliéiert - affiliéiert нем.: angliedern, anschließen

affirméieren - affirméiert - affirméiert нем.: bestätigen

afierwen - fierft an - agefierft нем.: einfärben

afléissen - fléisst an - agefloss нем.: einfliessen

afréieren - fréiert an - agefruer нем.: tiefgefrieren

afriessen - frësst an - agefriess нем.: sich einfressen

ageheien - gehäit an - agehäit нем.: einwerfen

agéieren - agéiert - agéiert нем.: agieren

agéissen - géisst an - agegoss нем.: eingiessen

agencéieren - agencéiert - agencéiert нем.: anordnen, einrichten

agesinn - gesäit an - agesinn нем.: einsehen

agestinn - gesteet an - agestanen нем.: eingestehen

aggravéieren - aggravéiert - aggravéiert нем.: verschlimmern

aglidderen - gliddert an - agegliddert нем.: eingliedern, einbeziehen

aginn - geet an - agaangen нем.: eingehen

agoniséieren - agoniséiert - agoniséiert нем.: mit dem Tode ringen

agraféieren - agraféiert - agraféiert нем.: heften

agräifen - gräift an - agegraff нем.: eingreifen, sich einschalten, einschreiten

agravéieren - gravéiert an - agravéiert нем.: eingravieren

agrenzen - grenzt an - agegrenzt нем.: eingrenzen

agresséieren - agresséiert - agresséiert нем.: angreifen, überfallen

agruewen - grieft an - agegruewen нем.: eingraben

agruewen - grueft an - agegruewen нем.: eingraben

ahnen - ahnt - geahnt нем.: ahnen, vermuten

ajoen - jeet an - agejot нем.: einjagen

ajournéieren - ajournéiert - ajournéiert нем.: durchfallen

ajustéieren - ajustéiert - ajustéiert нем.: anpassen

akachen - kacht an - agekacht нем.: einkochen

akafen - keeft an - akaf нем.: einkaufen

akalkuléieren - kalkuléiert an - akalkuléiert нем.: einkalkulieren, einrechnen

akäppen - käppt an - agekäppt нем.: None

akapselen - kapselt an - agekapselt нем.: einkapseln

akasséieren - kasséiert an - akasséiert нем.: einkassieren

akéieren - kéiert an - agekéiert нем.: einkehren

akelleren - kellert an - agekellert нем.: einkellern

akeren - akert - geakert нем.: ackern

akesselen - kesselt an - agekesselt нем.: einkesseln

akklimatiséieren - akklimatiséiert - akklimatiséiert нем.: sich akklimatisieren

aklammen - klëmmt an - ageklommen нем.: einsteigen

aklasséieren - klasséiert an - aklasséiert нем.: einklassieren, einheften

akleeden - kleet an - agekleet нем.: einkleiden, beziehen (bespannen)

aklemmen - klemmt an - ageklemmt нем.: einklemmen

akliewen - klieft an - ageklieft нем.: einkleben

akloen - klot an - ageklot нем.: einklagen

aknécken - knéckt an - ageknéckt нем.: anknicken

aknuppen - knuppt an - ageknuppt нем.: in etwas krachen/knallen

akommen - kënnt an - akomm нем.: None

akrämpen - krämpt an - agekrämpt нем.: einhaken, festhaken

akreesen - kreest an - agekreest нем.: einkreisen

aktivéieren - aktivéiert - aktivéiert нем.: aktivieren

aktualiséieren - aktualiséiert - aktualiséiert нем.: aktualisieren

alafen - leeft an - agelaf нем.: einlaufen, ankommen

alageren - lagert an - agelagert нем.: einlagern

alarméieren - alarméiert - alarméiert нем.: alarmieren

alauden - laut an - agelaut нем.: einläuten

aleeden - leet an - ageleet нем.: einleiten

aleeën - leet an - ageluecht нем.: einlegen

aleien - läit an - ageleeën нем.: einliegen

aléisen - léist an - ageléist нем.: einlösen

alenken - lenkt an - agelenkt нем.: einlenken

alertéieren - alertéiert - alertéiert нем.: warnen

alignéieren - alignéiert - alignéiert нем.: ausrichten

aliichten - liicht an - ageliicht нем.: einleuchten

aliwweren - liwwert an - ageliwwert нем.: einliefern

alogéieren - logéiert an - alogéiert нем.: einziehen

alphabetiséieren - alphabetiséiert - alphabetiséiert нем.: alphabetisieren

alteren - altert - gealtert нем.: altern

alternéieren - alternéiert - alternéiert нем.: abwechseln

alueden - luet an - agelueden нем.: einladen

amaachen - mécht an - agemaach нем.: einmachen

amarschéieren - marschéiert an - amarschéiert нем.: einmarschieren

amasséieren - masséiert an - amasséiert нем.: einmassieren

amaueren - mauert an - agemauert нем.: einmauern

ameesselen - meesselt an - agemeesselt нем.: einmeißeln

amenagéieren - amenagéiert - amenagéiert нем.: anlegen, bebauen

amendéieren - amendéiert - amendéiert нем.: abändern

ameséieren - ameséiert - ameséiert нем.: vergnügen

ammendéieren - ammendéiert - ammendéiert нем.: verbessern

amortiséieren - amortiséiert - amortiséiert нем.: amortisieren, federn

amputéieren - amputéiert - amputéiert нем.: abnehmen, amputieren

amummen - mummt an - agemummt нем.: einmummen

amuséieren - amuséiert - amuséiert нем.: amüsieren, belustigen

analyséieren - analyséiert - analyséiert нем.: untersuchen

anäscheren - äschert an - ageäschert нем.: einäschern

anästheséieren - anästheséiert - anästheséiert нем.: anästhesieren

anchecken - checkt an - agecheckt нем.: einchecken, abfertigen

andäitschen - däitscht an - agedäitscht нем.: eindeutschen

andämmen - dämmt an - agedämmt нем.: eindämmen

andecken - deckt an - agedeckt нем.: eindecken, versorgen

andeelen - deelt an - agedeelt нем.: einteilen, aufgliedern

andréchnen - dréchent an - agedréchent нем.: eintrocknen

andrécken - dréckt an - agedréckt нем.: eindrücken

andréien - dréit an - agedréit нем.: eindrehen

andréinen - dréint an - agedréint нем.: eindrehen

andreiwen - dreift an - agedriwwen нем.: eintreiben

andréngen - dréngt an - agedrongen нем.: eindringen

androen - dréit an - agedroen нем.: eintragen

anengen - engt an - agëengt нем.: einengen

anhaen - heet an - agehaen нем.: einhauen

anhaken - haakt an - agehaakt нем.: einhaken

anhalen - hält an - agehalen нем.: einhalten

anhänken - hänkt an - agehaangen нем.: einhängen, auflegen (Telefon)

anhauchen - haucht an - agehaucht нем.: einhauchen

anhuelen - hëlt an - ageholl нем.: einnehmen

animéieren - animéiert - animéiert нем.: anregen, anfeuern

animpfen - impft an - ageimpft нем.: einimpfen

ankeren - ankert - geankert нем.: ankern

annäipen - näipt an - agenäipt нем.: eindösen

annektéieren - annektéiert - annektéiert нем.: annektieren

änneren - ännert - geännert нем.: ändern

annexéieren - annexéiert - annexéiert нем.: annektieren

annoncéieren - annoncéiert - annoncéiert нем.: ankündigen

annulléieren - annulléiert - annulléiert нем.: abbrechen, absagen

anootmen - otemt an - ageotemt нем.: einatmen

antippen - tippt an - agetippt нем.: eintippen

antompen - tompt an - agetompt нем.: einnicken

antrainéieren - trainéiert an - antrainéiert нем.: antrainieren

antrëllen - trëllt an - agetrollt нем.: None

antrieden - trëtt an - agetrueden / getratt нем.: eintreten, einlaufen

antriichteren - triichtert an - agetriichtert нем.: eintrichtern

antroteren - trotert an - agetrotert нем.: jmd. etwas einpauken

äntweren - äntwert - geäntwert нем.: antworten

anüben - übt an - ageübt нем.: einüben

anzapen - zaapt an - agezaapt нем.: None

anzeechnen - zeechent an - agezeechent нем.: einzeichnen

anzeemen - zeemt an - agezeemt нем.: None

anzéien - zitt an - agezunn нем.: einziehen

anzementéieren - zementéiert an - anzementéiert нем.: einzementieren

apaken - peekt an - agepaakt нем.: einpacken

apaken - paakt an - agepaakt нем.: einpacken

apapen - paapt an - agepaapt нем.: einkleistern

aparken - parkt an - ageparkt нем.: einparken

apassen - passt an - agepasst нем.: maßgerecht einfügen

apauken - paukt an - agepaukt нем.: einpauken

apechen - pecht an - agepecht нем.: einkleben

apéilen - péilt an - agepéilt нем.: None

apennen - pennt an - agepennt нем.: einschlafen

apierchen - piercht an - agepiercht нем.: anpirschen

aplangen - plangt an - ageplangt нем.: einplanen

aplanzen - planzt an - ageplanzt нем.: implantieren, sich niederlassen

aplënneren - plënnert an - ageplënnert нем.: einziehen

appelléieren - appelléiert - appelléiert нем.: rufen

apperen - appert - geappert нем.: None

applaudéieren - applaudéiert - applaudéiert нем.: beklatschen, gratulieren

applizéieren - applizéiert - applizéiert нем.: anwenden

apportéieren - apportéiert - apportéiert нем.: herbeischaffen

appreciéieren - appreciéiert - appreciéiert нем.: anerkennen

approuvéieren - approuvéiert - approuvéiert нем.: billigen

approvisionéieren - approvisionéiert - approvisionéiert нем.: versorgen

aprägen - prägt an - ageprägt нем.: einprägen

aprogramméieren - programméiert an - aprogramméiert нем.: einplanen

aprouwen - prouft an - ageprouft нем.: einstudieren

aquartéieren - quartéiert an - aquartéiert нем.: einquartieren

aräissen - räisst an - agerass нем.: einreißen

araschten - rascht an - agerascht нем.: einrosten

araumen - raumt an - ageraumt нем.: einräumen

arbitréieren - arbitréiert - arbitréiert нем.: Schiedsrichter sein, entscheiden

archivéieren - archivéiert - archivéiert нем.: archivieren, einheften

arechnen - rechent an - agerechent нем.: mit einbeziehen

arécken - réckt an - ageréckt нем.: einrücken

areechen - reecht an - agereecht нем.: einreichen

areesen - reest an - agereest нем.: einreisen

areien - reit an - agereit нем.: einreihen

aréieren - réiert an - ageréiert нем.: einrühren

areiwen - reift an - ageriwwen нем.: einreiben

arenken - renkt an - agerenkt нем.: einrenken

arennen - rennt an - agerannt нем.: einrennen, einen Aufprallunfall haben

arëtzen - rëtzt an - agerëtzt нем.: einritzen

argumentéieren - argumentéiert - argumentéiert нем.: argumentieren

arieden - riet an - ageriet нем.: einreden

ariichten - riicht an - ageriicht нем.: einnrichten

aritzen - ritzt an - ageritzt нем.: einritzen

arméieren - arméiert - arméiert нем.: bewaffnen

arodéieren - rodéiert an - arodéiert нем.: einfahren

arrangéieren - arrangéiert - arrangéiert нем.: abmachen

arrêtéieren - arrêtéiert - arrêtéiert нем.: anhalten

artikuléieren - artikuléiert - artikuléiert нем.: äußern, artikulieren

arummen - rummt an - agerummt нем.: einrahmen

asäckelen - säckelt an - agesäckelt нем.: einsäckeln

asacken - sackt an - agesackt нем.: einsacken

asalzen - salzt an - agesalzt нем.: einsalzen

asammelen - sammelt an - agesammelt нем.: einsammeln

aschäerfen - schäerft an - ageschäerft нем.: einschärfen

aschaffen - schafft an - ageschafft нем.: anschaffen

aschalten - schalt an - ageschalt нем.: einschalten

aschären - schäert an - ageschäert нем.: einheimsen

aschätzen - schätzt an - ageschat нем.: einschätzen, bewerten

aschécken - schéckt an - ageschéckt нем.: einschicken, einsenden

aschëdden - schëtt an - ageschott нем.: einschütten, einschenken

aschëffen - schëfft an - ageschëfft нем.: einschiffen

aschéissen - schéisst an - ageschoss нем.: einschießen

aschëppen - schëppt an - ageschëppt нем.: einschaufeln

aschlécken - schléckt an - ageschléckt нем.: einschlucken

aschleefen - schleeft an - ageschleeft нем.: einschleifen, einschleppen

aschléiferen - schléifert an - ageschléifert нем.: einschläfern

aschleisen - schleist an - ageschleist нем.: einschleusen

aschléissen - schléisst an - ageschloss нем.: einschließen (einbeziehen

aschloen - schléit an - ageschloen нем.: einschlagen

aschlofen - schléift an - ageschlof нем.: einschlafen, einschläfern

aschmeechelen - schmeechelt an - ageschmeechelt нем.: einschmeicheln

aschmëlzen - schmëlzt an - ageschmolt нем.: einschmelzen

aschmieren - schmiert an - ageschmiert нем.: einreiben

aschmuggelen - schmuggelt an - ageschmuggelt нем.: einschmuggeln

aschneiden - schneit an - ageschnidden нем.: einschneiden

aschoulen - schoult an - ageschoult нем.: einschulen

aschränken - schränkt an - ageschränkt нем.: einschränken, sich einschränken

aschrauwen - schrauft an - ageschrauft нем.: einschrauben

aschubsen - schubst an - ageschubst нем.: anschubsen

aschüchteren - schüchtert an - ageschüchtert нем.: einschüchtenn

aseeën - seet an - ageseet нем.: einsägen

aseefen - seeft an - ageseeft нем.: einseifen, betrügen

aseenen - seent an - ageseent нем.: einsegnen

aséi(n)en - séi(n)t an - ageséi(n)t нем.: einsäen

asetzen - setzt an - agesat нем.: einsetzen

asëtzen - sëtzt an - agesiess нем.: einsitzen

asickeren - sickert an - agesickert нем.: einsickern

asolperen - solpert an - agesolpert нем.: einpökeln

aspanen - spaant an - agespaant нем.: einspannen

aspären - späert an - agespaart нем.: einsperren

asphaltéieren - asphaltéiert - asphaltéiert нем.: asphaltieren

asprangen - spréngt an - agesprongen нем.: einspringen

asprëtzen - sprëtzt an - agesprëtzt нем.: einspritzen

aspueren - spuert an - agespuert нем.: einsparen

assembléieren - assembléiert - assembléiert нем.: versammeln, ineinanderfügen

assimiléieren - assimiléiert - assimiléiert нем.: aneignen

assistéieren - assistéiert - assistéiert нем.: assistieren, helfen

associéieren - associéiert - associéiert нем.: assoziieren, verbinden

assortéieren - assortéiert - assortéiert нем.: ausstatten

assuréieren - assuréiert - assuréiert нем.: sicherstellen

astanzen - stanzt an - agestanzt нем.: einstanzen

astellen - stellt an - agestallt нем.: einstellen

astëmmen - stëmmt an - agestëmmt нем.: einstimmen, sich einstimmen

astiechen - stécht an - agestach нем.: hineindrücken, einstecken

astinn - steet an - agestanen нем.: einstehen für (bürgen)

astoussen - stéisst an - agestouss нем.: einstoßen

astudéieren - studéiert an - astudéiert нем.: einstudieren

attachéieren - attachéiert - attachéiert нем.: anbinden

attackéieren - attackéiert - attackéiert нем.: angreifen

attestéieren - attestéiert - attestéiert нем.: beglaubigen

attribuéieren - attribuéiert - attribuéiert нем.: zuordnen

ausaarten - aart aus - ausgeaart нем.: ausarten

ausbaggeren - baggert aus - ausgebaggert нем.: ausbaggern

ausbäissen - bäisst aus - ausgebass нем.: ausbeißen

ausbalancéieren - balancéiert aus - ausbalancéiert нем.: ausgleichen

ausbauen - baut aus - ausgebaut нем.: ausbauen

ausbedéngen - bedéngt aus - ausbedéngt нем.: ausdienen

ausbehalen - behält aus - ausbehalen нем.: ausbehalten

ausbëzen - bëlzt aus - ausgebëlzt нем.: ausbeulen

ausbeuten - beut aus - ausgebeut нем.: ausbeuten

ausbezuelen - bezilt aus - ausbezuelt нем.: auszahlen, abfinden

ausbigelen - bigelt aus - ausgebigelt нем.: ausbügeln

ausbiischten - biischt aus - ausgebiischt нем.: ausbürsten

ausbilden - bilt aus - ausgebilt нем.: ausbilden

ausbleiwen - bleift aus - ausbliwwen нем.: ausbleiben

ausblennen - blennt aus - ausgeblennt нем.: ausblenden

ausblosen - bléist aus - ausgeblosen нем.: ausblasen (löschen)

ausbludden - blutt aus - ausgeblutt нем.: ausbluten

ausbotzen - botzt aus - ausgebotzt нем.: ausputzen

ausbreeden - breet aus - ausbreet нем.: ausbreiten, sich ausbreiten

ausbréien - bréit aus - ausgebréit нем.: ausbrühen

ausbrennen - brennt aus - ausgebrannt нем.: ausbrennen

ausbriechen - brécht aus - ausgebrach нем.: ausbrechen

ausbuddelen - buddelt aus - ausgebuddelt нем.: ausbuddeln, ausgraben

ausbueren - buert aus - ausgebuert нем.: ausbohren

ausdäitschen - däitscht aus - ausgedäitscht нем.: ausdeutschen

ausdeelen - deelt aus - ausgedeelt нем.: austeilen, verteilen

ausdehnen - dehnt aus - ausgedehnt нем.: ausdehnen, erweitern, sich ausdehnen

ausdënsten - dënst aus - ausgedënst нем.: ausdünsten

ausdiskutéieren - diskutéiert aus - ausdiskutéiert нем.: ausdiskutieren

ausdoen - deet aus - ausgedoen / gedunn нем.: ausziehen

ausdréchnen - dréchent aus - ausgedréchent нем.: austrocknen

ausdrécken - dréckt aus - ausgedréckt нем.: ausdrücken

ausdréien - dréit aus - ausgedréit нем.: ausdrehen

ausdréinen - dréint aus - ausgedréint нем.: ausdrehen

ausdreiwen - dreift aus - ausgedriwwen нем.: austreiben

ausdrénken - drénkt aus - ausgedronk нем.: austrinken

ausdroen - dréit aus - ausgedroen нем.: austragen

ausfalen - fält aus - ausgefall нем.: ausfallen

ausfechten - fecht aus - ausgefecht нем.: ausfechten

ausféieren - féiert aus - ausgeféiert нем.: ausliefern, ausführen

ausfëllen - fëllt aus - ausgefëllt нем.: ausfüllen

ausfléien - flitt aus - ausgeflunn нем.: ausfliegen

ausflippen - flippt aus - ausgeflippt нем.: ausflippen

ausformuléieren - formuléiert aus - ausformuléiert нем.: ausformulieren

ausfouen - fout aus - ausgefout нем.: ausfugen

ausfriessen - frësst aus - ausgefriess нем.: ausfressen

ausfroen - freet aus - ausgefrot нем.: ausfragen

ausfuerschen - fuerscht aus - ausgefuerscht нем.: ausforschen

ausgeheien - gehäit aus - ausgehäit нем.: auswerfen

ausgéissen - géisst aus - ausgegoss нем.: ausgiessen

ausgesinn - gesäit aus - ausgesinn нем.: aussehen

ausginn - gëtt aus - ausginn нем.: ausgeben

ausgläichen - gläicht aus - ausgeglach нем.: ausgleichen, wettmachen

ausginn - geet aus - ausgaangen нем.: ausgehen, ausfallen, erlöschen

ausgreewen - greeft aus - ausgegreeft нем.: aussieden

ausgrenzen - grenzt aus - ausgegrenzt нем.: ausgrenzen

ausgruewen - grieft aus - ausgegruewen нем.: ausgraben

ausgruewen - grueft aus - ausgegruewen нем.: ausgraben

aushaen - heet aus - ausgehaen нем.: aushauen

aushalen - hält aus - ausgehalen нем.: aushalten

aushandelen - handelt aus - ausgehandelt нем.: aushandeln

aushänken - hänkt aus - ausgehaangen нем.: aushängen, anschlagen, den Hörer abnehmen

ausheelen - heelt aus - ausgeheelt нем.: ausheilen

aushëllefen - hëlleft aus - ausgehollef нем.: aushelfen

aushéngeren - héngert aus - ausgehéngert нем.: aushungern

aushielegen - hielegt aus - ausgehielegt нем.: ausheben

aushiewen - hieft aus - ausgehuewen нем.: ausheben, ausschachten

aushillegen - hillegt aus - ausgehillegt нем.: aushöhlen

aushuelen - hëlt aus - ausgeholl нем.: ausholen

auskachen - kacht aus - ausgekacht нем.: auskochen

auskämmen - kämmt aus - ausgekämmt нем.: auskämmen

auskieren - kiert aus - ausgekiert нем.: ausfegen

auskippen - kippt aus - ausgekippt нем.: auschütten

ausklameren - klamert aus - ausgeklamert нем.: ausklammern

ausklappen - klappt aus - ausgeklappt нем.: ausklopfen, ausfahren

ausklénken - klénkt aus - ausausgeklénkt нем.: ausklinken

auskligelen - kligelt aus - ausgekligelt нем.: ausklügeln

ausknipsen - knipst aus - ausgeknipst нем.: ausknipsen

auskommen - kënnt aus - auskomm нем.: auskommen (mit)

auskoppelen - koppelt aus - ausgekoppelt нем.: auskoppeln

auskräischen - kräischt aus - ausgekrasch нем.: ausweinen, ru Ende weinen

auskrämpen - krämpt aus - ausgekrämpt нем.: abhängen

auskrazen - kraazt aus - ausgekraazt нем.: auskratzen

auskromen - kroomt aus - ausgekroomt нем.: auskramen

auskuréieren - kuréiert aus - auskuréiert нем.: auskurieren

auslaachen - laacht aus - ausgelaacht нем.: auslachen, verspotten

auslaaschten - laascht aus - ausgelaascht нем.: auslasten

auslaatschen - laatscht aus - ausgelaatscht нем.: auslatschen (Schuhe)

auslafen - leeft aus - ausgelaf нем.: auslaufen

ausläffelen - läffelt aus - ausgeläffelt нем.: auslöffeln

ausläschen - läscht aus - ausgeläscht нем.: auslöschen

auslauschteren - lauschtert aus - ausgelauschtert нем.: aushören

ausleeën - leet aus - ausgeluecht нем.: auslegen

ausleieren - leiert aus - ausgeleiert нем.: ausleiern

ausléinen - léint aus - ausgeléint нем.: ausleihen, sich etwas ausleihen

ausléisen - léist aus - ausgeléist нем.: auslösen

ausliichten - liicht aus - ausgeliicht нем.: ausleuchten

ausliwweren - liwwert aus - ausgeliwwert нем.: ausliefern

ausloossen - léisst aus - ausgelooss нем.: auslassen

auslousen - loust aus - ausgeloust нем.: auslosen

auslueden - luet aus - ausgelueden нем.: ausladen

ausmaachen - mécht aus - ausgemaach нем.: ausmachen, abstellen

ausmäerzen - mäerzt aus - ausgemäerzt нем.: ausmerzen

ausmaueren - mauert aus - ausgemauert нем.: ausmauern

ausmiessen - miesst aus - ausgemooss нем.: ausmessen

ausmolen - moolt aus - ausgemoolt нем.: ausmalen, sich etw. vorstellen

ausmoossen - moosst aus - ausgemooss нем.: ausmessen

ausmusteren - mustert aus - ausgemustert нем.: ausmustern

ausnotzen - notzt aus - ausgenotzt нем.: ausnutzen

ausootmen - otemt aus - ausgeotemt нем.: ausatmen

auspäifen - päift aus - ausgepaff нем.: auspfeifen

auspaken - peekt aus - ausgepaakt нем.: auspacken

auspaken - paakt aus - ausgepaakt нем.: auspacken

auspéilen - péilt aus - ausgepéilt нем.: None

ausplapperen - plappert aus - ausgeplappert нем.: ausplappern

ausplätschen - plätscht aus - ausgeplätscht нем.: None

auspolsteren - polstert aus - ausgepolstert нем.: auspolstern

auspompelen - pompelt aus - ausgepompelt нем.: auspumpen

ausposaunen - posaunt aus - ausposaunt нем.: ausposaunen

auspressen - presst aus - ausgepresst нем.: auspressen

ausprobéieren - probéiert aus - ausprobéiert нем.: ausprobieren

ausquartéieren - quartéiert aus - ausquartéiert нем.: ausquartieren

ausquëtschen - quëtscht aus - ausgequëtscht нем.: ausquetschen, ausfragen

ausradéieren - radéiert aus - ausradéiert нем.: ausradieren, vernichten

ausraiberen - raibert aus - ausgeraibert нем.: plündern, berauben

ausrangéieren - rangéiert aus - ausrangéiert нем.: ausrangieren

ausrappen - rappt aus - ausgerappt нем.: ausreißen

ausraschten - rascht aus - ausgerascht нем.: ausruhen

ausraumen - raumt aus - ausgeraumt нем.: ausräumen

ausrechnen - rechent aus - ausgerechent нем.: ausrechnen

ausreecheren - reechert aus - ausgereechert нем.: ausräuchern

ausreesen - reest aus - ausgereest нем.: ausriesen

ausreiden - reit aus - ausgeridden нем.: ausreiten

ausreiwen - reift aus - ausgeriwwen нем.: ausreiben

ausreizen - reizt aus - ausgereizt нем.: ausreizen

ausrenken - renkt aus - ausgerenkt нем.: ausrenken

ausrëselen - rëselt aus - ausgerëselt нем.: ausschütteln

ausrëtschen - rëtscht aus - ausgerëtscht нем.: ausrutschen

ausrieden - riet aus - ausgeriet нем.: ausreden

ausriichten - riicht aus - ausgeriicht нем.: ausrichten

ausruffen - rifft aus - ausgeruff нем.: ausrufen

ausrullen - rullt aus - ausgerullt нем.: ausrollen

ausrüsten - rüst aus - ausgerüst нем.: ausrüsten

ausrutschen - rutscht aus - ausgerutscht нем.: ausrutschen

ausschaffen - schafft aus - ausgeschafft нем.: ausarbeiten

ausschäffen - schäfft aus - ausgeschäfft нем.: ausschöpfen

ausschalten - schalt aus - ausgeschalt нем.: auschalten

ausschëdden - schëtt aus - ausgeschott нем.: ausschütten, ausgiessen

ausscheeden - scheet aus - ausgescheet нем.: ausscheiden

ausschëffen - schëfft aus - ausgeschëfft нем.: ausschiffen

ausschéissen - schéisst aus - ausgeschoss нем.: außchießen

ausschellen - schellt aus - ausgeschellt нем.: None

ausschléissen - schléisst aus - ausgeschloss нем.: ausschließen

ausschloen - schléit aus - ausgeschloen нем.: ausschlagen, knospen

ausschluechten - schluecht aus - ausgeschluecht нем.: ausschlachten

ausschluppen - schluppt aus - ausgeschluppt нем.: austrinken

ausschmieren - schmiert aus - ausgeschmiert нем.: ausschmieren

ausschneiden - schneit aus - ausgeschnidden нем.: ausschneiden

ausschnoffelen - schnoffelt aus - ausgeschnoffelt нем.: ausschnüffeln

ausschreiwen - schreift aus - ausgeschriwwen нем.: ausschreiben

ausschwäifen - schwäift aus - ausgeschwäift нем.: ausschweifen

ausschwätzen - schwätzt aus - ausgeschwat нем.: aussprechen, sich aussprechen

ausschwenken - schwenkt aus - ausgeschwenkt нем.: ausspülen

ausséi(n)en - séi(n)t aus - ausgeséi(n)t нем.: aussäen

aussënneren - sënnert aus - ausgesënnert нем.: aussortieren

äusseren - äussert - geäussert нем.: äußern

aussetzen - setzt aus - ausgesat нем.: aussetzen

aussichen - sicht aus - ausgesicht нем.: aussuchen

aussoen - seet aus - ausgesot нем.: aussagen

aussortéieren - sortéiert aus - aussortéiert нем.: aussortieren

ausspanen - spaant aus - ausgespaant нем.: ausspannen

ausspären - späert aus - ausgespaart нем.: aussperren, sich aussperren

ausspillen - spillt aus - ausgespillt нем.: ausspielen

ausspionéieren - spionéiert aus - ausspionéiert нем.: ausspionieren

ausspreeden - spreet aus - ausgespreet нем.: ausbreiten

ausspreeën - spreet aus - ausgespreet нем.: ausbreiten

ausspriechen - sprécht aus - ausgesprach нем.: aussprechen

ausspullen - spullt aus - ausgespullt нем.: ausspülen, erodieren

ausstacken - stackt aus - ausgestackt нем.: None

ausstafféieren - stafféiert aus - ausstafféiert нем.: ausstaffieren

ausstëbsen - stëbst aus - ausgestëbst нем.: ausstauben

ausstellen - stellt aus - ausgestallt нем.: ausstellen

ausstiechen - stécht aus - ausgestach нем.: ausstechen

ausstierwen - stierft aus - ausgestuerwen нем.: aussterben

ausstinn - steet aus - ausgestanen нем.: ausstehen

ausstoppen - stoppt aus - ausgestoppt нем.: ausstopfen

ausstoussen - stéisst aus - ausgestouss нем.: außtoßen

aussträichen - sträicht aus - ausgestrach нем.: austreichen, durchstreichen

ausstralen - straalt aus - ausgestraalt нем.: ausstrahlen

ausstrecken - streckt aus - ausgestreckt нем.: ausstrecken

ausstreeën - street aus - ausgestreet нем.: ausstreuen, verbreiten

aussuckelen - suckelt aus - ausgesuckelt нем.: auslutschen

austauschen - tauscht aus - ausgetosch нем.: austauschen

austéitschen - téitscht aus - ausgetéitscht нем.: ausbeulen

austippen - tippt aus - ausgetippt нем.: auskippen, entleeren

austrappen - trappt aus - ausgetrappt нем.: None

austricksen - trickst aus - ausgetrickst нем.: austricksen

austrieden - trëtt aus - ausgetrueden / getratt нем.: austreten

ausüben - übt aus - ausgeübt нем.: ausüben

ausverkafen - verkeeft aus - ausverkaf нем.: ausverkaufen

auswäerten - wäert aus - ausgewäert нем.: auswerten

auswäichen - wäicht aus - ausgewach нем.: ausweichen

auswalzen - walzt aus - ausgewalzt нем.: auswalzen

auswanderen - wandert aus - ausgewandert нем.: auswandern

auswäschen - wäscht aus - ausgewäsch нем.: auswaschen

ausweisen - weist aus - ausgewisen нем.: ausweisen, isch ausweisen

auswerfen - wërft aus - ausgeworf нем.: auswerfen

auswëschen - wëscht aus - ausgewëscht нем.: auswischen

auswielen - wielt aus - ausgewielt нем.: auswählen

auswiesselen - wiesselt aus - ausgewiesselt нем.: auswechseln

auswuchten - wucht aus - ausgewucht нем.: auswuchten

auswuessen - wiisst aus - ausgewuess нем.: auswachsen

auszeechnen - zeechent aus - ausgezeechent нем.: auszeichnen

auszéien - zitt aus - ausgezunn нем.: ausziehen

auszielen - zielt aus - ausgezielt нем.: auszählen

auszortéieren - zortéiert aus - auszortéiert нем.: aussortieren

automatiséieren - automatiséiert - automatiséiert нем.: automatisieren

autoriséieren - autoriséiert - autoriséiert нем.: autorisieren, zulassen

avancéieren - avancéiert - avancéiert нем.: vorankommen

avantagéieren - avantagéiert - avantagéiert нем.: begünstigen

avertéieren - avertéiert - avertéiert нем.: warnen

avortéieren - avortéiert - avortéiert нем.: abtreiben

awanderen - wandert an - agewandert нем.: einwandern

awéckelen - wéckelt an - agewéckelt нем.: einwickeln

awecken - weckt an - ageweckt нем.: None

aweechen - weecht an - ageweecht нем.: einweichen

aweien - weit an - ageweit нем.: einweihen

awëllegen - wëllegt an - agewëllegt нем.: einwilligen

awennen - wennt an - agewannt нем.: einwenden

awerfen - wërft an - ageworf нем.: einwerfen

awierken - wierkt an - agewierkt нем.: Einfluss nehmen auf, einwirken

awiesselen - wiesselt an - agewiesselt нем.: einwechseln

awuessen - wiisst an - agewuess нем.: einwachsen

axéieren - axéiert - axéiert нем.: etw. auf etw. ausrichten

baangen - baangt - gebaangt нем.: bangen

baatschen - baatscht - gebaatscht нем.: schlagen

babbelen - babbelt - gebabbelt нем.: plappern

bâcléieren - bâcléiert - bâcléiert нем.: hinpfuschen

baffen - bafft - gebafft нем.: essen

bagatelliséieren - bagatelliséiert - bagatelliséiert нем.: herunterspielen

baggeren - baggert - gebaggert нем.: baggern

bäibauen - baut bäi - bäigebaut нем.: anbauen

bäibehalen - behält bäi - bäibehalen нем.: beibehalten

bäibréngen - bréngt bäi - bäibruecht нем.: beibringen

bäidrécken - dréckt bäi - bäigedréckt нем.: zudrücken

bäidréien - dréit bäi - bäigedréit нем.: anziehen

bäidréinen - dréint bäi - bäigedréint нем.: anziehen

bäidroen - dréit bäi - bäigedroen нем.: beitragen

bäifalen - fält bäi - bäigefall нем.: None

bäiflécken - fléckt bäi - bäigefléckt нем.: hinzufügen

bäifueren - fiert bäi - bäigefuer нем.: vorfahren

bäiginn - gëtt bäi - bäiginn нем.: hinzugeben, nachgeben

bäiginn - geet bäi - bäigaangen нем.: einen Unfall haben

bäihalen - hält bäi - bäigehalen нем.: halten, eine nachhaltige Wirkung besitzen (Nahrung)

bäihuelen - hëlt bäi - bäigeholl нем.: zunehmen

bäikafen - keeft bäi - bäikaf нем.: hinzukaufen

bäikéieren - kéiert bäi - bäigekéiert нем.: einen Verkehrsunfall bauen mit

bäikommen - kënnt bäi - bäikomm нем.: beikommen

bäikréien - kritt bäi - bäikritt нем.: hinzubekommen

bäilafen - leeft bäi - bäigelaf нем.: betrogen werden

bäileeën - leet bäi - bäigeluecht нем.: beisteuern, drauflegen, beilegen

bäileien - läit bäi - bäigeleeën нем.: bei etwas liegen

bäiléieren - léiert bäi - bäigeléiert нем.: dazulernen

bäimaachen - mécht bäi - bäigemaach нем.: anlehnen, sich sputen

bäimëschen - mëscht bäi - bäigemëscht нем.: beimischen

bäischären - schäert bäi - bäigeschäert нем.: zusammenscharren

bäischmieren - schmiert bäi - bäigeschmiert нем.: sich einschmeicheln

bäisetzen - setzt bäi - bäigesat нем.: beisetzen, hinzufügen

bäisprangen - spréngt bäi - bäigesprongen нем.: beispringen

bäissen - bäisst - gebass нем.: beißen

bäisteieren - steiert bäi - bäigesteiert нем.: beisteuern

bäistinn - steet bäi - bäigestanen нем.: beistehen

bäistoussen - stéisst bäi - bäigestouss нем.: zustoßen

bäitrieden - trëtt bäi - bäigetrueden / getratt нем.: beitreten

bäizéien - zitt bäi - bäigezunn нем.: anziehen, anlehnen

baken - baakt - gebak нем.: backen

balancéieren - balancéiert - balancéiert нем.: ausgleichen

balleren - ballert - geballert нем.: ballern

balucken - baluckt - gebaluckt нем.: schielen

bampelen - bampelt - gebampelt нем.: baumeln

banaliséieren - banaliséiert - verbanaliséiert нем.: banalisieren

bändegen - bändegt - gebändegt нем.: bändigen

bännegen - bännegt - gebännegt нем.: bändigen

bannen - bënnt - gebonnen нем.: binden

barlucken - barluckt - gebarluckt нем.: schielen

barschten - barscht - gebarscht нем.: bersten , reissen

baschten - bascht - gebascht нем.: bersten

baséieren - baséiert - baséiert нем.: basieren, sich stützen auf

bastelen - bastelt - gebastelt нем.: basteln

batschen - batscht - gebatscht нем.: schlagen

bauen - baut - gebaut нем.: bauen

baupsen - baupst - gebaupst нем.: maulen

beaarbechten - beaarbecht - beaarbecht нем.: sich befassen mit, formen, einreden auf

beafen - beaaft - beaaft нем.: anstarren

beaflossen - beaflosst - beaflosst нем.: beeinflussen

beamen - beamt - gebeamt нем.: beamen

beandrocken - beandrockt - beandrockt нем.: beeindrucken

beäntweren - beäntwert - beäntwert нем.: beantworten

becheren - bechert - gebechert нем.: bechern, trinken

béchsen - béchst - gebéchst нем.: büffeln

bedalen - bedaalt - bedaalt нем.: mit Fliesen belegen

bedämpen - bedämpt - bedämpt нем.: mit Rauch bedecken

bedanken - bedankt - bedankt нем.: bedanken

bedaueren - bedauert - bedauert нем.: bedauern

bedecken - bedeckt - bedeckt нем.: bedecken

bedeiten - bedeit - bedeit нем.: bedeuten

bedéngen - bedéngt - bedéngt нем.: bedienen

bedenken - bedenkt - beduecht нем.: bedenken

bedrängen - bedrängt - bedrängt нем.: bedrängen

bedrécksen - bedréckst - bedréckst нем.: beschmutzen

bedreeën - bedreet - bedreet нем.: bedrohen

bedréien - bedréit - bedrunn нем.: betrügen

beducksen - beduckst - beduckst нем.: begaunern

bedupsen - bedupst - bedupst нем.: betrügen

beduxen - beduxt - beduxt нем.: betrügen

beetschen - beetscht - gebeetscht нем.: verprügeln, jmd. den Hintern verhauen

beezen - beezt - gebeezt нем.: beizen

befaassen - befaasst - befaasst нем.: befassen

befähegen - befähegt - befähegt нем.: befähigen

befalen - befält - befall нем.: befallen

befannen - befënnt - befonnt нем.: befinden

befestegen - befestegt - befestegt нем.: befestigen

befielen - befielt - befuelen нем.: befehlen

beflecken - befleckt - befleckt нем.: beflecken

befollegen - befollegt - befollegt нем.: befolgen

befreien - befreit - befrien нем.: befreien

befriddegen - befriddegt - befriddegt нем.: befriedigen

befueren - befiert - befuer нем.: befahren

begaachelen - begaachelt - begaachelt нем.: verführen

begannen - begannt - begannt нем.: beeilen

begeeschteren - begeeschtert - begeeschtert нем.: begeistern

begéinen - begéint - begéint нем.: begegnen

begéissen - begéisst - begoss нем.: begiessen

begieren - begiert - begiert нем.: begehren, verlangen

begladderen - begladdert - begladdert нем.: beklecksen

begleeden - begleet - begleet нем.: begleiten

begnodegen - begnodegt - begnodegt нем.: begnadigen

beginn - begeet - begaangen нем.: begehen

begräifen - begräift - begraff нем.: begreifen, verstehen

begréissen - begréisst - begréisst нем.: begrüssen

begrënnen - begrënnt - begrënnt нем.: begründen

begrenzen - begrenzt - begrenzt нем.: begrenzen

begruewen - begrieft - begruewen нем.: begraben

begruewen - begrueft - begruewen нем.: begraben

behaapten - behaapt - behaapt нем.: behaupten

behaen - beheet - behaen нем.: behauen

behäerzegen - behäerzegt - behäerzegt нем.: beherzigen

behalen - behält - behalen нем.: behalten

behandelen - behandelt - behandelt нем.: behandeln

behëllefen - behëlleft - behollef нем.: behelfen

behellegen - behellegt - behellegt нем.: behelligen

behënneren - behënnert - behënnert нем.: behindern

beherrschen - beherrscht - beherrscht нем.: beherrschen

behidden - behitt - behitt нем.: behüten

behiewen - behieft - behuewen нем.: beheben

beichten - beicht - gebeicht нем.: beichten

beidelen - beidelt - gebeidelt нем.: schröpfen, abzocken, beuteln

béien - béit - gebéit нем.: biegen

béissen - béisst - gebéisst нем.: büßen

bejéimeren - bejéimert - bejéimert нем.: bejammern

bekämpfen - bekämpft - bekämpft нем.: bekämpfen

bekäppen - bekäppt - bekäppt нем.: kapieren

bekäschtegen - bekäschtegt - bekäschtegt нем.: beköstigen

bekatzen - bekatzt - bekatzt нем.: bekotzen

bekéieren - bekéiert - bekéiert нем.: bekehren

bekennen - bekennt - bekannt нем.: bekennen, eingestehen

beklaatschen - beklaatscht - beklaatscht нем.: übel nachreden

beklaken - beklaakt - beklaakt нем.: beschmutzen

bekloen - beklot - beklot нем.: beklagen

beknaschten - beknascht - beknascht нем.: beschmutzen

bekommen - bekënnt - bekomm нем.: bekommen

bekräftegen - bekräftegt - bekräftegt нем.: bekräftigen

bekucken - bekuckt - bekuckt нем.: anschauen, anstarren, sich wundern

belaaschten - belaascht - belaascht нем.: belasten

belageren - belagert - belagert нем.: belagern

belästegen - belästegt - belästegt нем.: belästigen

belaueren - belauert - belauert нем.: belauern

beleeën - beleet - beluecht нем.: belegen

belëften - belëft - belëft нем.: belüften

beleidegen - beleidegt - beleidegt нем.: beleidigen

beléien - belitt - belunn нем.: belügen

beléieren - beléiert - beléiert нем.: belehren

beliewen - belieft - belieft нем.: beleben

beliichten - beliicht - beliicht нем.: beleuchten

beliwweren - beliwwert - beliwwert нем.: beliefern

belounen - belount - belount нем.: belohnen

belueden - beluet - belueden нем.: beladen

beluewen - belueft - belueft нем.: beloben

beluxen - beluxt - beluxt нем.: beklauen

bemängelen - bemängelt - bemängelt нем.: bemängeln

bematleeden - bematleet - bematleet нем.: bemitleiden

beméien - beméit - beméit нем.: bemühen

bemierken - bemierkt - bemierkt нем.: bemerken

bemokelen - bemokelt - bemokelt нем.: bekleckern

bemolen - bemoolt - bemoolt нем.: bemalen

bemomperen - bemompert - bemompert нем.: None

bemoossen - bemoosst - bemooss нем.: bemessen

bemusteren - bemustert - bemustert нем.: bemustern

bëndelen - bëndelt - gebëndelt нем.: bändeln

beneiden - beneit - beneit нем.: beneiden

benennen - benennt - benannt нем.: benennen

bengelen - bengelt - gebengelt нем.: drängen

benodeelegen - benodeelegt - benodeelegt нем.: benachteiligen

benoriichtegen - benoriichtegt - benoriichtegt нем.: benachrichtigen

benotzen - benotzt - benotzt нем.: benutzen, gebrauchen

beobachten - beobacht - beobacht нем.: beobachten

beonrouegen - beonrouegt - beonrouegt нем.: berunruhigen

beootmen - beotemt - beotemt нем.: beatmen

bepaken - bepeekt - bepaakt нем.: bepacken

bepaken - bepaakt - bepaakt нем.: bepacken

bepinselen - bepinselt - bepinselt нем.: bepinseln

bepissen - bepisst - bepisst нем.: urinieren auf

beplanzen - beplanzt - beplanzt нем.: bepflanzen

bequeemen - bequeemt - bequeemt нем.: bequemen

beräicheren - beräichert - beräichert нем.: bereichern

berappen - berappt - berappt нем.: berappen (bezahlen)

berechnen - berechent - berechent нем.: berechnen

berechtegen - berechtegt - berechtegt нем.: berechtigen

berécksichtegen - berécksichtegt - berécksichtegt нем.: berücksichtigen

bereecheren - bereechert - bereechert нем.: bereichern

bereeden - bereet - bereet нем.: bereiten

bereesen - bereest - bereest нем.: bereisen

bereien - bereit - bereit нем.: bereuen

beréieren - beréiert - beréiert нем.: berühren

berengegen - berengegt - berengegt нем.: bereinigen

beréngen - beréngt - berongen нем.: beringen

berichen - bericht - beroch нем.: beriechen

berichen - bericht - bericht нем.: beriechen

berieden - beriet - beriet нем.: bereden

beriichten - beriicht - beriicht нем.: berichten

beriselen - beriselt - beriselt нем.: berieseln

beroden - berot - beroden нем.: beraten

beroden - beréit - beroden нем.: beraten

berotschloen - berotschléit - berotschlot нем.: beratschlagen

berouegen - berouegt - berouegt нем.: beruhigen

berouen - berout - berout нем.: beruhen

berücksichtegen - berücksichtegt - berücksichtegt нем.: berücksichtigen

beruffen - berifft - beruff нем.: berufen

besabbelen - besabbelt - besabbelt нем.: bekleckern

besangen - beséngt - besongen нем.: besingen

beschafen - beschaaft - beschaaft нем.: beschaffen, besorgen

beschäftegen - beschäftegt - beschäftegt нем.: beschäftigen

beschäissen - beschäisst - beschass нем.: mit Kot beschmutzen, verleumden

bescheinegen - bescheinegt - bescheinegt нем.: bescheinigen

beschéissen - beschéisst - beschoss нем.: beschießen

beschëllegen - beschëllegt - beschëllegt нем.: beschuldigen

beschenken - beschenkt - beschenkt нем.: beschenken

beschichten - beschicht - beschicht нем.: beschichten

beschiedegen - beschiedegt - beschiedegt нем.: beschädigen

beschiermen - beschiermt - beschiermt нем.: beschirmen

beschlagnahmen - beschlagnahmt - beschlagnahmt нем.: beschlagnahmen

beschléissen - beschléisst - beschloss нем.: beschließen

beschleunegen - beschleunegt - beschleunegt нем.: beschleunigen

beschloen - beschléit - beschloen нем.: beschlagen

beschmieren - beschmiert - beschmiert нем.: beschmieren

beschmotzen - beschmotzt - beschmotzt нем.: beschmutzen

beschneiden - beschneit - beschnidden нем.: beschneiden

beschnëppelen - beschnëppelt - beschnëppelt нем.: beschneiden

beschnoffelen - beschnoffelt - beschnoffelt нем.: beschnüffeln

beschränken - beschränkt - beschränkt нем.: sich beschränken

beschrëften - beschrëft - beschrëft нем.: beschriften

beschreiwen - beschreift - beschriwwen нем.: beschreiben

beschubsen - beschubst - beschubst нем.: None

beschummelen - beschummelt - beschummelt нем.: beschummeln

beschwätzen - beschwätzt - beschwat нем.: besprechen, beschwatzen

beschwieren - beschwiert - beschwuer нем.: beschwören

beschwindelen - beschwindelt - beschwindelt нем.: beschwindeln

beseechen - beseecht - beseecht нем.: urinieren auf

bëselen - bëselt - gebëselt нем.: wuseln

besetzen - besetzt - besat нем.: besetzen

besëtzen - besëtzt - besiess нем.: besitzen

besichen - besicht - besicht нем.: besuchen

besichtegen - besichtegt - besichtegt нем.: besichtigen

besidelen - besidelt - besidelt нем.: besiedeln

besigelen - besigelt - besigelt нем.: besiegeln

besiichtegen - besiichtegt - besiichtegt нем.: besichtigen

bespanen - bespaant - bespaant нем.: bespannen

besprëtzen - besprëtzt - besprëtzt нем.: bespritzen

bespriechen - besprécht - besprach нем.: besprechen

besprutzen - besprutzt - besprutzt нем.: bespritzen

bestäerken - bestäerkt - bestäerkt нем.: bestärken

bestätegen - bestätegt - bestätegt нем.: bestätigen

bestäuben - bestäubt - bestäubt нем.: bestäuben

bestëbsen - bestëbst - bestëbst нем.: bestäuben

besteieren - besteiert - besteiert нем.: besteuern

bestellen - bestellt - bestallt нем.: bestellen

bestëmmen - bestëmmt - bestëmmt нем.: bestimmen

bestiechen - bestécht - bestach нем.: bestechen

bestielen - bestielt - bestuel нем.: bestehlen

bestinn - besteet - bestanen нем.: bestehen

bestralen - bestraalt - bestraalt нем.: bestrahlen

bestreiken - bestreikt - bestreikt нем.: bestreiken

bestrofen - bestrooft - bestrooft нем.: bestrafen

bestrutzen - bestrutzt - bestrutzt нем.: None

bestueden - bestit - bestuet нем.: heiraten, trauen

besuddelen - besuddelt - besuddelt нем.: besudeln

besuergen - besuergt - besuergt нем.: besorgen, beschaffen

betaaschten - betaascht - betaascht нем.: betasten

betitelen - betitelt - betitelt нем.: betitelen

bëtonéieren - bëtonéiert - bëtonéiert нем.: mauern, defensiv spielen

betounen - betount - betount нем.: betonen

betreffen - betrëfft - betraff нем.: berteffen

betreien - betreit - betreit нем.: betreuen

betrieden - betrëtt - betrueden / getratt нем.: betreten

betruechten - betruecht - betruecht нем.: betrachten

bëtschelen - bëtschelt - gebëtschelt нем.: Zicklein werfen/ gebären bei unverheirateten Mädchen

betuppen - betuppt - betuppt нем.: betupfen

bëtzen - bëtzt - gebëtzt нем.: verschwenden

beuechten - beuecht - beuecht нем.: beachten

beuerteelen - beuerteelt - beuerteelt нем.: beurteilen

bevëlkeren - bevëlkert - bevëlkert нем.: bevölkern

bevirdeelegen - bevirdeelegt - bevirdeelegt нем.: beteiligen

bevirdeelegen - bevirdeelegt - bevirdeelegt нем.: bevorteilen

bevirstinn - steet bevir - bevirgestanen нем.: bevorstehen

bewaachen - bewaacht - bewaacht нем.: bewachen

bewäerten - bewäert - bewäert нем.: bewerten

bewältegen - bewältegt - bewältegt нем.: bewältigen

bewässeren - bewässert - bewässert нем.: bewässern

beweegen - beweegt - beweegt нем.: bewegen

beweisen - beweist - bewisen нем.: beweisen

bewëllegen - bewëllegt - bewëllegt нем.: bewilligen

bewerfen - bewërft - beworf нем.: verputzen, berwerfen mit

bewierken - bewierkt - bewierkt нем.: bewirken

bewierten - bewiert - bewiert нем.: bewirten?

bewunnen - bewunnt - bewunnt нем.: bewohnen

bezauberen - bezaubert - bezaubert нем.: bezaubern

bezeechnen - bezeechent - bezeechent нем.: bezeichnen

bezeemen - bezeemt - bezeemt нем.: bezähmen

bezeien - bezeit - bezeit нем.: bezeugen

bezéien - bezitt - bezunn нем.: beziehen

bezuelen - bezilt - bezuelt нем.: bezahlen

bezwecken - bezweckt - bezweckt нем.: bezwecken

bezweiwelen - bezweiwelt - bezweiwelt нем.: bezweifeln

bezwéngen - bezwéngt - bezwongen нем.: bezwingen

bidden - bitt - gebueden нем.: bieten

biedelen - biedelt - gebiedelt нем.: betteln

bieden - biet - gebiet нем.: bitten, beten

bierelen - bierelt - gebierelt нем.: schreien, brüllen

biergen - biergt - gebuergen нем.: bergen

biergen - biergt - gebiergt нем.: bürgen für

biewen - bieft - gebieft нем.: beben

bigelen - bigelt - gebigelt нем.: bügeln

biichten - biicht - gebiicht нем.: zielen

biischten - biischt - gebiischt нем.: bürsten

biissen - biisst - gebiisst нем.: zum zweiten Mal hervorrufen

bilden - bilt - gebilt нем.: bilden

billen - billt - gebillt нем.: bellen

bimmelen - bimmelt - gebimmelt нем.: bimmeln

birelen - birelt - gebirelt нем.: brüllen

bitzen - bitzt - gebutt нем.: nähen

blaméieren - blaméiert - blaméiert нем.: blamieren

blanchéieren - blanchéiert - blanchéiert нем.: blanchieren, abbrühen

blären - bläert - gebläert нем.: brüllen, heulen

blatzen - blatzt - geblatzt нем.: 1. verblassen; 2. Augen triefen

blechen - blecht - geblecht нем.: bezahlen, blechen

bleechen - bleecht - gebleecht нем.: bleichen

bleeksen - bleekst - gebleekst нем.: None

bléien - blitt - geblitt нем.: blühen

bleiwen - bleift - bliwwen нем.: bleiben

blénken - blénkt - geblénkt нем.: blinken, glänzen

blennen - blennt - geblennt нем.: blenden

blënzelen - blënzelt - geblënzelt нем.: blinzeln

blesséieren - blesséiert - blesséiert нем.: verletzen

blëtzen - blëtzt - geblëtzt нем.: blitzen

bliederen - bliedert - gebliedert нем.: blättern, abblättern

blimmelen - blimmelt - geblimmelt нем.: schmeicheln, schön tun

blockéieren - blockéiert - blockéiert нем.: blockieren

blomaachen - mécht blo - blogemaach нем.: blau machen

blondéieren - blondéiert - blondéiert нем.: blondieren

blosen - bléist - geblosen нем.: blasen

bloussstellen - stellt blouss - bloussgestallt нем.: bloßstellen

blubberen - blubbert - geblubbert нем.: blubbern

bludden - blutt - geblutt нем.: bluten

bluffen - blufft - geblufft нем.: bluffen

bockelen - bockelt - gebockelt нем.: buckeln

boiséieren - boiséiert - boiséiert нем.: aufforsten

bombardéieren - bombardéiert - bombardéiert нем.: bombardieren

bompelen - bompelt - gebompelt нем.: baumeln

bonzelen - bonzelt - gebonzelt нем.: kopfüber fallen, purzeln

boomen - boomt - geboomt нем.: boomen

bootschen - bootscht - gebootscht нем.: jem. eine runterhauen

botteren - bottert - gebottert нем.: krachen, gut vorangehen

botzen - botzt - gebotzt нем.: putzen

boucléieren - boucléiert - boucléiert нем.: abschließen, anschnallen

bougéieren - bougéiert - bougéiert нем.: bewegen

bounen - bount - gebount нем.: None

bowlen - bowlt - gebowlt нем.: bowlen

boxen - boxt - geboxt нем.: boxen

boykottéieren - boykottéiert - boykottéiert нем.: boykottieren

brachen - bracht - gebracht нем.: None

braconnéieren - braconnéiert - braconnéiert нем.: wildern, unberechtigt jagen

braddelen - braddelt - gebraddelt нем.: labern

bradéieren - bradéiert - bradéiert нем.: verschleudern (unter Wert verkaufen)

bralen - braalt - gebraalt нем.: prahlen

bratschen - bratscht - gebratscht нем.: kochen (ohne Sorgfalt)

brauchen - brauch - gebraucht нем.: brauchen

brauen - braut - gebraut нем.: brauen

bréckelen - bréckelt - gebréckelt нем.: bröckeln, abbröckeln

breetschloen - schléit breet - breetgeschloen нем.: breitschlagen

breettrëppelen - trëppelt breet - breetgetrëppelt нем.: breittreten

breettrieden - trëtt breet - breetgetrueden / getratt нем.: breittreten

bréien - bréit - gebréit нем.: brüten

brëllen - brëllt - gebrëllt нем.: brüllen, weinen

bremsen - bremst - gebremst нем.: bremsen

bréngen - bréngt - bruecht нем.: bringen

brennen - brennt - gebrannt нем.: brennen

brevetéieren - brevetéiert - brevetéiert нем.: diplomieren

bricoléieren - bricoléiert - bricoléiert нем.: heimwerken

briechen - brécht - gebrach нем.: brechen

brigelen - brigelt - gebrigelt нем.: prügeln

brilléieren - brilléiert - brilléiert нем.: glänzen

brochéieren - brochéiert - brochéiert нем.: broschieren, durchwirken

brodéieren - brodéiert - brodéiert нем.: sticken

broden - bréit - gebroden нем.: braten

broden - brot - gebroden нем.: braten

brommen - brommt - gebrommt нем.: brummen, murren

broochleeën - leet brooch - broochgeluecht нем.: brachlegen

broochleien - läit brooch - broochgeleeën нем.: brachliegen

broselen - broselt - gebroselt нем.: hastig handeln

brucken - bruckt - gebruckt нем.: brüten, ausbrüten, nachdenken über

brueden - bruet - gebruet нем.: Gewalt anwenden (beim Herausarbeiten)

brüskéieren - brüskéiert - brüskéiert нем.: brüskieren, überstürzen

brutaliséieren - brutaliséiert - brutaliséiert нем.: brutal behandeln

brutschelen - brutschelt - gebrutschelt нем.: köcheln

brutschen - brutscht - gebrutscht нем.: kochen

brutzelen - brutzelt - gebrutzelt нем.: brutzeln

bubberen - bubbert - gebubbert нем.: bibbern

buchen - bucht - gebucht нем.: buchen

buddelen - buddelt - gebuddelt нем.: buddeln

bueden - buet - gebuet нем.: baden

bueren - buert - gebuert нем.: bohren

buhen - buht - gebuht нем.: ausbuhen

bummelen - bummelt - gebummelt нем.: bummeln

bumssen - bumsst - gebumsst нем.: bumsen (vulg.)

buppen - buppt - gebuppt нем.: bumsen (vulg.)

buschtawéieren - buschtawéiert - buschtawéiert нем.: buchstabieren

cadréieren - cadréiert - cadréiert нем.: einstellen

calculéieren - calculéiert - calculéiert нем.: berechnen

caléieren - caléiert - caléiert нем.: etw. unterlegen

calibréieren - calibréiert - calibréiert нем.: messen, bestimmen

calméieren - calméiert - calméiert нем.: beruhigen

calquéieren - calquéiert - calquéiert нем.: nachahmen

camoufléieren - camoufléiert - camoufléiert нем.: tarnen

campéieren - campéiert - campéiert нем.: zelten

captéieren - captéiert - captéiert нем.: empfangen

captionnéieren - captionnéiert - captionnéiert нем.: polstern

caséieren - caséiert - caséiert нем.: ordnen, unterbringen

catchen - catcht - gecatcht нем.: ringen

cedéieren - cedéiert - cedéiert нем.: abtreten

cernéieren - cernéiert - cernéiert нем.: etw. erfassen

certifiéieren - certifiéiert - certifiéiert нем.: etw. amtlich bestätigen

chagrinéieren - chagrinéiert - chagrinéiert нем.: ärgern

chambréieren - chambréiert - chambréiert нем.: jmd. ärgern

champagniséieren - champagniséiert - champagniséiert нем.: zu Schaumwein verarbeiten

changéieren - changéiert - changéiert нем.: wechseln, ändern

chaperonnéieren - chaperonnéiert - chaperonnéiert нем.: bedecken, begleiten

charakteriséieren - charakteriséiert - charakteriséiert нем.: charakterisieren

chargéieren - chargéiert - chargéiert нем.: beauftragen

charméieren - charméiert - charméiert нем.: bezaubern

chatten - chatt - gechatt нем.: chatten

chaufféieren - chaufféiert - chaufféiert нем.: chauffieren

chausséieren - chausséiert - chausséiert нем.: beschuhen

checken - checkt - gecheckt нем.: checken

chiffréieren - chiffréiert - chiffréiert нем.: beziffern

chipotéieren - chipotéiert - chipotéiert нем.: jmdm. etw. streitig machen

chloroforméieren - chloroforméiert - chloroforméiert нем.: chloroformieren

chôméieren - chôméiert - chôméiert нем.: nicht arbeiten

christianiséieren - christianiséiert - christianiséiert нем.: christianisieren

chronometréieren - chronometréiert - chronometréiert нем.: die Zeit stoppen

cibléieren - cibléiert - cibléiert нем.: ansprechen, anvisieren

cicatriséieren - cicatriséiert - cicatriséiert нем.: vernarben

cloisonnéieren - cloisonnéiert - cloisonnéiert нем.: etw. unterteilen

clôturéieren - clôturéiert - clôturéiert нем.: etw. abschließen

coachen - coacht - gecoacht нем.: beraten

codéieren - codéiert - codéiert нем.: kodieren

coexistéieren - coexistéiert - coexistéiert нем.: koexistieren

cofinanzéieren - cofinanzéiert - cofinanzéiert нем.: mitfinanzieren

cohabitéieren - cohabitéiert - cohabitéiert нем.: zusammen wohnen

coifféieren - coifféiert - coifféiert нем.: frisieren

coincidéieren - coincidéiert - coincidéiert нем.: zusammentreffen

compléieren - compléiert - compléiert нем.: None

comportéieren - comportéiert - comportéiert нем.: beinhalten

comptabiliséieren - comptabiliséiert - comptabiliséiert нем.: etw. verbuchen

concasséieren - concasséiert - concasséiert нем.: zermalmen

concernéieren - concernéiert - concernéiert нем.: betreffen

concertéieren - concertéiert - concertéiert нем.: abstimmen

conciliéieren - conciliéiert - conciliéiert нем.: vereinbaren

concordéieren - concordéiert - concordéiert нем.: übereinstimmen

condamnéieren - condamnéiert - condamnéiert нем.: verurteilen

confederéieren - confederéiert - confederéiert нем.: verbünden

confirméieren - confirméiert - confirméiert нем.: bestätigen

congedéieren - congedéiert - congedéiert нем.: beurlauben

connectéieren - connectéiert - connectéiert нем.: anschließen

consacréieren - consacréiert - consacréiert нем.: etw. verwenden, etw. zu tun

consideréieren - consideréiert - consideréiert нем.: berücksichtigen

consignéieren - consignéiert - consignéiert нем.: vermerken

consomméieren - consomméiert - consomméiert нем.: konsumieren, verbrauchen

convoquéieren - convoquéiert - convoquéiert нем.: vorladen

cooperéieren - cooperéiert - cooperéiert нем.: mitarbeiten

cooptéieren - cooptéiert - cooptéiert нем.: hinzuwählen

coordinéieren - coordinéiert - coordinéiert нем.: koordinieren, gleichschalten

corrigéieren - corrigéiert - corrigéiert нем.: verbessern

cotiséieren - cotiséiert - cotiséiert нем.: Beitrag zahlen

coupéieren - coupéiert - coupéiert нем.: schneiden

courséieren - courséiert - courséiert нем.: verfolgen, umgehen

couvréieren - couvréiert - couvréiert нем.: bedecken

crèméieren - crèméiert - crèméiert нем.: mattgelb färben

culpabiliséieren - culpabiliséiert - culpabiliséiert нем.: beschuldigen

daachen - daacht - gedaacht нем.: taugen

dabberen - dabbert - gedabbert нем.: trippeln

däerfen - däerf - däerfen нем.: dürfen

daien - dait - gedait нем.: (vorwärts-; hoch-) drücken

däischteren - däischtert - gedäischtert нем.: dunkeln

däiwelen - däiwelt - gedäiwelt нем.: mit dem Hebel die Heuladung zusammenpressen (damit sie festgebunden werden kann)

dallen - dallt - gedallt нем.: mit Fliesen belegen

damasséieren - damasséiert - damasséiert нем.: weben

damen - daamt - gedaamt нем.: zähmen/ trans. unpers. Verb schwül sein

dämmelen - dämmelt - gedämmelt нем.: zertreten, festrammen, zerstampfen

dammen - dammt - gedammt нем.: mit den Füßen festtreten

dämmen - dämmt - gedämmt нем.: dämmen

dämmeren - dämmert - gedämmert нем.: zertreten, zerstampfen

dämpen - dämpt - gedämpt нем.: rauchen, dampfen

dangen - dangt - gedangt нем.: dingen

danken - dankt - gedankt нем.: danken

danzen - danzt - gedanzt нем.: tanzen

dappen - dappt - gedappt нем.: trippeln

datéieren - datéiert - datéiert нем.: datieren

dätschen - dätscht - gedätscht нем.: zermalmen

datzen - datzt - gedatzt нем.: die Note

dauchen - daucht - gedaucht нем.: tauchen

daueren - dauert - gedauert нем.: dauern

dauschen - dauscht - gedauscht нем.: rauschen, schnell laufen

deballéieren - deballéiert - deballéiert нем.: auspacken

debattéieren - debattéiert - debattéiert нем.: debattieren, diskutieren

debauchéieren - debauchéiert - debauchéiert нем.: abspenstig machen

debitéieren - debitéiert - debitéiert нем.: anrechnen

deblockéieren - deblockéiert - deblockéiert нем.: die Blockierung lösen, entschärfen, zu Verfügung stellen (Geld)

deboiséieren - deboiséiert - deboiséiert нем.: entwalden

debosseléieren - debosseléiert - debosseléiert нем.: ausbeulen

dechargéieren - dechargéiert - dechargéiert нем.: entlasten

dechiffréieren - dechiffréiert - dechiffréiert нем.: entziffern

decidéieren - decidéiert - decidéiert нем.: beschliessen, sich entscheiden

deckelen - deckelt - gedeckelt нем.: deckeln

decken - deckt - gedeckt нем.: decken

décksen - déckst - gedéckst нем.: andicken

deconnéieren - deconnéiert - deconnéiert нем.: spinnen

decouragéieren - decouragéiert - decouragéiert нем.: entmutigen

decrispéieren - decrispéiert - decrispéiert нем.: entspannen

dedicasséieren - dedicasséiert - dedicasséiert нем.: widmen

dedommagéieren - dedommagéiert - dedommagéiert нем.: entschädigen

deduzéieren - deduzéiert - deduzéiert нем.: aus etw. folgern

deefen - deeft - gedeeft нем.: taufen

deelen - deelt - gedeelt нем.: teilen

defavoriséieren - defavoriséiert - defavoriséiert нем.: benachteiligen

defiléieren - defiléiert - defiléiert нем.: defilieren

definéieren - definéiert - definéiert нем.: definieren

defloréieren - defloréiert - defloréiert нем.: deflorieren

deforméieren - deforméiert - deforméiert нем.: verformen, verdrehen

degagéieren - degagéiert - degagéiert нем.: freisetzen

degeneréieren - degeneréiert - degeneréiert нем.: ausarten, entarten

degoûtéieren - degoûtéiert - degoûtéiert нем.: nicht zustimmen

degradéieren - degradéiert - degradéiert нем.: abstufen

degustéieren - degustéiert - degustéiert нем.: etw. abschmecken

dehnen - dehnt - gedehnt нем.: dehnen

deichselen - deichselt - gedeichselt нем.: deichseln

déiden - déit - gedéit нем.: betäuben

deiten - deit - gedeit нем.: deuten

dedekantéieren - dedekantéiert - dedekantéiert нем.: dekantieren

dekapéieren - dekapéiert - dekapéiert нем.: abbeizen

dedeklaméieren - dedeklaméiert - dedeklaméiert нем.: deklamieren

dedeklaréieren - dedeklaréiert - dedeklaréiert нем.: deklarieren, erklären

deklasséieren - deklasséiert - deklasséiert нем.: deklassieren

dedeklinéieren - dedeklinéiert - dedeklinéiert нем.: deklinieren

dekodéieren - dekodéiert - dekodéiert нем.: entschlüsseln

dedekolletéieren - dedekolletéiert - dedekolletéiert нем.: dekolletieren

dekoloréieren - dekoloréiert - dekoloréiert нем.: dekolorieren

dekompriméieren - dekompriméiert - dekompriméiert нем.: dekomprimieren

dedekoréieren - dedekoréiert - dedekoréiert нем.: dekorieren

dedekretéieren - dedekretéiert - dedekretéiert нем.: dekretieren

dedelegéieren - dedelegéiert - dedelegéiert нем.: delegieren

dedeliberéieren - dedeliberéiert - dedeliberéiert нем.: beraten

dëllen - dëllt - gedëllt нем.: dulden

delogéieren - delogéiert - delogéiert нем.: ausziehen, wegziehen

demarkéieren - demarkéiert - demarkéiert нем.: demarkieren, senken, absetzen

dedemarréieren - dedemarréiert - dedemarréiert нем.: starten

demaskéieren - demaskéiert - demaskéiert нем.: demaskieren

dedementéieren - dedementéiert - dedementéiert нем.: dementieren, widersprechen

dedemissionéieren - dedemissionéiert - dedemissionéiert нем.: demissionieren

demobiliséieren - demobiliséiert - demobiliséiert нем.: demobilisieren

dedemoléieren - dedemoléiert - dedemoléiert нем.: demolieren

dedemonstréieren - dedemonstréiert - dedemonstréiert нем.: demonstrieren

demontéieren - demontéiert - demontéiert нем.: demontieren, auseinandernehmen

dedemoraliséieren - dedemoraliséiert - dedemoraliséiert нем.: demoralisieren

demotivéieren - demotivéiert - demotivéiert нем.: motivieren

dëmpen - dëmpt - gedëmpt нем.: dünsten

denaturaliséieren - denaturaliséiert - denaturaliséiert нем.: denaturalisieren, ausbürgern

dedenaturéieren - dedenaturéiert - dedenaturéiert нем.: denaturieren

déngen - déngt - gedéngt нем.: dienen

dedenigréieren - dedenigréiert - dedenigréiert нем.: None

denken - denkt - geduecht нем.: denken

dënsten - dënst - gedënst нем.: dünsten

dedenunzéieren - dedenunzéiert - dedenunzéiert нем.: denunzieren

dedepannéieren - dedepannéiert - dedepannéiert нем.: aushelfen, reparieren

depasséieren - depasséiert - depasséiert нем.: überschreiten

dedepiléieren - dedepiléiert - dedepiléiert нем.: enthaaren

dedepistéieren - dedepistéiert - dedepistéiert нем.: None

deplacéieren - deplacéiert - deplacéiert нем.: unterwegs sein

dedeponéieren - dedeponéiert - dedeponéiert нем.: hinterlegen, einbringen

dedeportéieren - dedeportéiert - dedeportéiert нем.: deportieren

deposéieren - deposéiert - deposéiert нем.: hinstellen, deponieren

depriméieren - depriméiert - depriméiert нем.: deprimieren

derangéieren - derangéiert - derangéiert нем.: stören, belästigen

derbäibleiwen - bleift derbäi - derbäibliwwen нем.: dabeibleiben

derbäidoen - deet derbäi - derbäigedoen / gedunn нем.: hinzutun

derbäileeën - leet derbäi - derbäigeluecht нем.: dabeilegen

derbäileien - läit derbäi - derbäigeleeën нем.: dabeiliegen

derbäiléieren - léiert derbäi - derbäigeléiert нем.: hinzulernen

derbäirechnen - rechent derbäi - derbäigerechent нем.: hinzurechnen

derbäischreiwen - schreift derbäi - derbäigeschriwwen нем.: hinzuschreiben

derbäisetzen - setzt derbäi - derbäigesat нем.: hinzusetzen

derbäisëtzen - sëtzt derbäi - derbäigesiess нем.: dabeisitzen

derbäistellen - stellt derbäi - derbäigestallt нем.: hinzustellen

derbäistinn - steet derbäi - derbäigestanen нем.: dabei stehen

derbäiverdéngen - verdéngt derbäi - derbäiverdéngt нем.: hinzuverdienen

derduerchbäissen - bäisst derduerch - derduerchgebass нем.: durchbeißen

derfirhalen - hält derfir - derfirgehalen нем.: dafürhalten

dergéintginn - geet dergéint - dergéintgaangen нем.: dagegengehen

dergéinthalen - hält dergéint - dergéintgehalen нем.: dagegenhalten

dergéintsetzen - setzt dergéint - dergéintgesat нем.: dagagensetzen

dergéintstellen - stellt dergéint - dergéintgestallt нем.: gegenüber stellen

dernieftgräifen - gräift dernieft - dernieftgegraff нем.: danebengreifen

dernieftleeën - leet dernieft - dernieftgeluecht нем.: danebenlegen

dernieftleien - läit dernieft - dernieftgeleeën нем.: danebenliegen

dernieftschéissen - schéisst dernieft - dernieftgeschoss нем.: vorbeischießen

deroutéieren - deroutéiert - deroutéiert нем.: verwirren

dertëschentfroen - freet dertëschent - dertëschentgefrot нем.: dazwischenfragen

dertëschentfueren - fiert dertëschent - dertëschentgefuer нем.: dazwischenfahren

dertëschentfunken - funkt dertëschent - dertëschentgefunkt нем.: dazwischenfunken

dertëschentginn - geet dertëschent - dertëschentgaangen нем.: dazwischengehen

dertëschentruffen - rifft dertëschent - dertëschentgeruff нем.: dazwischenrufen

dertëschentschwätzen - schwätzt dertëschent - dertëschentgeschwat нем.: dazwischen reden

dervukommen - kënnt dervun - dervukomm нем.: davonkommen

dervuloossen - léisst dervun - dervugelooss нем.: davonlassen

derzougehéieren - gehéiert derzou - derzougehéiert нем.: dazugehören

desacceleréieren - desacceleréiert - desacceleréiert нем.: abbremsen, verlangsamen

desaccentuéieren - desaccentuéiert - desaccentuéiert нем.: etwas zurücknehmen

desaktivéieren - desaktivéiert - desaktivéiert нем.: deaktivieren

desapprouvéieren - desapprouvéiert - desapprouvéiert нем.: missbilligen

desavantagéieren - desavantagéiert - desavantagéiert нем.: benachteiligen

desavouéieren - desavouéiert - desavouéiert нем.: verleugnen

desensibiliséieren - desensibiliséiert - desensibiliséiert нем.: entsensiblisieren

desertéieren - desertéiert - desertéiert нем.: desertieren

designéieren - designéiert - designéiert нем.: designieren

desdesinfizéieren - desdesinfizéiert - desdesinfizéiert нем.: desinfizieren

desdesinteresséieren - desdesinteresséiert - desdesinteresséiert нем.: desinteressieren

destabiliséieren - destabiliséiert - destabiliséiert нем.: stabilisieren

dedetachéieren - dedetachéiert - dedetachéiert нем.: entfernen, los reißen

detailléieren - detailléiert - detailléiert нем.: aufzählen

dedetektéieren - dedetektéiert - dedetektéiert нем.: detektieren, orten

dedeterminéieren - dedeterminéiert - dedeterminéiert нем.: festlegen

dedevaluéieren - dedevaluéiert - dedevaluéiert нем.: abwerten

dedeveloppéieren - dedeveloppéiert - dedeveloppéiert нем.: entwickeln

dedeviéieren - dedeviéiert - dedeviéiert нем.: abweichen, umleiten

dedevitaliséieren - dedevitaliséiert - dedevitaliséiert нем.: schwächen, devitalisieren

dezentraliséieren - dezentraliséiert - dezentraliséiert нем.: dezentralisieren

diagnostizéieren - diagnostizéiert - diagnostizéiert нем.: diagnostizieren

dialogéieren - dialogéiert - dialogéiert нем.: sich unterhalten

dichten - dicht - gedicht нем.: dichten

dichtmaachen - mécht dicht - dichtgemaach нем.: dichtmachen

diebelen - diebelt - gediebelt нем.: biegen

diedegen - diedegt - gediedegt нем.: diskutieren

dierfen - dierf - dierfen нем.: dürfen

dierzen - dierzt - gedierzt нем.: siezen

diffaméieren - diffaméiert - diffaméiert нем.: verleumden

differenzéieren - differenzéiert - differenzéiert нем.: unterscheiden

diichten - diicht - gediicht нем.: zielen

diksen - dikst - gedikst нем.: schnippen

diktéieren - diktéiert - diktéiert нем.: diktieren

dillen - dillt - gedillt нем.: dielen, kegeln

dimmeren - dimmert - gedimmert нем.: donnern

dînéieren - dînéiert - dînéiert нем.: speisen

dirängelen - dirängelt - gedirängelt нем.: bedrängen, hänseln

dirigéieren - dirigéiert - dirigéiert нем.: dirigieren

disharmonéieren - disharmonéiert - disharmonéiert нем.: None

diskreditéieren - diskreditéiert - diskreditéiert нем.: diskreditieren, in Verruf bringen

disdiskriminéieren - disdiskriminéiert - disdiskriminéiert нем.: diskriminieren

diskutéieren - diskutéiert - diskutéiert нем.: diskutieren, besprechen

dispenséieren - dispenséiert - dispenséiert нем.: befreien, entheben

disponéieren - disponéiert - disponéiert нем.: disponieren

disposéieren - disposéiert - disposéiert нем.: verfügen

disputéieren - disputéiert - disputéiert нем.: streiten

distanzéieren - distanzéiert - distanzéiert нем.: distanzieren

distilléieren - distilléiert - distilléiert нем.: destillieren

disziplinéieren - disziplinéiert - disziplinéiert нем.: disziplinieren

divergéieren - divergéiert - divergéiert нем.: differieren, divergieren

diversifizéieren - diversifizéiert - diversifizéiert нем.: differenzieren

dividéieren - dividéiert - dividéiert нем.: dividieren

dobleiwen - bleift do - dobliwwen нем.: dableiben

doen - deet - gedoen / gedunn нем.: tun

doften - doft - gedoft нем.: duften

dohalen - hält do - dogehalen нем.: dahalten

doheembleiwen - bleift doheem - doheembliwwen нем.: zu Hause bleiben

doheemloossen - léisst doheem - doheemgelooss нем.: zuhause lassen

dohifalen - fält dohin - dohigefall нем.: dahinfallen

dohifléien - flitt dohin - dohigeflunn нем.: dahinfliegen

dohifueren - fiert dohin - dohigefuer нем.: dahinfahren

dohigeheien - gehäit dohin - dohigehäit нем.: dahinwerfen

dohiginn - geet dohin - dohigaangen нем.: dahingehen

dohigrimmelen - grimmelt dohin - dohigegrimmelt нем.: None

dohiklaken - klaakt dohin - dohigeklaakt нем.: dahinknallen

dohiknätzelen - knätzelt dohin - dohigeknätzelt нем.: None

dohileeën - leet dohin - dohigeluecht нем.: dahinlegen

dohindrécken - dréckt dohin - dohigedréckt нем.: dahindrücken

dohinhalen - hält dohin - dohigehalen нем.: dahinhalten

dohiplätscheren - plätschert dohin - dohigeplätschert нем.: dahinplätschern

dohischleefen - schleeft dohin - dohigeschleeft нем.: dahinschleppen

dohistellen - stellt dohin - dohigestallt нем.: hinstellen

dohunn - huet do - dogehat нем.: dahaben

dokteren - doktert - gedoktert нем.: stochern

dokumentéieren - dokumentéiert - dokumentéiert нем.: dokumentieren

doléineren - doléinert - gedoléinert нем.: als Tagelöhner arbeiten

dolmetschen - dolmetscht - gedolmetscht нем.: dolmetschen

doloossen - léisst do - dogelooss нем.: dalassen

domestikéieren - domestikéiert - domestikéiert нем.: zähmen

dominéieren - dominéiert - dominéiert нем.: dominieren

donneren - donnert - gedonnert нем.: donnern, brettern

donnerwiederen - donnerwiedert - gedonnerwiedert нем.: donnern

doppen - doppt - gedoppt нем.: dopen

doséieren - doséiert - doséiert нем.: dosieren

dösen - döst - gedöst нем.: dösen

dostinn - steet do - dogestanen нем.: dastehen

dotéieren - dotéiert - dotéiert нем.: dotieren

doubléieren - doubléiert - doubléiert нем.: die Klasse wiederholen

doutdrécken - dréckt dout - doutgedréckt нем.: toddrücken

doutfalen - fält dout - doutgefall нем.: totfallen

doutiergeren - iergert dout - doutgëiergert нем.: totärgern

doutkräischen - kräischt dout - doutgekrasch нем.: totweinen

doutlaachen - laacht dout - doutgelaacht нем.: totlachen

doutmaachen - mécht dout - doutgemaach нем.: töten

doutschaffen - schafft dout - doutgeschafft нем.: totarbeiten

doutschloen - schléit dout - doutgeschloen нем.: totschlagen

douttrëppelen - trëppelt dout - doutgetrëppelt нем.: tottreten

drabäissen - bäisst dran - dragebass нем.: hineinbeißen

drafachen - facht dran - dragefacht нем.: zuschlagen, übertreiben

drafalen - fält dran - dragefall нем.: reinfallen

draflappen - flappt dran - drageflappt нем.: None

drafueren - fiert dran - dragefuer нем.: dreinfahren

draguéieren - draguéiert - draguéiert нем.: anmachen

drainéieren - drainéiert - drainéiert нем.: entwässern

drakucken - kuckt dran - dragekuckt нем.: dreinblicken

draleeën - leet dran - drageluecht нем.: hineinlegen

draloossen - léisst dran - dragelooss нем.: drinlassen

dramaachen - mécht dran - dragemaach нем.: hineintun

dramatiséieren - dramatiséiert - dramatiséiert нем.: dramatisieren

dramaulen - mault dran - dragemault нем.: dazwischenreden

dramëschen - mëscht dran - dragemëscht нем.: hineinmischen

drandoen - deet dran - dragedoen / gedunn нем.: reintun

drandrécken - dréckt dran - dragedréckt нем.: reindrücken

drängelen - drängelt - gedrängelt нем.: drängeln

drängen - drängt - gedrängt нем.: drängen

dränken - dränkt - gedränkt нем.: tränken

dranzéien - zitt dran - dragezunn нем.: None

drapéieren - drapéiert - drapéiert нем.: drapieren

drappéieren - drappéiert - drappéiert нем.: dappieren

drarennen - rennt dran - dragerannt нем.: None

drarieden - riet dran - drageriet нем.: reinreden

draschëdden - schëtt dran - drageschott нем.: hineinschütten

draschéissen - schéisst dran - drageschoss нем.: hineinschießen

draschloen - schléit dran - drageschloen нем.: zuschlagen

drasetzen - setzt dran - dragesat нем.: reinsetzen

drasprangen - spréngt dran - dragesprongen нем.: hereinspringen

drastiechen - stécht dran - dragestach нем.: hineinstecken

drawerfen - wërft dran - drageworf нем.: einwerfen

dréchnen - dréchent - gedréchent нем.: trocknen

drechselen - drechselt - gedrechselt нем.: drechseln, drehen

drécken - dréckt - gedréckt нем.: drücken, drucken

dreeën - dreet - gedreet нем.: drohen

dreemen - dreemt - gedreemt нем.: träumen

dréien - dréit - gedréit нем.: drehen

dréinen - dréint - gedréint нем.: drehen

dreiwen - dreift - gedriwwen нем.: treiben

dréiwen - dréift - gedréift нем.: trüben

dréngen - dréngt - gedrongen нем.: dringen

drénken - drénkt - gedronk нем.: trinken

drënnerfalen - fält drënner - drënnergefall нем.: drunterfallen

drënnerfueren - fiert drënner - drënnergefuer нем.: drunterfahren

drënnerkrauchen - kraucht drënner - drënnergekroch нем.: drunterkriechen

drënnerleeën - leet drënner - drënnergeluecht нем.: darunterlegen

drënnerleien - läit drënner - drënnergeleeën нем.: darunterliegen

drënnerstellen - stellt drënner - drënnergestallt нем.: unterstellen

drëpsen - drëpst - gedrëpst нем.: tropfen

dreschen - drescht - gedresch нем.: dreschen

dresséieren - dresséiert - dresséiert нем.: dressieren

dribbelen - dribbelt - gedribbelt нем.: dribbeln

driibsen - driibst - gedriibst нем.: trödeln

drillen - drillt - gedrillt нем.: drillen

droen - dréit - gedroen нем.: tragen

drogéieren - drogéiert - drogéiert нем.: Rauschgift nehmen

dropbezuelen - bezilt drop - dropbezuelt нем.: draufzahlen

dropginn - gëtt drop - dropginn нем.: draufgeben

drophaen - heet drop - dropgehaen нем.: draufhauen

drophalen - hält drop - dropgehalen нем.: daraufhalten

drophunn - huet drop - dropgehat нем.: draufhaben

dropkéieren - kéiert drop - dropgekéiert нем.: None

dropklaken - klaakt drop - dropgeklaakt нем.: draufknallen

dropklammen - klëmmt drop - dropgeklommen нем.: daraufklettern

dropklappen - klappt drop - dropgeklappt нем.: darauf losschlagen

dropkommen - kënnt drop - dropkomm нем.: draufkommen

dropkréien - kritt drop - dropkritt нем.: draufbekommen

dropleeën - leet drop - dropgeluecht нем.: darauflegen

dropmaachen - mécht drop - dropgemaach нем.: draufmachen, verschwenden

droppechen - pecht drop - dropgepecht нем.: daraufkleben

dropschéissen - schéisst drop - dropgeschoss нем.: daraufschießen

dropschloen - schléit drop - dropgeschloen нем.: draufschlagen

dropstellen - stellt drop - dropgestallt нем.: darauf stellen

dropstinn - steet drop - dropgestanen нем.: auf etwas stehen

dropstoussen - stéisst drop - dropgestouss нем.: auf etwas stoßen

dropwichsen - wichst drop - dropgewichst нем.: None

drosselen - drosselt - gedrosselt нем.: drosseln

drouwen - drouft - gedrouft нем.: plumpsen, gelten, fördern

drubleiwen - bleift drun - drubliwwen нем.: dranbleiben

druddelen - druddelt - gedruddelt нем.: zerknittern, knuddeln, knittern

drukliewen - klieft drun - drugeklieft нем.: drankleben

drukommen - kënnt drun - drukomm нем.: drankommen

druloossen - léisst drun - drugelooss нем.: dranlassen

drumaachen - mécht drun - drugemaach нем.: dranmachen, anheften

drummen - drummt - gedrummt нем.: schuften

drunhalen - hält drun - drugehalen нем.: daranhalten

drunhänken - hänkt drun - drugehaangen нем.: dranhängen

drupechen - pecht drun - drugepecht нем.: drankleben

drusetzen - setzt drun - drugesat нем.: daransetzen

druspanen - spaant drun - drugespaant нем.: None

drustrécken - stréckt drun - drugestréckt нем.: anschnüren

druwoen - wot drun - drugewot нем.: dranwagen

dubberen - dubbert - gedubbert нем.: tippen

dübelen - dübelt - gedübelt нем.: dübeln

dudderen - duddert - geduddert нем.: None

duerbaupsen - baupst duer - duergebaupst нем.: hinmaulen

duerchbaatschen - baatscht duerch - duerchgebaatscht нем.: durchhauen

duerchbäissen - bäisst duerch - duerchgebass нем.: durchbeißen

duerchbaken - baakt duerch - duerchgebak нем.: durchbacken

duerchblécken - bléckt duerch - duerchgebléckt нем.: durchblicken

duerchbliederen - bliedert duerch - duerchgebliedert нем.: durchblättern

duerchbludden - blutt duerch - duerchgeblutt нем.: durchbluten

duerchboxen - boxt duerch - duerchgeboxt нем.: durchboxen

duerchbréngen - bréngt duerch - duerchbruecht нем.: durchbringen

duerchbrennen - brennt duerch - duerchgebrannt нем.: durchbrennen

duerchbriechen - brécht duerch - duerchgebrach нем.: durchbrechen

duerchbroden - bréit duerch - duerchgebroden нем.: durchbraten

duerchbroden - brot duerch - duerchgebroden нем.: durchbraten

duerchbueren - buert duerch - duerchgebuert нем.: durchbohren

duerchdanzen - danzt duerch - duerchgedanzt нем.: durchtanzen

duerchdiskutéieren - diskutéiert duerch - duerchdiskutéiert нем.: durchdiskutieren

duerchdrécken - dréckt duerch - duerchgedréckt нем.: zerkleinern, durchsetzen

duerchdréien - dréit duerch - duerchgedréit нем.: durchdrehen

duerchdréinen - dréint duerch - duerchgedréint нем.: durchdrehen

duerchdréngen - dréngt duerch - duerchgedrongen нем.: durchdringen

duerchfalen - fält duerch - duerchgefall нем.: durchfallen

duerchfaulen - fault duerch - duerchgefault нем.: durchfaulen

duerchfautelen - fautelt duerch - duerchgefautelt нем.: None

duerchfeieren - feiert duerch - duerchgefeiert нем.: durchfeiern

duerchféieren - féiert duerch - duerchgeféiert нем.: durchführen

duerchfeilen - feilt duerch - duerchgefeilt нем.: durchfeilen

duerchfidderen - fiddert duerch - duerchgefiddert нем.: durchfüttern

duerchfléien - flitt duerch - duerchgeflunn нем.: durchfliegen

duerchfueren - fiert duerch - duerchgefuer нем.: durchfahren

duerchgeheien - gehäit duerch - duerchgehäit нем.: durchfallen lassen

duerchginn - gëtt duerch - duerchginn нем.: durchgeben

duerchginn - geet duerch - duerchgaangen нем.: durchgehen

duerchgräifen - gräift duerch - duerchgegraff нем.: durchgreifen

duerchhaen - heet duerch - duerchgehaen нем.: durchhauen

duerchhalen - hält duerch - duerchgehalen нем.: durchhalten

duerchhänken - hänkt duerch - duerchgehaangen нем.: durchhängen

duerchhechelen - hechelt duerch - duerchgehechelt нем.: durchhecheln

duerchhuelen - hëlt duerch - duerchgeholl нем.: durchnehmen

duerchknaen - knat duerch - duerchgeknat нем.: durchkauen

duerchknieden - kniet duerch - duerchgekniet нем.: durchkneten

duerchkommen - kënnt duerch - duerchkomm нем.: durchkommen

duerchkomponéieren - komponéiert duerch - duerchkomponéiert нем.: durchkomponieren

duerchkräichen - krécht duerch - duerchgekroch нем.: durchkriechen

duerchkrauchen - kraucht duerch - duerchgekroch нем.: durchkriechen

duerchkréien - kritt duerch - duerchkritt нем.: durchbekommen

duerchkucken - kuckt duerch - duerchgekuckt нем.: durchsehen, durchschauen

duerchlafen - leeft duerch - duerchgelaf нем.: durchlaufen

duerchleien - läit duerch - duerchgeleeën нем.: durchliegen

duerchliesen - liest duerch - duerchgelies нем.: durchlesen

duerchliichten - liicht duerch - duerchgeliicht нем.: durchleuchten

duerchloossen - léisst duerch - duerchgelooss нем.: durchlassen

duerchmaachen - mécht duerch - duerchgemaach нем.: durchmachen

duerchmarschéieren - marschéiert duerch - duerchmarschéiert нем.: durchmarschieren

duerchootmen - otemt duerch - duerchgeotemt нем.: durchatmen

duerchquëtschen - quëtscht duerch - duerchgequëtscht нем.: durchquetschen

duerchräissen - räisst duerch - duerchgerass нем.: durchreißen

duerchrappen - rappt duerch - duerchgerappt нем.: durchreißen

duerchraschten - rascht duerch - duerchgerascht нем.: durchrosten

duerchrechnen - rechent duerch - duerchgerechent нем.: durchrechnen

duerchreechen - reecht duerch - duerchgereecht нем.: durchreichen

duerchreesen - reest duerch - duerchgereest нем.: durchreisen

duerchrëselen - rëselt duerch - duerchgerëselt нем.: durchschütteln

duerchrutschen - rutscht duerch - duerchgerutscht нем.: durchrutschen

duerchsacken - sackt duerch - duerchgesackt нем.: durchsacken

duerchschaffen - schafft duerch - duerchgeschafft нем.: durcharbeiten

duerchschéissen - schéisst duerch - duerchgeschoss нем.: durchschießen

duerchschéngen - schéngt duerch - duerchgeschéngt нем.: durchscheinen

duerchschleisen - schleist duerch - duerchgeschleist нем.: durchschleusen

duerchschloen - schléit duerch - duerchgeschloen нем.: durchschlagen

duerchschlofen - schléift duerch - duerchgeschlof нем.: durchschlafen

duerchschneiden - schneit duerch - duerchgeschnidden нем.: durchschneiden

duerchschwammen - schwëmmt duerch - duerchgeschwommen нем.: durchschwimmen

duerchschweessen - schweesst duerch - duerchgeschweesst нем.: duchschwitzen

duerchseeën - seet duerch - duerchgeseet нем.: durchsägen

duerchsetzen - setzt duerch - duerchgesat нем.: durchsetzen

duerchsichen - sicht duerch - duerchgesicht нем.: durchsuchen

duerchsickeren - sickert duerch - duerchgesickert нем.: durchsickern

duerchsoen - seet duerch - duerchgesot нем.: durchsagen

duerchstarten - start duerch - duerchgestart нем.: durchstarten

duerchstiechen - stécht duerch - duerchgestach нем.: durchstechen

duerchstinn - steet duerch - duerchgestanen нем.: durchstehen

duerchsträichen - sträicht duerch - duerchgestrach нем.: durchstreichen

duerchstrukturéieren - strukturéiert duerch - duerchstrukturéiert нем.: durchstrukturieren, durchplanen

duerchtrennen - trennt duerch - duerchgetrennt нем.: durchtrennen

duerchwëtschen - wëtscht duerch - duerchgewëtscht нем.: None

duerchwuessen - wiisst duerch - duerchgewuess нем.: durchwachsen

duerchwurschtelen - wurschtelt duerch - duerchgewurschtelt нем.: durchboxen

duerchzéien - zitt duerch - duerchgezunn нем.: durchziehen

duerdrécken - dréckt duer - duergedréckt нем.: None

duerfen - duerf - duerfen нем.: dürfen

duerfueren - fiert duer - duergefuer нем.: loslegen / zufahren auf

duergeheien - gehäit duer - duergehäit нем.: vorwerfen

duerginn - geet duer - duergaangen нем.: reichen

duergrimmelen - grimmelt duer - duergegrimmelt нем.: None

duerhalen - hält duer - duergehalen нем.: durchhalten, standhalten

duerkommen - kënnt duer - duerkomm нем.: darkommen

duerleeën - leet duer - duergeluecht нем.: darlegen

duermaachen - mécht duer - duergemaach нем.: schuften

duerplättelen - plättelt duer - duergeplättelt нем.: None

duerstellen - stellt duer - duergestallt нем.: darstellen

dulden - dult - gedult нем.: dulden

düngen - düngt - gedüngt нем.: düngen

dunnen - dunnt - gedunnt нем.: den Hut zum Gruß abziehen, jemanden auf den Kopf hauen

duschen - duscht - geduscht нем.: duschen

düsen - düst - gedüst нем.: düsen

duuschten - duuscht - geduuscht нем.: einen trinken

duzen - duzt - geduzt нем.: duzen

ecartéieren - ecartéiert - ecartéiert нем.: entfernen

echangéieren - echangéiert - echangéiert нем.: auswechseln

editéieren - editéiert - editéiert нем.: ein Buch herausgeben

eegnen - eegent - gëeegent нем.: eignen

eelzen - eelzt - gëeelzt нем.: None

eeteren - eetert - gëeetert нем.: eitern

effiléieren - effiléiert - effiléiert нем.: zerfasern, zwirbeln

egaliséieren - egaliséiert - egaliséiert нем.: abgleichen

eichen - eicht - gëeicht нем.: eichen

éieren - éiert - geéiert нем.: ehren

éigen - éigt - geéigt нем.: eggen, nachharken

ejakuléieren - ejakuléiert - ejakuléiert нем.: ejakulieren

elaboréieren - elaboréiert - elaboréiert нем.: ausarbeiten

elektrifizéieren - elektrifizéiert - elektrifizéiert нем.: elektrifizieren

elektrocutéieren - elektrocutéiert - elektrocutéiert нем.: mit einem Stromschlag töten

emailen - emailt - gëemailt нем.: mailen

ëmänneren - ännert ëm - ëmgeännert нем.: umändern

ëmbauen - baut ëm - ëmgebaut нем.: umbauen

ëmbehalen - behält ëm - ëmbehalen нем.: umbehalten

ëmbéien - béit ëm - ëmgebéit нем.: umbiegen

ëmbenennen - benennt ëm - ëmbenannt нем.: umbenennen

embêtéieren - embêtéiert - embêtéiert нем.: nerven

ëmbetten - bett ëm - ëmgebett нем.: umbetten

ëmbilden - bilt ëm - ëmgebilt нем.: umbilden

ëmbitzen - bitzt ëm - ëmgebutt нем.: umnähen

ëmbliederen - bliedert ëm - ëmgebliedert нем.: umblättern

ëmblosen - bléist ëm - ëmgeblosen нем.: umblasen

ëmbréngen - bréngt ëm - ëmbruecht нем.: umbringen

ëmbuchen - bucht ëm - ëmgebucht нем.: umbuchen

ëmdatéieren - datéiert ëm - ëmdatéiert нем.: umdatieren

ëmdeefen - deeft ëm - ëmgedeeft нем.: umtaufen

ëmdenken - denkt ëm - ëmgeduecht нем.: umdenken

ëmdëppen - dëppt ëm - ëmgedëppt нем.: umfüllen, umtopfen

ëmdirigéieren - dirigéiert ëm - ëmdirigéiert нем.: umdirigieren

ëmdisponéieren - disponéiert ëm - ëmdisponéiert нем.: umdisponieren

ëmdoen - deet ëm - ëmgedoen / gedunn нем.: sich umziehen

ëmdrécken - dréckt ëm - ëmgedréckt нем.: umdrücken

ëmdréien - dréit ëm - ëmgedréit нем.: umdrehen

ëmdréinen - dréint ëm - ëmgedréint нем.: umdrehen

ëmerzéien - erzitt ëm - ëmerzunn нем.: umerziehen

ëmfaassen - faasst ëm - ëmgefaasst нем.: umfassen

ëmfalen - fält ëm - ëmgefall нем.: umfallen

ëmfléien - flitt ëm - ëmgeflunn нем.: None

ëmfléissen - fléisst ëm - ëmgefloss нем.: umfliessen

ëmfonctionnéieren - fonctionnéiert ëm - ëmfonctionnéiert нем.: umfunktionieren

ëmformen - formt ëm - ëmgeformt нем.: umformen

ëmformuléieren - formuléiert ëm - ëmformuléiert нем.: umformulieren

ëmfroen - freet ëm - ëmgefrot нем.: umfragen

ëmfueren - fiert ëm - ëmgefuer нем.: umfahren

ëmfunktionéieren - funktionéiert ëm - ëmfunktionéiert нем.: umfunktionieren

ëmgaachelen - gaachelt ëm - ëmgaachelt нем.: umschmeicheln

ëmgeheien - gehäit ëm - ëmgehäit нем.: umwerfen

ëmgéissen - géisst ëm - ëmgegoss нем.: umgiessen

ëmgestalten - gestalt ëm - ëmgestalt нем.: umgestalten

ëmginn - geet ëm - ëmgaangen нем.: umgehen

ëmgräifen - gräift ëm - ëmgegraff нем.: umgreifen

ëmgruewen - grieft ëm - ëmgegruewen нем.: umgraben

ëmgruewen - grueft ëm - ëmgegruewen нем.: umgraben

ëmgruppéieren - gruppéiert ëm - ëmgruppéiert нем.: umgruppieren

ëmhaen - heet ëm - ëmgehaen нем.: umhauen

ëmhänken - hänkt ëm - ëmgehaangen нем.: umhängen

ëmhunn - huet ëm - ëmgehat нем.: umhaben

emigréieren - emigréiert - emigréiert нем.: emigrieren

ëmkämpfen - kämpft ëm - ëmgekämpft нем.: umkämpfen

ëmkappen - kappt ëm - ëmgekappt нем.: umhacken

ëmkéieren - kéiert ëm - ëmgekéiert нем.: umkehren

ëmkippen - kippt ëm - ëmgekippt нем.: umkippen

ëmklameren - klamert ëm - ëmgeklamert нем.: umklammern

ëmknécken - knéckt ëm - ëmgeknéckt нем.: umknicken (Fuss)

ëmknécksen - knéckst ëm - ëmgeknéckst нем.: umknicken

ëmkommen - kënnt ëm - ëmkomm нем.: umkommen

ëmkrämpelen - krämpelt ëm - ëmgekrämpelt нем.: umwickeln

ëmkreesen - kreest ëm - ëmgekreest нем.: umkreisen

ëmkucken - kuckt ëm - ëmgekuckt нем.: umsehen

ëmlafen - leeft ëm - ëmgelaf нем.: umlaufen (Betonung auf 'ëm')

ëmlafen - ëmleeft - ëmlaf нем.: umlaufen (Betonung auf 'laf')

ëmleeden - leet ëm - ëmgeleet нем.: umleiten

ëmleeën - leet ëm - ëmgeluecht нем.: umlegen

ëmleien - läit ëm - ëmgeleeën нем.: umliegen

ëmlueden - luet ëm - ëmgelueden нем.: umladen

ëmmellen - mellt ëm - ëmgemellt нем.: ummelden

emmerdéieren - emmerdéiert - emmerdéiert нем.: nerven

ëmmodelen - modelt ëm - ëmgemodelt нем.: ummodellieren

ëmpaken - peekt ëm - ëmgepaakt нем.: umpacken

ëmpaken - paakt ëm - ëmgepaakt нем.: umpacken

empfänken - empfänkt - empfaangen нем.: empfangen

empfannen - empfënnt - empfonnt нем.: empfinden

empfielen - empfielt - empfuelen нем.: empfehlen

ëmplanzen - planzt ëm - ëmgeplanzt нем.: umpflanzen

ëmplouen - plout ëm - ëmgeplout нем.: umpflügen

ëmpolen - poolt ëm - ëmgepoolt нем.: umpolen

ëmpompelen - pompelt ëm - ëmgepompelt нем.: umpumpen

ëmprogramméieren - programméiert ëm - ëmprogramméiert нем.: umprogrammieren

ëmpuchen - pucht ëm - ëmgepucht нем.: umwerfen

ëmquartéieren - quartéiert ëm - ëmquartéiert нем.: umquartieren

ëmräissen - räisst ëm - ëmgerass нем.: umreißen

ëmraumen - raumt ëm - ëmgeraumt нем.: umräumen

ëmrechnen - rechent ëm - ëmgerechent нем.: umrechnen

ëmreiden - reit ëm - ëmgeridden нем.: umreiten

ëmréieren - réiert ëm - ëmgeréiert нем.: umrühren

ëmrennen - rennt ëm - ëmgerannt нем.: umrennen

ëmrëschten - rëscht ëm - ëmgerëscht нем.: umrüsten

ëmschaffen - schafft ëm - ëmgeschafft нем.: umarbeiten

ëmschalten - schalt ëm - ëmgeschalt нем.: umschalten

ëmschëdden - schëtt ëm - ëmgeschott нем.: umschütten

ëmschëffen - schëfft ëm - ëmgeschëfft нем.: umschiffen

ëmschmäissen - schmäisst ëm - ëmgeschmass нем.: umwerfen

ëmschmëlzen - schmëlzt ëm - ëmgeschmolt нем.: umschmelzen

ëmschmiden - schmit ëm - ëmgeschmit нем.: umschmieden

ëmschoulen - schoult ëm - ëmgeschoult нем.: umschulen

ëmschreiwen - schreift ëm - ëmgeschriwwen нем.: umschreiben

ëmschwäermen - schwäermt ëm - ëmgeschwäermt нем.: umschwärmen

ëmschwenken - schwenkt ëm - ëmgeschwenkt нем.: umschwenken

ëmseegelen - seegelt ëm - ëmgeseegelt нем.: umsegeln

ëmsetzen - setzt ëm - ëmgesat нем.: umsetzen

ëmsidelen - sidelt ëm - ëmgesidelt нем.: umsiedeln

ëmspanen - spaant ëm - ëmgespaant нем.: umspannen

ëmspillen - spillt ëm - ëmgespillt нем.: umspielen

ëmsprangen - spréngt ëm - ëmgesprongen нем.: umspringen

ëmspullen - spullt ëm - ëmgespullt нем.: umspülen

ëmstellen - ëmstellt - ëmstallt нем.: umstellen

ëmstellen - stellt ëm - ëmgestallt нем.: umstellen

ëmstëmmen - stëmmt ëm - ëmgestëmmt нем.: umstimmen

ëmstiechen - stécht ëm - ëmgestach нем.: umstechen

ëmstoussen - stéisst ëm - ëmgestouss нем.: umstoßen

ëmstrécken - stréckt ëm - ëmgestréckt нем.: umschnüren

ëmsuedelen - suedelt ëm - ëmgesuedelt нем.: umsatteln

ëmsuergen - suergt ëm - ëmgesuergt нем.: umsorgen

ëmtauschen - tauscht ëm - ëmgetosch нем.: umtauschen

ëmtippen - tippt ëm - ëmgetippt нем.: umfallen

ëmtrëllen - trëllt ëm - ëmgetrollt нем.: umfallen

ëmverdeelen - verdeelt ëm - ëmverdeelt нем.: umverteilen

ëmwandelen - wandelt ëm - ëmgewandelt нем.: umwandeln

ëmwéckelen - wéckelt ëm - ëmgewéckelt нем.: umwickeln

ëmwerfen - wërft ëm - ëmgeworf нем.: umwerfen

ëmwiesselen - wiesselt ëm - ëmgewiesselt нем.: umwechseln

ëmwullen - wullt ëm - ëmgewullt нем.: umwühlen

ëmzéien - zitt ëm - ëmgezunn нем.: umziehen

ëmzéngelen - ëmzéngelt - ëmzéngelt нем.: umzingeln

encadréieren - encadréiert - encadréiert нем.: betreuen

encouragéieren - encouragéiert - encouragéiert нем.: ermutigen

endegen - endegt - gëendegt нем.: enden

endoktrinéieren - endoktrinéiert - endoktrinéiert нем.: indoktrinieren

engagéieren - engagéiert - engagéiert нем.: einstellen

englobéieren - englobéiert - englobéiert нем.: etw.mit einbegreifen

ënnerbotteren - bottert ënner - ënnergebottert нем.: jmd. fertig machen

ënnerbréngen - bréngt ënner - ënnerbruecht нем.: unterbringen

ënnerdauchen - daucht ënner - ënnergedaucht нем.: untertauchen

ënnerdreiwen - ënnerdreift - ënnerdriwwen нем.: untertreiben

ënnerginn - geet ënner - ënnergaangen нем.: untergehen

ënnergruewen - grieft ënner - ënnergegruewen нем.: untergraben

ënnergruewen - grueft ënner - ënnergegruewen нем.: untergraben

ënnerhaken - haakt ënner - ënnergehaakt нем.: unterhaken

ënnerhalen - ënnerhält - ënnerhalen нем.: unterhalten

ënnerhillegen - ënnerhillegt - ënnerhillegt нем.: unterhöhlen

ënnerhuelen - ënnerhëlt - ënnerholl нем.: unternehmen

ënnerkelleren - ënnerkellert - ënnerkellert нем.: unterkellern

ënnerkommen - kënnt ënner - ënnerkomm нем.: unterkommen

ënnerkrauchen - kraucht ënner - ënnergekroch нем.: unterkriechen

ënnerkréien - kritt ënner - ënnerkritt нем.: unterkriegen

ënnerleeën - ënnerleet - ënnerluecht нем.: unterlegen

ënnerleien - ënnerläit - ënnerleeën нем.: unterliegen

ënnerloossen - ënnerléisst - ënnerlooss нем.: unterlassen

ënnermaueren - ënnermauert - ënnermauert нем.: untermauern

ënnermolen - ënnermoolt - ënnermoolt нем.: untermalen

ënnerriichten - ënnerriicht - ënnerriicht нем.: unterrichten

ënnerschätzen - ënnerschätzt - ënnerschat нем.: unterschätzen

ënnerscheeden - ënnerscheet - ënnerscheet нем.: unterschieden

ënnerschloen - ënnerschléit - ënnerschloen нем.: unterschlagen

ënnerschreiden - ënnerschreit - ënnerschratt нем.: unterschreiten

ënnerschreiwen - ënnerschreift - ënnerschriwwen нем.: unterschreiben

ënnersichen - ënnersicht - ënnersicht нем.: untersuchen

ënnerspullen - ënnerspullt - ënnerspullt нем.: unterspülen

ënnerstellen - ënnerstellt - ënnerstallt нем.: unterstellen

ënnerstëtzen - ënnerstëtzt - ënnerstëtzt нем.: unterstützen

ënnerstinn - ënnersteet - ënnerstanen нем.: (sich) unterstehen

ënnersträichen - ënnersträicht - ënnerstrach нем.: unterstreichen

ënnertunnelen - ënnertunnelt - ënnertunnelt нем.: untertunneln

ënnerwerfen - ënnerwërft - ënnerworf нем.: unterwerfen

ënnerzeechnen - ënnerzeechent - ënnerzeechent нем.: unterzeichnen

ënnerzéien - ënnerzitt - ënnerzunn нем.: unterziehen

enquêtéieren - enquêtéiert - enquêtéiert нем.: ermitteln

enregistréieren - enregistréiert - enregistréiert нем.: speichern

entaméieren - entaméiert - entaméiert нем.: anfangen

entbannen - entbënnt - entbonnen нем.: entbinden

entbieren - entbiert - entbiert нем.: entbehren

entchloren - entchlort - entchlort нем.: entchloren

entdecken - entdeckt - entdeckt нем.: entdecken

entdeeën - entdeet - entdeet нем.: auftauen

enteegnen - enteegent - enteegent нем.: enteignen

ententgëften - ententgëft - ententgëft нем.: entgiften

ententkären - ententkäert - ententkäert нем.: entkernen

ententstengen - ententstengt - ententstengt нем.: entsteinen

entfalen - entfält - entfall нем.: entfallen

entféieren - entféiert - entféiert нем.: entführen

entflamen - entflaamt - entflaamt нем.: entflammen

entflechten - entflecht - entflecht нем.: entflechten

entfléien - entflitt - entflunn нем.: entfliegen

entfueren - entfiert - entfuer нем.: entfahren

entgëften - entgëft - entgëft нем.: entgiften

entgéinthuelen - hëlt entgéint - entgéintgeholl нем.: entgegennehmen

entgéintkommen - kënnt entgéint - entgéintkomm нем.: entgegenkommen

entgleisen - entgleist - entgleist нем.: entgleisen

entglëtschen - entglëtscht - entglëtscht нем.: entgleiten

entginn - entgeet - entgaangen нем.: entgehen

enthalen - enthält - enthalen нем.: enthalten

enthiewen - enthieft - enthuewen нем.: entheben

entierwen - entierft - entierft нем.: enterben

entkalleken - entkallekt - entkallekt нем.: entkalken

entkommen - entkënnt - entkomm нем.: entkommen

entlaaschten - entlaascht - entlaascht нем.: entlasten

entlafen - entleeft - entlaf нем.: entlaufen

entlarven - entlarvt - entlarvt нем.: entlarven

entloossen - entléisst - entlooss нем.: entlassen

entmëndegen - entmëndegt - entmëndegt нем.: entmündigen

entmilitariséieren - entmilitariséiert - entmilitariséiert нем.: entmilitarisieren

entnäipen - entnäipt - entnäipt нем.: einschlafen

entnazifizéieren - entnazifizéiert - entnazifizéiert нем.: entnazifizieren

enträissen - enträisst - entrass нем.: entreißen

entschäerfen - entschäerft - entschäerft нем.: entschärfen

entscheeden - entscheet - entscheet нем.: entscheiden

entschëllegen - entschëllegt - entschëllegt нем.: entschuldigen

entschiedegen - entschiedegt - entschiedegt нем.: entschädigen

entschlaken - entschlaakt - entschlaakt нем.: entschlacken

entschleieren - entschleiert - entschleiert нем.: entschleiern

entschléissen - entschléisst - entschloss нем.: entschließen

entschlësselen - entschlësselt - entschlësselt нем.: entschlüsseln

entschlofen - entschléift - entschlof нем.: einschlafen

entsécheren - entséchert - entséchert нем.: entsichern

entsetzen - entsetzt - entsat нем.: entsetzen

entsoen - entseet - entsot нем.: entsagen

entspanen - entspaant - entspaant нем.: entspannen

entsprangen - entspréngt - entsprongen нем.: entspringen

entspriechen - entsprécht - entsprach нем.: entsprechen

entstéieren - entstéiert - entstéiert нем.: entstören

entstellen - entstellt - entstallt нем.: entstellen

entstinn - entsteet - entstanen нем.: entstehen

entsuergen - entsuergt - entsuergt нем.: entsorgen

enttäuschen - enttäuscht - enttäuscht нем.: enttäuschen

enttompen - enttompt - enttompt нем.: None

entvëlkeren - entvëlkert - entvëlkert нем.: entvölkern

entwässeren - entwässert - entwässert нем.: entwässern

entwéckelen - entwéckelt - entwéckelt нем.: entwickeln

entwerfen - entwërft - entworf нем.: entwerfen

entwëschen - entwëscht - entwëscht нем.: entwischen

entwinnen - entwinnt - entwinnt нем.: entwöhnen

entwuessen - entwiisst - entwuess нем.: entwachsen

entwutschen - entwutscht - entwutscht нем.: entschlüpfen, entkommen

entwutzen - entwutzt - entwutzt нем.: None

entzéien - entzitt - entzunn нем.: entziehen

entzifferen - entziffert - entziffert нем.: entziffern

entzünden - entzünt - entzünt нем.: entzünden

envisagéieren - envisagéiert - envisagéiert нем.: etw. in Betracht ziehen

epiléieren - epiléiert - epiléiert нем.: enthaaren

equilibréieren - equilibréiert - equilibréiert нем.: ins Gleichgewicht bringen

equipéieren - equipéiert - equipéiert нем.: ausstatten

erabréngen - bréngt eran - erabruecht нем.: hineinbringen

erafachen - facht eran - eragefacht нем.: verschlingen

erafalen - fält eran - eragefall нем.: hereinfallen

erafeieren - feiert eran - eragefeiert нем.: hereinfeuern

erafléien - flitt eran - erageflunn нем.: hereinfliegen

erafriessen - frësst eran - eragefriess нем.: hereinfressen

erafueren - fiert eran - eragefuer нем.: hereinfahren

erageheien - gehäit eran - eragehäit нем.: hereinwerfen

erageroden - gerot eran - erageroden нем.: hereingeraten

erageroden - geréit eran - erageroden нем.: hereingeraten

eraginn - gëtt eran - eraginn нем.: hereingeben, einreichen

eraginn - geet eran - eragaangen нем.: hereingehen

erakäppen - käppt eran - eragekäppt нем.: hineinköpfen

eraklammen - klëmmt eran - erageklommen нем.: hereinklettern

erakommen - kënnt eran - erakomm нем.: hereinkommen

erakomplimentéieren - komplimentéiert eran - erakomplimentéiert нем.: hineinkomplimentieren

erakrauchen - kraucht eran - eragekroch нем.: hereinkriechen

erakréien - kritt eran - erakritt нем.: hereinbekommen

eralackelen - lackelt eran - eragelackelt нем.: hineinlocken

eralafen - leeft eran - eragelaf нем.: hineinlaufen

eraleeën - leet eran - erageluecht нем.: hereinlegen

eraloossen - léisst eran - eragelooss нем.: hereinlassen

eramarschéieren - marschéiert eran - eramarschéiert нем.: hereinmarschieren

erandrécken - dréckt eran - eragedréckt нем.: herandrücken

erandreiwen - dreift eran - eragedriwwen нем.: hereintreiben

erandroen - dréit eran - eragedroen нем.: hereintragen

eranhuelen - hëlt eran - erageholl нем.: hereinholen

erantrëllen - trëllt eran - eragetrollt нем.: hereinstürzen

eranzéien - zitt eran - eragezunn нем.: hineinbeziehen

erapassen - passt eran - eragepasst нем.: hereinpassen

eraplatzen - platzt eran - erageplatzt нем.: hereinplatzen

eraplënneren - plënnert eran - erageplënnert нем.: hineinziehen

eraquëtschen - quëtscht eran - eragequëtscht нем.: hereinquetschen

erareechen - reecht eran - eragereecht нем.: hereinreichen

erareiden - reit eran - erageridden нем.: reinreiten

eraruffen - rifft eran - erageruff нем.: hereinrufen

erarullen - rullt eran - eragerullt нем.: hereinrollen

eraschécken - schéckt eran - erageschéckt нем.: hereinschicken

eraschéissen - schéisst eran - erageschoss нем.: hereinschießen, hereinstürzen

eraschéngen - schéngt eran - erageschéngt нем.: hineinscheine

eraschëppen - schëppt eran - erageschëppt нем.: hereinschaufeln

eraschleefen - schleeft eran - erageschleeft нем.: hereinschleppen

eraschloen - schléit eran - erageschloen нем.: hereinschlagen

eraschmuggelen - schmuggelt eran - erageschmuggelt нем.: hereinschmuggeln

eraschneien - schneit eran - erageschneit нем.: hereinschneien

eraspadséieren - spadséiert eran - eraspadséiert нем.: hereinspazieren

erastellen - stellt eran - eragestallt нем.: hereinstellen

erastiechen - stécht eran - eragestach нем.: hineinstechen

erastierzen - stierzt eran - eragestierzt нем.: hereinstürzen

erastolzéieren - stolzéiert eran - erastolzéiert нем.: hereinstolzieren

erastoussen - stéisst eran - eragestouss нем.: hereinstossen

erastrecken - streckt eran - eragestreckt нем.: None

erastréimen - stréimt eran - eragestréimt нем.: hereinströmen

erausbaggeren - baggert eraus - erausgebaggert нем.: ausbaggern

erausbauen - baut eraus - erausgebaut нем.: hinausbauen

erausblosen - bléist eraus - erausgeblosen нем.: auspusten

erausbréngen - bréngt eraus - erausbruecht нем.: herausbringen

erausbuddelen - buddelt eraus - erausgebuddelt нем.: herausbuddeln

erausdrécken - dréckt eraus - erausgedréckt нем.: herausdrücken

erausdreiwen - dreift eraus - erausgedriwwen нем.: heraustreiben

erausdroen - dréit eraus - erausgedroen нем.: heraustragen

erausfalen - fält eraus - erausgefall нем.: herausfallen

erausfannen - fënnt eraus - erausfonnt нем.: herausfinden

erausféieren - féiert eraus - erausgeféiert нем.: herausführen

erausfëschen - fëscht eraus - erausgefëscht нем.: herausfischen

erausfilteren - filtert eraus - erausgefiltert нем.: herausfiltern

erausfléien - flitt eraus - erausgeflunn нем.: herausfliegen

erausfriessen - frësst eraus - erausgefriess нем.: herausfressen

erausfuerderen - fuerdert eraus - erausgefuerdert нем.: herausfordern

erausfueren - fiert eraus - erausgefuer нем.: herausfahren

erausgeheien - gehäit eraus - erausgehäit нем.: rauswerfen

erausgesinn - gesäit eraus - erausgesinn нем.: aussehen

erausginn - geet eraus - erausgaangen нем.: herausgehen

erausgräifen - gräift eraus - erausgegraff нем.: herausgreifen

eraushaen - heet eraus - erausgehaen нем.: heraushauen

eraushalen - hält eraus - erausgehalen нем.: heraushalten

eraushänken - hänkt eraus - erausgehaangen нем.: heraushängen

eraushéieren - héiert eraus - eraushéiert нем.: heraushören

eraushiewen - hieft eraus - erausgehuewen нем.: herausheben

eraushuelen - hëlt eraus - erausgeholl нем.: herausnehmen

eraushunn - huet eraus - erausgehat нем.: heraushaben

erauskéieren - kéiert eraus - erausgekéiert нем.: herauskehren

erauskieren - kiert eraus - erausgekiert нем.: herausfegen

erausklammen - klëmmt eraus - erausgeklommen нем.: herausklettern

erausklappen - klappt eraus - erausgeklappt нем.: durch Klopfen hervorbringen

erauskommen - kënnt eraus - erauskomm нем.: herauskommen

erauskomplimentéieren - komplimentéiert eraus - erauskomplimentéiert нем.: herauskomplimentieren

erauskrabbelen - krabbelt eraus - erausgekrabbelt нем.: herauskrabbeln

erauskräichen - krécht eraus - erausgekroch нем.: herauskriechen

erauskrauchen - kraucht eraus - erausgekroch нем.: herauskriechen

erauskréien - kritt eraus - erauskritt нем.: herausbekommen

erauskromen - kroomt eraus - erausgekroomt нем.: herauskramen

erauskropen - kroopt eraus - erausgekroopt нем.: herausschnappen

erauskucken - kuckt eraus - erausgekuckt нем.: herausschauen

erauslackelen - lackelt eraus - erausgelackelt нем.: herauslocken

erauslafen - leeft eraus - erausgelaf нем.: herauslaufen

erausleeën - leet eraus - erausgeluecht нем.: rauslegen

erausliesen - liest eraus - erausgelies нем.: herauslesen

erausloossen - léisst eraus - erausgelooss нем.: herauslassen

erausluussen - luusst eraus - erausgeluusst нем.: herausspähen

erausmaachen - mécht eraus - erausgemaach нем.: herausmachen

erauspicken - pickt eraus - erausgepickt нем.: herauspicken

erausplättelen - plättelt eraus - erausgeplättelt нем.: herausplatzen

erausplatzen - platzt eraus - erausgeplatzt нем.: herausplatzen

erausplécken - pléckt eraus - erausgepléckt нем.: herauspflücken

erauspressen - presst eraus - erausgepresst нем.: herauspressen

erauspuchen - pucht eraus - erausgepucht нем.: herauswerfen

erausräissen - räisst eraus - erausgerass нем.: heraußreißen

erausrappen - rappt eraus - erausgerappt нем.: herausreißen

erausréckelen - réckelt eraus - erausgeréckelt нем.: herausrücken

erausreechen - reecht eraus - erausgereecht нем.: herausreichen

erausrennen - rennt eraus - erausgerannt нем.: herausrennen

erausrënnen - rënnt eraus - erausgeronnen нем.: herausrinnen

erausrëtschen - rëtscht eraus - erausgerëtscht нем.: herausrutschen

erausrieden - riet eraus - erausgeriet нем.: herausreden

erausruffen - rifft eraus - erausgeruff нем.: herausrufen

erausrullen - rullt eraus - erausgerullt нем.: herausrollen

erausschaffen - schafft eraus - erausgeschafft нем.: herausarbeiten

erausschäffen - schäfft eraus - erausgeschäfft нем.: herausschöpfen

erausschären - schäert eraus - erausgeschäert нем.: herausscharren

erausschécken - schéckt eraus - erausgeschéckt нем.: hinausschicken

erausschëdden - schëtt eraus - erausgeschott нем.: ausschütten

erausschéissen - schéisst eraus - erausgeschoss нем.: heraußchießen

erausschëppen - schëppt eraus - erausgeschëppt нем.: herausschaufeln

erausschielen - schielt eraus - erausgeschielt нем.: herausschälen

erausschleefen - schleeft eraus - erausgeschleeft нем.: herausschleppen

erausschleideren - schleidert eraus - erausgeschleidert нем.: herausschleudern

erausschloen - schléit eraus - erausgeschloen нем.: herausschlagen

erausschneiden - schneit eraus - erausgeschnidden нем.: herausschneiden

erausschnëppelen - schnëppelt eraus - erausgeschnëppelt нем.: ausschneiden

erausschweessen - schweesst eraus - erausgeschweesst нем.: herausschwitzen

eraussichen - sicht eraus - erausgesicht нем.: heraussuchen

erausspäizen - späizt eraus - erausgespaut нем.: ausspucken

erausspiren - spiert eraus - erausgespuert нем.: herausspüren

eraussprangen - spréngt eraus - erausgesprongen нем.: herausspringen

erausspruddelen - spruddelt eraus - erausgespruddelt нем.: heraussprudeln

erausstellen - stellt eraus - erausgestallt нем.: herausstellen

eraussträichen - sträicht eraus - erausgestrach нем.: austreichen

erausstrecken - streckt eraus - erausgestreckt нем.: herausstrecken

eraustrëppelen - trëppelt eraus - erausgetrëppelt нем.: herausgehen

eraustrieden - trëtt eraus - erausgetrueden / getratt нем.: heraustreten

erauswerfen - wërft eraus - erausgeworf нем.: herauswerfen

erauswielen - wielt eraus - erausgewielt нем.: auswählen

erauswiergen - wiergt eraus - erausgewiergt нем.: herauswürgen

erauswoen - wot eraus - erausgewot нем.: herauswagen

erauswuessen - wiisst eraus - erausgewuess нем.: herauswachsen

erauszéien - zitt eraus - erausgezunn нем.: herausziehen

erawerfen - wërft eran - erageworf нем.: einwerfen

erawielen - wielt eran - eragewielt нем.: einwählen

erawoen - wot eran - eragewot нем.: hereinwagen

erawuessen - wiisst eran - eragewuess нем.: hereinwachsen

erawullen - wullt eran - eragewullt нем.: hineinwühlen

erbäibréngen - bréngt erbäi - erbäibruecht нем.: herbeibringen

erbäiféieren - féiert erbäi - erbäigeféiert нем.: herbeiführen

erbäifléien - flitt erbäi - erbäigeflunn нем.: herbeifliegen

erbäihuelen - hëlt erbäi - erbäigeholl нем.: herbeiholen

erbäikommen - kënnt erbäi - erbäikomm нем.: herbeikommen

erbäilackelen - lackelt erbäi - erbäigelackelt нем.: herbeilocken

erbäiruffen - rifft erbäi - erbäigeruff нем.: herbeirufen

erbäischaffen - schafft erbäi - erbäigeschafft нем.: herbeischaffen

erbäischleefen - schleeft erbäi - erbäigeschleeft нем.: herbeischleppen

erbäiwënschen - wënscht erbäi - erbäigewënscht нем.: herbeiwünschen

erbäizauberen - zaubert erbäi - erbäigezaubert нем.: herbeizaubern

erbäizéien - zitt erbäi - erbäigezunn нем.: heranziehen

erbidden - erbitt - erbueden нем.: erbieten

erblécksen - erbléckst - erbléckst нем.: erblicken

erblosen - erbléist - erblosen нем.: nach Luft schnappen, sich erholen

erbriechen - erbrécht - erbrach нем.: erbrechen

erdenken - erdenkt - erduecht нем.: erdenken

erdiischteren - erdiischtert - erdiischtert нем.: verdursten

erdränken - erdränkt - erdränkt нем.: ertrinken

erdrécken - erdréckt - erdréckt нем.: erdrücken

erdrénken - erdrénkt - erdronk нем.: ertrinken

erdroen - erdréit - erdroen нем.: ertragen

erduerchhuelen - hëlt erduerch - erduerchgeholl нем.: None

erëmäntweren - äntwert erëm - erëmgeäntwert нем.: entgegnen

erëmbréngen - bréngt erëm - erëmbruecht нем.: zurückbringen

erëmdreiwen - dreift erëm - erëmgedriwwen нем.: herumtreiben

erëmdroen - dréit erëm - erëmgedroen нем.: mit sich herumtragen

erëmerkennen - erkennt erëm - erëmerkannt нем.: wiedererkennen

erëmfuerderen - fuerdert erëm - erëmgefuerdert нем.: wierdefordern

erëmgesinn - gesäit erëm - erëmgesinn нем.: wiedersehen

erëmgewannen - gewënnt erëm - erëmgewonnen нем.: wiedergewinnen

erëmginn - gëtt erëm - erëmginn нем.: wiedergeben

erëmhuelen - hëlt erëm - erëmgeholl нем.: wiedernehmen, zurückholen

erëmhunn - huet erëm - erëmgehat нем.: wiederhaben

erëmkafen - keeft erëm - erëmkaf нем.: wiederkaufen

erëmkatzen - katzt erëm - erëmgekatzt нем.: wiederkotzen, wiedergeben

erëmklappen - klappt erëm - erëmgeklappt нем.: herumschlagen

erëmkommen - kënnt erëm - erëmkomm нем.: wiederkommen

erëmkréien - kritt erëm - erëmkritt нем.: wiederbekommen

erëmreechen - reecht erëm - erëmgereecht нем.: herumreichen

erëmschloen - schléit erëm - erëmgeschloen нем.: herumschlagen

erëmschwätzen - schwätzt erëm - erëmgeschwat нем.: herumsprechen

erëmsoen - seet erëm - erëmgesot нем.: berichten, wiedergeben

erëmspillen - spillt erëm - erëmgespillt нем.: None

erëmstoussen - stéisst erëm - erëmgestouss нем.: None

erënneren - erënnert - erënnert нем.: erinnern

erfaassen - erfaasst - erfaasst нем.: erfassen

erfannen - erfënnt - erfonnt нем.: erfinden

erféieren - erféiert - erféiert нем.: erschrecken, sich erschrecken

erfëllen - erfëllt - erfëllt нем.: erfüllen

erfréieren - erfréiert - erfruer нем.: erfrieren

erfrëschen - erfrëscht - erfrëscht нем.: erfrischen

erfroen - erfreet - erfrot нем.: erfragen

erfuerderen - erfuerdert - erfuerdert нем.: erfordern

erfueren - erfiert - erfuer нем.: erfahren

erfuerschen - erfuerscht - erfuerscht нем.: erforschen

ergadderen - ergaddert - ergaddert нем.: ergattern

ergätzen - ergätzt - ergätzt нем.: ergötzen

ergauneren - ergaunert - ergaunert нем.: ergaunern

erginn - ergëtt - erginn нем.: ergeben

ergotzelen - ergotzelt - ergotzelt нем.: None

ergräifen - ergräift - ergraff нем.: ergreifen

ergrënnen - ergrënnt - ergrënnt нем.: ergründen

erhalen - erhält - erhalen нем.: erhalten

erhandelen - erhandelt - erhandelt нем.: erhandeln

erhänken - erhänkt - erhaangen нем.: erhängen

erhéieren - erhéiert - erhéiert нем.: erhöhren

erhéijen - erhéicht - erhéicht нем.: erhöhen

erhéngeren - erhéngert - erhéngert нем.: erhungern

erhiewen - erhieft - erhuewen нем.: erheben

erhoffen - erhofft - erhofft нем.: erhoffen

erhuelen - erhëlt - erholl нем.: erholen

eriwwerbréngen - bréngt eriwwer - eriwwerbruecht нем.: herüberbringen

eriwwerfueren - fiert eriwwer - eriwwergefuer нем.: herüberfahren

eriwwergeheien - gehäit eriwwer - eriwwergehäit нем.: herüberwerfen

eriwwerginn - geet eriwwer - eriwwergaangen нем.: herübergehen

eriwwerhëllefen - hëlleft eriwwer - eriwwergehollef нем.: herüberhelfen

eriwwerhuelen - hëlt eriwwer - eriwwergeholl нем.: herübernehmen

eriwwerkommen - kënnt eriwwer - eriwwerkomm нем.: herüberkommen

eriwwerkucken - kuckt eriwwer - eriwwergekuckt нем.: herüberschauen

eriwwerluussen - luusst eriwwer - eriwwergeluusst нем.: herüberspähen

eriwwerréckelen - réckelt eriwwer - eriwwergeréckelt нем.: herüberrücken

eriwwerreechen - reecht eriwwer - eriwwergereecht нем.: herüberreichen

eriwwerwénken - wénkt eriwwer - eriwwergewonk нем.: herüberwinken

eriwwerzéien - zitt eriwwer - eriwwergezunn нем.: herüberziehen

erkämpfen - erkämpft - erkämpft нем.: erkämpfen

erkéngen - erkéngt - erkéngt нем.: erkühnen, wagen

erkennen - erkennt - erkannt нем.: erkennen

erklären - erkläert - erkläert нем.: erklären

erkrabbelen - erkrabbelt - erkrabbelt нем.: erkrabbeln

erlaben - erlaabt - erlaabt нем.: erlauben

erlängen - erlängt - erlängt нем.: verdünnen, längen

erleedegen - erleedegt - erleedegt нем.: erledigen

erleeën - erleet - erluecht нем.: erlegen

erleiden - erleit - erlidden нем.: erleiden

erléisen - erléist - erléist нем.: erlösen

erliewen - erlieft - erlieft нем.: erleben

erliichten - erliicht - erliicht нем.: erleuchten

erliichteren - erliichtert - erliichtert нем.: erleuchten

erloossen - erléisst - erlooss нем.: erlassen

ermaachen - ermécht - ermaach нем.: vorankommen (auch gesundheitlich)

ermächtegen - ermächtegt - ermächtegt нем.: ermächtigen

ermahnen - ermahnt - ermahnt нем.: ermahnen

erméiglechen - erméiglecht - erméiglecht нем.: ermöglichen

ermëlzen - ermëlzt - ermëlzt нем.: None

ermëttelen - ermëttelt - ermëttelt нем.: ermitteln

ermonteren - ermontert - ermontert нем.: ermutigen

ermuerden - ermuert - ermuert нем.: ermorden

ermuerksen - ermuerkst - ermuerkst нем.: ermurksen

erneieren - erneiert - erneiert нем.: erneuern

ernennen - ernennt - ernannt нем.: ernennen

erniddregen - erniddregt - erniddregt нем.: erniedrigen

ernieren - erniert - erniert нем.: ernähren

erniichteren - erniichtert - erniichtert нем.: ernüchtern

ernimmen - ernimmt - ernimmt нем.: ernennen

erodéieren - erodéiert - erodéiert нем.: ätzen

erofbäissen - bäisst erof - erofgebass нем.: abbeißen

erofbieden - biet erof - erofgebiet нем.: hinunterbeten

erofbréngen - bréngt erof - erofbruecht нем.: hinunterbringen

erofdrécken - dréckt erof - erofgedréckt нем.: herabdrücken

erofdréien - dréit erof - erofgedréit нем.: hinunterdrehen

erofdréinen - dréint erof - erofgedréint нем.: hinunterdrehen

erofdreiwen - dreift erof - erofgedriwwen нем.: hinunter treiben

erofdroen - dréit erof - erofgedroen нем.: hinuntertragen

eroffalen - fält erof - erofgefall нем.: herunterfallen

eroffléien - flitt erof - erofgeflunn нем.: heunterfliegen

eroffueren - fiert erof - erofgefuer нем.: herunterfahren

erofgarrelen - garrelt erof - erofgegarrelt нем.: absäbeln, mit Mühe abschneiden

erofgeheien - gehäit erof - erofgehäit нем.: herunterwerfen

erofgierksen - gierkst erof - erofgegierkst нем.: herunterwürgen

erofginn - gëtt erof - erofginn нем.: heruntergeben

erofginn - geet erof - erofgaangen нем.: heruntergehen

erofhänken - hänkt erof - erofgehaangen нем.: herunterhängen

erofhuelen - hëlt erof - erofgeholl нем.: herunternehmen

erofklammen - klëmmt erof - erofgeklommen нем.: herunterklettern

erofkommen - kënnt erof - erofkomm нем.: herunterkommen

erofkraachen - kraacht erof - erofgekraacht нем.: herunterkrachen

erofkrämpelen - krämpelt erof - erofgekrämpelt нем.: abwickeln

erofkréien - kritt erof - erofkritt нем.: herunterbekommen

erofkropen - kroopt erof - erofgekroopt нем.: herunterschnappen

erofkucken - kuckt erof - erofgekuckt нем.: heruntersehen

eroflackelen - lackelt erof - erofgelackelt нем.: herunterlocken

eroflafen - leeft erof - erofgelaf нем.: herunterlaufen

erofléieren - léiert erof - erofgeléiert нем.: None

erofliesen - liest erof - erofgelies нем.: herablesen

erofloossen - léisst erof - erofgelooss нем.: herablassen

eroflueden - luet erof - erofgelueden нем.: herabladen

erofmaachen - mécht erof - erofgemaach нем.: anschwärzen

erofmoossen - moosst erof - erofgemooss нем.: heruntermessen

erofplécken - pléckt erof - erofgepléckt нем.: herunterpflücken

erofräissen - räisst erof - erofgerass нем.: herunterreißen

erofrappen - rappt erof - erofgerappt нем.: heruntereißen

erofrennen - rennt erof - erofgerannt нем.: herunterrennen

erofrullen - rullt erof - erofgerullt нем.: herunterrollen

erofrutschen - rutscht erof - erofgerutscht нем.: herunterrutschen

erofschären - schäert erof - erofgeschäert нем.: herunterscharren

erofschëdden - schëtt erof - erofgeschott нем.: herunterschütten

erofschéissen - schéisst erof - erofgeschoss нем.: abschießen

erofschneiden - schneit erof - erofgeschnidden нем.: heunterschneiden

erofschrauwen - schrauft erof - erofgeschrauft нем.: herunterschrauben

erofseewelen - seewelt erof - erofgeseewelt нем.: absäbeln

erofsetzen - setzt erof - erofgesat нем.: heruntersetzen

erofspillen - spillt erof - erofgespillt нем.: heunterspielen

erofsprangen - spréngt erof - erofgesprongen нем.: herunterspringen

erofstrëppen - strëppt erof - erofgestrëppt нем.: herunterkrempeln

erofwirtschaften - wirtschaft erof - erofgewirtschaft нем.: schlecht wirtschaften

erofzéien - zitt erof - erofgezunn нем.: herunterziehen

eropbeschwieren - beschwiert erop - eropbeschwuer нем.: heraufbeschwören

eropbréngen - bréngt erop - eropbruecht нем.: hinaufbringen

eropdrécken - dréckt erop - eropgedréckt нем.: hinaufdrücken

eropdréien - dréit erop - eropgedréit нем.: hinaufdrehen

eropdréinen - dréint erop - eropgedréint нем.: hinaufdrehen

eropdreiwen - dreift erop - eropgedriwwen нем.: hinauf treiben

eropdroen - dréit erop - eropgedroen нем.: hinauftragen

eropféieren - féiert erop - eropgeféiert нем.: heraufffahren

eropfléien - flitt erop - eropgeflunn нем.: herauffliegen

eropfueren - fiert erop - eropgefuer нем.: hochfahren

eropgeheien - gehäit erop - eropgehäit нем.: hinaufwerfen

eropginn - gëtt erop - eropginn нем.: heraufgeben

eropginn - geet erop - eropgaangen нем.: heraufgehen

erophiewen - hieft erop - eropgehuewen нем.: heraufheben

erophuelen - hëlt erop - eropgeholl нем.: heraufnehmen

eropkäichen - käicht erop - eropgekäicht нем.: heraufkeuchen

eropklammen - klëmmt erop - eropgeklommen нем.: heraufklettern

eropkommen - kënnt erop - eropkomm нем.: heraufkommen

eropkrämpelen - krämpelt erop - eropgekrämpelt нем.: aufwickeln

eropkucken - kuckt erop - eropgekuckt нем.: heraufsehen

eroplafen - leeft erop - eropgelaf нем.: herauflaufen

eropreechen - reecht erop - eropgereecht нем.: heraufreichen

eroprullen - rullt erop - eropgerullt нем.: heraufrollen

eropschaffen - schafft erop - eropgeschafft нем.: hocharbeiten

eropschéissen - schéisst erop - eropgeschoss нем.: heraufschießen

eropschleefen - schleeft erop - eropgeschleeft нем.: heraufschleppen

eropschloen - schléit erop - eropgeschloen нем.: heraufschlagen

eropschrauwen - schrauft erop - eropgeschrauft нем.: heraufschrauben

eropsetzen - setzt erop - eropgesat нем.: hochsetzen, hochstellen

eropstoussen - stéisst erop - eropgestouss нем.: None

eropstrëppen - strëppt erop - eropgestrëppt нем.: hochkrempeln

eropweisen - weist erop - eropgewisen нем.: heraufweiesen

eropwuessen - wiisst erop - eropgewuess нем.: in die Höhe wachsen

eropzéien - zitt erop - eropgezunn нем.: heraufziehen

erpressen - erpresst - erpresst нем.: erpressen

erreechen - erreecht - erreecht нем.: erreichen

ersaufen - ersäift - ersoff нем.: ersaufen

ersaufen - ersëft - ersoff нем.: ersaufen

erschafen - erschaaft - erschaaft нем.: erschaffen

erschaffen - erschafft - erschafft нем.: erarbeiten

erschéissen - erschéisst - erschoss нем.: erschießen

erschéngen - erschéngt - erschéngt нем.: erscheinen

erschléissen - erschléisst - erschloss нем.: erschließen

erschloen - erschléit - erschloen нем.: erschlagen

erschrecken - erschreckt - erschreckt нем.: erschrecken

erseefen - erseeft - erseeft нем.: None

ersetzen - ersetzt - ersat нем.: ersetzen

ersielen - ersielt - ersielt нем.: neu besohlen, prügeln

erspueren - erspuert - erspuert нем.: ersparen

erstécken - erstéckt - erstéckt нем.: ersticken

erstëmpen - erstëmpt - erstëmpt нем.: 'ein neues Fußstück anstricken'

erstiechen - erstécht - erstach нем.: erstechen

erstiermen - erstiermt - erstiermt нем.: erstürmen

ersträmmen - ersträmmt - ersträmmt нем.: None

erstrecken - erstreckt - erstreckt нем.: erstrecken

erstriewen - erstrieft - erstrieft нем.: erstreben

ertappen - ertappt - ertappt нем.: ertappen

ertrotzen - ertrotzt - ertrotzt нем.: ertrotzen

erueweren - eruewert - eruewert нем.: erobern

eruginn - geet erun - erugaangen нем.: herangehen

eruloossen - léisst erun - erugelooss нем.: heranlassen

erumaachen - mécht erun - erugemaach нем.: heranmachen

eruntaaschten - taascht erun - erugetaascht нем.: herantasten

eruntrieden - trëtt erun - erugetrueden / getratt нем.: herantreten

erunzéien - zitt erun - erugezunn нем.: heranziehen

erurécken - réckt erun - erugeréckt нем.: heranrücken

eruschmeechelen - schmeechelt erun - erugeschmeechelt нем.: heranschmeicheln

eruwoen - wot erun - erugewot нем.: heranwagen

ervirbréngen - bréngt ervir - ervirbruecht нем.: hervorbringen

ervirdoen - deet ervir - ervirgedoen / gedunn нем.: hervortun

ervirginn - geet ervir - ervirgaangen нем.: hervorgehen

ervirhiewen - hieft ervir - ervirgehuewen нем.: hervorheben

ervirstiechen - stécht ervir - ervirgestach нем.: auffallen

ervirsträichen - sträicht ervir - ervirgestrach нем.: hervorstreichen

ervirtrieden - trëtt ervir - ervirgetrueden / getratt нем.: hervortreten

erwaarden - erwaart - erwaart нем.: erwarten

erwächen - erwächt - erwächt нем.: erwachen

erweechen - erweecht - erweecht нем.: erweichen

erweideren - erweidert - erweidert нем.: erweitern

erweisen - erweist - erwisen нем.: erweisen

erwënschen - erwënscht - erwënscht нем.: erwünschen

erwëschen - erwëscht - erwëscht нем.: erwischen

erwiederen - erwiedert - erwiedert нем.: None

erwiergen - erwiergt - erwiergt нем.: erwürgen

erwiermen - erwiermt - erwiermt нем.: erwärmen

erwirtschaften - erwirtschaft - erwirtschaft нем.: erwirtschaften

erzéien - erzitt - erzunn нем.: erziehen

erzielen - erzielt - erzielt нем.: erzählen

erzwéngen - erzwéngt - erzwongen нем.: erzwingen

eskaladéieren - eskaladéiert - eskaladéiert нем.: hinaufsteigen

eskortéieren - eskortéiert - eskortéiert нем.: eskortieren, geleiten

estiméieren - estiméiert - estiméiert нем.: abschätzen

etalonnéieren - etalonnéiert - etalonnéiert нем.: etw. eichen

etatiséieren - etatiséiert - etatiséiert нем.: etw. verstaatlichen

etikettéieren - etikettéiert - etikettéiert нем.: bezeichnen

europäiséieren - europäiséiert - europäiséiert нем.: europeanisieren

evakuéieren - evakuéiert - evakuéiert нем.: evakuieren, verlassen

evaluéieren - evaluéiert - evaluéiert нем.: begutachten

evangeliséieren - evangeliséiert - evangeliséiert нем.: evangelisieren

evitéieren - evitéiert - evitéiert нем.: verhindern

evoluéieren - evoluéiert - evoluéiert нем.: sich entwickeln

evoquéieren - evoquéiert - evoquéiert нем.: erwähnen

ewechbaatschen - baatscht ewech - ewechgebaatscht нем.: weghauen

ewechbleiwen - bleift ewech - ewechbliwwen нем.: wegbleiben

ewechblosen - bléist ewech - ewechgeblosen нем.: wegpusten

ewechbréngen - bréngt ewech - ewechbruecht нем.: wegbringen

ewechdrécken - dréckt ewech - ewechgedréckt нем.: wegdrücken

ewechdreiwen - dreift ewech - ewechgedriwwen нем.: wegtreiben

ewechdroen - dréit ewech - ewechgedroen нем.: wegtragen

ewechfalen - fält ewech - ewechgefall нем.: wegfallen

ewechféieren - féiert ewech - ewechgeféiert нем.: wegführen

ewechfëschen - fëscht ewech - ewechgefëscht нем.: wegfischen

ewechfléien - flitt ewech - ewechgeflunn нем.: wegfliegen

ewechfriessen - frësst ewech - ewechgefriess нем.: wegfressen

ewechfueren - fiert ewech - ewechgefuer нем.: wegfahren

ewechgeheien - gehäit ewech - ewechgehäit нем.: wegwerfen

ewechginn - gëtt ewech - ewechginn нем.: weggeben

ewechginn - geet ewech - ewechgaangen нем.: weggehen

ewechhalen - hält ewech - ewechgehalen нем.: weghalten

ewechhänken - hänkt ewech - ewechgehaangen нем.: weghängen

ewechhuelen - hëlt ewech - ewechgeholl нем.: wegnehmen

ewechiessen - ësst ewech - ewechgiess нем.: wegessen

ewechjoen - jeet ewech - ewechgejot нем.: wegjagen

ewechkommen - kënnt ewech - ewechkomm нем.: wegkommen

ewechkräischen - kräischt ewech - ewechgekrasch нем.: wegweinen, wegheulen

ewechkrazen - kraazt ewech - ewechgekraazt нем.: wegkratzen

ewechkréien - kritt ewech - ewechkritt нем.: wegbekommen

ewechkucken - kuckt ewech - ewechgekuckt нем.: wegsehen

ewechlafen - leeft ewech - ewechgelaf нем.: weglaufen

ewechleeën - leet ewech - ewechgeluecht нем.: weglegen

ewechléinen - léint ewech - ewechgeléint нем.: verleihen

ewechloossen - léisst ewech - ewechgelooss нем.: weglassen

ewechmaachen - mécht ewech - ewechgemaach нем.: wegmachen, entfernen

ewechrappen - rappt ewech - ewechgerappt нем.: wegreißen

ewechraséieren - raséiert ewech - ewechraséiert нем.: wegrasieren

ewechrationaliséieren - rationaliséiert ewech - ewechrationaliséiert нем.: wegrationalisieren

ewechraumen - raumt ewech - ewechgeraumt нем.: wegräumen

ewechréckelen - réckelt ewech - ewechgeréckelt нем.: wegrücken

ewechreiwen - reift ewech - ewechgeriwwen нем.: wegreiben

ewechrennen - rennt ewech - ewechgerannt нем.: wegrennen

ewechrëtschen - rëtscht ewech - ewechgerëtscht нем.: wegrutschen

ewechrullen - rullt ewech - ewechgerullt нем.: wegrolllen

ewechschécken - schéckt ewech - ewechgeschéckt нем.: wegschicken

ewechschëdden - schëtt ewech - ewechgeschott нем.: wegschütten, weggiessen

ewechschéissen - schéisst ewech - ewechgeschoss нем.: wegschießen

ewechschenken - schenkt ewech - ewechgeschenkt нем.: verschenken

ewechschëppen - schëppt ewech - ewechgeschëppt нем.: wegschaufeln

ewechschleefen - schleeft ewech - ewechgeschleeft нем.: wegschleppen

ewechschloen - schléit ewech - ewechgeschloen нем.: wegschlagen

ewechschnapen - schnaapt ewech - ewechgeschnaapt нем.: wegschnappen

ewechschneiden - schneit ewech - ewechgeschnidden нем.: wegschneiden

ewechsetzen - setzt ewech - ewechgesat нем.: wegsetzen, wegstellen

ewechsprengen - sprengt ewech - ewechgesprengt нем.: wegsprengen

ewechspullen - spullt ewech - ewechgespullt нем.: wegspülen

ewechstellen - stellt ewech - ewechgestallt нем.: wegstellen

ewechstiechen - stécht ewech - ewechgestach нем.: wegstecken

ewechstierwen - stierft ewech - ewechgestuerwen нем.: wegsterben

ewechstoussen - stéisst ewech - ewechgestouss нем.: wegstoßen

ewechtrieden - trëtt ewech - ewechgetrueden / getratt нем.: wegtreten

ewechwerfen - wërft ewech - ewechgeworf нем.: wegwerfen

ewechwëschen - wëscht ewech - ewechgewëscht нем.: wegwischen

ewechzauberen - zaubert ewech - ewechgezaubert нем.: wegzaubern

ewechzéien - zitt ewech - ewechgezunn нем.: wegziehen

exageréieren - exageréiert - exageréiert нем.: übertreiben

examinéieren - examinéiert - examinéiert нем.: untersuchen

excitéieren - excitéiert - excitéiert нем.: reizen

excuséieren - excuséiert - excuséiert нем.: sich entschuldigen

exekutéieren - exekutéiert - exekutéiert нем.: vollstrecken

exerzéieren - exerzéiert - exerzéiert нем.: ausüben

exhuméieren - exhuméiert - exhuméiert нем.: ausgraben

exigéieren - exigéiert - exigéiert нем.: verlangen

exiléieren - exiléiert - exiléiert нем.: verbannen

existéieren - existéiert - existéiert нем.: existieren

exkommunizéieren - exkommunizéiert - exkommunizéiert нем.: exkommunizieren

exorzéieren - exorzéiert - exorzéiert нем.: austreiben

expandéieren - expandéiert - expandéiert нем.: ausbreiten

expatriéieren - expatriéiert - expatriéiert нем.: auswandern

expediéieren - expediéiert - expediéiert нем.: absenden

experimentéieren - experimentéiert - experimentéiert нем.: experimentieren

explizéieren - explizéiert - explizéiert нем.: erklären

explodéieren - explodéiert - explodéiert нем.: explodieren

exploitéieren - exploitéiert - exploitéiert нем.: ausbeuten

exportéieren - exportéiert - exportéiert нем.: exportieren

exposéieren - exposéiert - exposéiert нем.: ausstellen

expropriéieren - expropriéiert - expropriéiert нем.: enteignen

exteren - extert - gëextert нем.: None

exterminéieren - exterminéiert - exterminéiert нем.: ausrotten

faà§onnéieren - faà§onnéiert - faà§onnéiert нем.: bearbeiten

faaschten - faascht - gefaascht нем.: fasten

faassen - faasst - gefaasst нем.: None

fabrizéieren - fabrizéiert - fabrizéiert нем.: fabrizieren

fabuléieren - fabuléiert - fabuléiert нем.: fabeln

fächelen - fächelt - gefächelt нем.: fächeln

fachen - facht - gefacht нем.: stinken/ schlagen

fächeren - fächert - gefächert нем.: fächern

fackelen - fackelt - gefackelt нем.: None

fäerten - fäert - gefaart нем.: fürchten

fakelen - fakelt - gefakelt нем.: hell brennen, leuchten

fakturéieren - fakturéiert - fakturéiert нем.: berechnen

falen - fält - gefall нем.: fallen

falen - faalt - gefaalt нем.: falten

fälschen - fälscht - gefälscht нем.: fälschen

falzen - falzt - gefalzt нем.: falzen

fanatiséieren - fanatiséiert - fanatiséiert нем.: fanatisieren

fändelen - fändelt - gefändelt нем.: None

fänken - fänkt - gefaangen нем.: fangen

fannen - fënnt - fonnt нем.: finden

fantaséieren - fantaséiert - fantaséiert нем.: fantasieren

farcéieren - farcéiert - farcéiert нем.: füllen

faschten - fascht - gefascht нем.: furzen

faszinéieren - faszinéiert - faszinéiert нем.: faszinieren

fatzen - fatzt - gefatzt нем.: None

fauchen - faucht - gefaucht нем.: fauchen

faulen - fault - gefault нем.: faulen

faulenzen - faulenzt - gefaulenzt нем.: faulenzen

faulzen - faulzt - gefaulzt нем.: faulig riechen oder schmecken

fautelen - fautelt - gefautelt нем.: None

favoriséieren - favoriséiert - favoriséiert нем.: bevorzugen

faxen - faxt - gefaxt нем.: jmd. etw. faxen

fechten - fecht - gefecht нем.: fechten

fécken - féckt - geféckt нем.: ficken (vulg.)

federaliséieren - federaliséiert - federaliséiert нем.: föderalisieren

federéieren - federéiert - federéiert нем.: vereinigen

feeën - feet - gefeet нем.: fegen

feelen - feelt - gefeelt нем.: fehlen

feieren - feiert - gefeiert нем.: feiern

féieren - féiert - geféiert нем.: führen, fahren

feilen - feilt - gefeilt нем.: feilen

féiweren - féiwert - geféiwert нем.: fiebern

felicitéieren - felicitéiert - felicitéiert нем.: beglückwünschen

fëllen - fëllt - gefëllt нем.: füllen

fëmmen - fëmmt - gefëmmt нем.: rauchen

féngen - féngt - geféngt нем.: gerinnen oder gerinnen machen

féngeren - féngert - geféngert нем.: fingern

fénkelen - fénkelt - gefénkelt нем.: None

fërderen - fërdert - gefërdert нем.: None

fertiliséieren - fertiliséiert - fertiliséiert нем.: düngen

fëschen - fëscht - gefëscht нем.: fischen

fëschzen - fëschzt - gefëschzt нем.: None

fesselen - fesselt - gefesselt нем.: fesseln

festbäissen - bäisst fest - festgebass нем.: festbeißen

festhalen - hält fest - festgehalen нем.: festhalten

festhuelen - hëlt fest - festgeholl нем.: festnehmen

festklameren - klamert fest - festgeklamert нем.: festklammern

festleeën - leet fest - festgeluecht нем.: festlegen

festmaachen - mécht fest - festgemaach нем.: festmachen, anbringen

festneelen - neelt fest - festgeneelt нем.: festnageln

festonnéieren - festonnéiert - festonnéiert нем.: festonieren, mit Girlanden schmücken

festsëtzen - sëtzt fest - festgesiess нем.: festsitzen

feststellen - stellt fest - festgestallt нем.: feststellen

feststinn - steet fest - festgestanen нем.: feststehen

fetten - fett - gefett нем.: fetten

fiddelen - fiddelt - gefiddelt нем.: fiedeln

fidderen - fiddert - gefiddert нем.: füttern

fiederen - fiedert - gefiedert нем.: federn

fierkelen - fierkelt - gefierkelt нем.: ferkeln

fiermen - fiermt - gefiermt нем.: firmen

fierwen - fierft - gefierft нем.: färben

figuréieren - figuréiert - figuréiert нем.: abbilden, darstellen

fillen - fillt - gefillt нем.: fühlen

filmen - filmt - gefilmt нем.: filmen

filteren - filtert - gefiltert нем.: filtern

filtréieren - filtréiert - filtréiert нем.: filtern

filzen - filzt - gefilzt нем.: etw. filzen

finaliséieren - finaliséiert - finaliséiert нем.: beenden

finanzéieren - finanzéiert - finanzéiert нем.: finanzieren

fipen - fiipt - gefiipt нем.: None

fiselen - fiselt - gefiselt нем.: nieseln

fisemen - fisemt - gefisemt нем.: nieseln

fitschen - fitscht - gefitscht нем.: None

fixéieren - fixéiert - fixéiert нем.: fixieren

fixen - fixt - gefixt нем.: fixen

flaatschen - flaatscht - geflaatscht нем.: schlagen, latschen

flackeren - flackert - geflackert нем.: flackern

fladderen - fladdert - gefladdert нем.: flattern

flambéieren - flambéiert - flambéiert нем.: flambieren

flamen - flaamt - geflaamt нем.: flammen

flanéieren - flanéiert - flanéiert нем.: flanieren

flankéieren - flankéiert - flankéiert нем.: großspurig gehen

flanteren - flantert - geflantert нем.: None

flappen - flappt - geflappt нем.: herausplatzen

flatschen - flatscht - geflatscht нем.: schwerfällig gehen, prügeln zusammensinkrn (Kuchen)

flätschen - flätscht - geflätscht нем.: schmeißen

flattéieren - flattéiert - flattéiert нем.: schmeicheln

flechten - flecht - geflecht нем.: flechten

flecken - fleckt - gefleckt нем.: beflecken

flécken - fléckt - gefléckt нем.: reparieren

fleegen - fleegt - gefleegt нем.: pflegen

fleeten - fleet - gefleet нем.: pfeifen

fléien - flitt - geflunn нем.: fliegen

fléissen - fléisst - gefloss нем.: fließen

fléiwen - fléift - gefléift нем.: schmeicheln

flemmzen - flemmzt - geflemmzt нем.: schlechter Laune sein

flénkeren - flénkert - geflénkert нем.: zwinkern

flimmeren - flimmert - geflimmert нем.: flimmern

flippen - flippt - geflippt нем.: flippen

flirten - flirt - geflirt нем.: flirten

flitzen - flitzt - geflitzt нем.: flitzen

floréieren - floréiert - floréiert нем.: blühen

fluchen - flucht - geflucht нем.: fluchen

flüchten - flücht - geflücht нем.: flüchten

flunkeren - flunkert - geflunkert нем.: flunkern

fluppen - fluppt - gefluppt нем.: knallen

flutschen - flutscht - geflutscht нем.: flutschen

fochsen - fochst - gefochst нем.: None

focken - fockt - gefockt нем.: None

föhnen - föhnt - geföhnt нем.: föhnen

follegen - follegt - gefollegt нем.: folgen

folteren - foltert - gefoltert нем.: foltern

fonctionnéieren - fonctionnéiert - fonctionnéiert нем.: funktionieren

fonkelen - fonkelt - gefonkelt нем.: funkeln

fooschen - fooscht - gefooscht нем.: hauen; den Zwirn anschlagen, provisorisch zusammennähen

forcéieren - forcéiert - forcéiert нем.: forcieren, erzwingen

formaliséieren - formaliséiert - formaliséiert нем.: formalisieren

formatéieren - formatéiert - formatéiert нем.: formatieren

forméieren - forméiert - forméiert нем.: formieren

formen - formt - geformt нем.: formen

formuléieren - formuléiert - formuléiert нем.: formulieren

fortbeweegen - beweegt fort - fortbeweegt нем.: fortbewegen

fortbleiwen - bleift fort - fortbliwwen нем.: wegbleiben

fortbréngen - bréngt fort - fortbruecht нем.: fortbringen

fortdreiwen - dreift fort - fortgedriwwen нем.: wegtreiben

fortdroen - dréit fort - fortgedroen нем.: forttragen

fortféieren - féiert fort - fortgeféiert нем.: fortführen

fortfléien - flitt fort - fortgeflunn нем.: wegfliegen

fortfueren - fiert fort - fortgefuer нем.: wegfahren

fortginn - gëtt fort - fortginn нем.: weggeben

fortginn - geet fort - fortgaangen нем.: fortgehen

fortjoen - jeet fort - fortgejot нем.: fortjagen

fortkommen - kënnt fort - fortkomm нем.: fortkommen

fortlafen - leeft fort - fortgelaf нем.: fortlaufen

fortplënneren - plënnert fort - fortgeplënnert нем.: wegziehen

fortrennen - rennt fort - fortgerannt нем.: wegrennen

fortschaffen - schafft fort - fortgeschafft нем.: wegschaffen

fortschécken - schéckt fort - fortgeschéckt нем.: abschicken, absenden

fortschläichen - schläicht fort - fortgeschlach нем.: wegschleichen

fortschleefen - schleeft fort - fortgeschleeft нем.: fortschleppen

fortzéien - zitt fort - fortgezunn нем.: wegziehen, fortziehen

fotograféieren - fotograféiert - fotograféiert нем.: fotografieren

fotokopéieren - fotokopéiert - fotokopéiert нем.: fotokopieren

fouen - fout - gefout нем.: verfugen

foussen - fousst - gefousst нем.: fußen

foutéieren - foutéiert - foutéiert нем.: pfeifen auf

fragmentéieren - fragmentéiert - fragmentéiert нем.: zerkleinern

frankéieren - frankéiert - frankéiert нем.: frankieren

frappéieren - frappéiert - frappéiert нем.: schlagen

fräsen - fräst - gefräst нем.: fräsen

fréckelen - fréckelt - gefréckelt нем.: fingern

freeschen - freescht - gefreescht нем.: None

freien - freit - gefrien нем.: freien

fréieren - fréiert - gefruer нем.: frieren

frieden - friet - gefrueden нем.: fühlen

friessen - frësst - gefriess нем.: fressen

friséieren - friséiert - friséiert нем.: frisieren

frittéieren - frittéiert - frittéiert нем.: etw. frittieren

froen - freet - gefrot нем.: fragen

fronzen - fronzt - gefronzt нем.: None

frupsen - frupst - gefrupst нем.: essen

frustréieren - frustréiert - frustréiert нем.: frustrieren

fuchtelen - fuchtelt - gefuchtelt нем.: fuchteln

fuddelen - fuddelt - gefuddelt нем.: schummeln

fuebelen - fuebelt - gefuebelt нем.: fabeln

fuerderen - fuerdert - gefuerdert нем.: fordern

fueren - fiert - gefuer нем.: fahren

fuerschen - fuerscht - gefuerscht нем.: forschen

fuerzen - fuerzt - gefuerzt нем.: furzen

fummelen - fummelt - gefummelt нем.: fummeln

fungéieren - fungéiert - fungéiert нем.: fungieren

funken - funkt - gefunkt нем.: funken

funktionéieren - funktionéiert - funktionéiert нем.: funktionieren

fuschen - fuscht - gefuscht нем.: nachahmen

fusionéieren - fusionéiert - fusionéiert нем.: fusionieren

gaapsen - gaapst - gegaapst нем.: gähnen

gabberen - gabbert - gegabbert нем.: None

gackeren - gackert - gegackert нем.: gackern

gäipen - gäipt - gegäipt нем.: mit offenem Munde nach etwas schauen

gäisselen - gäisselt - gegäisselt нем.: geißeln

gäizen - gäizt - gegäizt нем.: geizen

gallemzen - gallemzt - gegallemzt нем.: None

galoppéieren - galoppéiert - galoppéiert нем.: galoppieren

galvaniséieren - galvaniséiert - galvaniséiert нем.: galvanisieren

gammelen - gammelt - gegammelt нем.: gammeln

gammsen - gammst - gegammst нем.: None

gängelen - gängelt - gegängelt нем.: jmd. gängeln

gapsen - gapst - gegapst нем.: nach Luft hecheln

garantéieren - garantéiert - garantéiert нем.: garantieren

gären - gäert - gegäert нем.: gären

garnéieren - garnéiert - garnéiert нем.: schmücken

garrelen - garrelt - gegarrelt нем.: säbeln, mit Mühe abschneiden

gautschen - gautscht - gegautscht нем.: None

gebären - gebiert - gebuer нем.: gebären

gebrauchen - gebraucht - gebraucht нем.: gebrauchen

gecksen - geckst - gegeckst нем.: scherzen

gedeien - gedeit - gedeit нем.: gedeihen (auch reflexiv möglich: sich plagen / abmühen)

gedenken - gedenkt - geduecht нем.: gedenken

geeschteren - geeschtert - gegeeschtert нем.: geistern

gefalen - gefält - gefall нем.: gefallen

geheien - gehäit - gehäit нем.: werfen

gehéieren - gehéiert - gehéiert нем.: gehören

geien - geit - gegeit нем.: geigen

géissen - géisst - gegoss нем.: gießen

geléngen - geléngt - gelongen нем.: gelingen

gëllen - gëllt - gegollt нем.: gelten

genehmegen - genehmegt - genehmegt нем.: genehmigen

genéieren - genéiert - genéiert нем.: erzeugen

genéissen - genéisst - genoss нем.: genießen

generaliséieren - generaliséiert - generaliséiert нем.: verallgemeinern

generéieren - generéiert - generéiert нем.: generieren

gënnen - gënnt - gegënnt нем.: gönnen

geréieren - geréiert - geréiert нем.: verwalten

gerënnen - gerënnt - geronnen нем.: gerinnen

geroden - gerot - geroden нем.: geraten

geroden - geréit - geroden нем.: geraten

geschéien - geschitt - geschitt нем.: geschehen

gëschten - gëscht - gegëscht нем.: None

gesinn - gesäit - gesinn нем.: sehen

gestalten - gestalt - gestalt нем.: gestalten

gestikuléieren - gestikuléiert - gestikuléiert нем.: gestikulieren

gewannen - gewënnt - gewonnen нем.: gewinnen

gewinnen - gewinnt - gewinnt нем.: gewöhnen

gieden - giet - gegiet нем.: None

gierksen - gierkst - gegierkst нем.: würgen

gierwen - gierft - gegierft нем.: gerben

ginn - gëtt - ginn нем.: geben

gipsen - gipst - gegipst нем.: gipsen

glacéieren - glacéiert - glacéiert нем.: etw. gefrieren

gladderen - gladdert - gegladdert нем.: None

gläichen - gläicht - geglach нем.: gleichen

glannen - glannt - geglannt нем.: None

glänzen - glänzt - geglänzt нем.: glänzen

glaséieren - glaséiert - glaséiert нем.: glasieren

glécken - gléckt - gegléckt нем.: glücken

gleeden - gleet - gegleet нем.: gleiten

gleewen - gleeft - gegleeft нем.: glauben

glënneren - glënnert - geglënnert нем.: glänzen

glëschten - glëscht - geglëscht нем.: gelüsten, sehnsüchtig wünschen

glëtschen - glëtscht - geglëtscht нем.: rutschen, gleiten

glidderen - gliddert - gegliddert нем.: gliedern

glotzen - glotzt - geglotzt нем.: auf jem. glotzen

glousen - gloust - gegloust нем.: glühen

glucken - gluckt - gegluckt нем.: glucken

goen - geet - gaangen нем.: gehen

gomméieren - gomméiert - gomméiert нем.: radieren

gondelen - gondelt - gegondelt нем.: kutschieren

gonnen - gonnt - gegonnt нем.: gönnen

goudronnéieren - goudronnéiert - goudronnéiert нем.: asphaltieren

goûtéieren - goûtéiert - goûtéiert нем.: an etwas oder jemandem Gefallen haben, zustimmen

gouvernéieren - gouvernéiert - gouvernéiert нем.: regieren

graatschen - graatscht - gegraatscht нем.: grätschen

graduéieren - graduéiert - graduéiert нем.: stufenweise steigern

gräifen - gräift - gegraff нем.: greifen

granuléieren - granuléiert - granuléiert нем.: körnen

granzen - granzt - gegranzt нем.: mürrisch sein

grapschen - grapscht - gegrapscht нем.: grapschen

grapsen - grapst - gegrapst нем.: None

gratinéieren - gratinéiert - gratinéiert нем.: überbacken

grätschen - grätscht - gegrätscht нем.: grätschen

gratuléieren - gratuléiert - gratuléiert нем.: gratulieren

graulen - grault - gegrault нем.: Angst haben

gravéieren - gravéiert - gravéiert нем.: gravieren

greewen - greeft - gegreeft нем.: None

greezen - greezt - gegreezt нем.: ranzig riechen

gréissen - gréisst - gegréisst нем.: grüßen

gréngen - gréngt - gegréngt нем.: grünen

grënnen - grënnt - gegrënnt нем.: gründen

grenzen - grenzt - gegrenzt нем.: grenzen

grillen - grillt - gegrillt нем.: grillen

griméieren - griméiert - griméiert нем.: None

grimmelen - grimmelt - gegrimmelt нем.: krümeln

grinsen - grinst - gegrinst нем.: grinsen

gripsen - gripst - gegripst нем.: None

groen - grot - gegrot нем.: grauen

grommelen - grommelt - gegrommelt нем.: brummeln

gronen - groont - gegroont нем.: None

gruewen - grieft - gegruewen нем.: graben

gruewen - grueft - gegruewen нем.: graben

grujelen - grujelt - gegrujelt нем.: gruseln

grunschen - grunscht - gegrunscht нем.: None

grunzen - grunzt - gegrunzt нем.: grunzen

gruppéieren - gruppéiert - gruppéiert нем.: gruppieren

gueden - guet - geguet нем.: None

guerden - guert - geguert нем.: None

guergelen - guergelt - geguergelt нем.: gurgeln

guewelen - guewelt - geguewelt нем.: None

guidéieren - guidéiert - guidéiert нем.: führen

guillotinéieren - guillotinéiert - guillotinéiert нем.: guillotinieren

haarzen - haarzt - gehaarzt нем.: harzen

haaspelen - haaspelt - gehaaspelt нем.: haspeln, Garn winden

haassen - haasst - gehaasst нем.: hassen

hachéieren - hachéiert - hachéiert нем.: hacken

hächelen - hächelt - gehächelt нем.: None

hächselen - hächselt - gehächselt нем.: häckseln

hackelen - hackelt - gehackelt нем.: stammeln, stottern

haen - heet - gehaen нем.: hauen

häerden - häert - gehäert нем.: härten

häerzen - häerzt - gehäerzt нем.: herzen

haften - haft - gehaft нем.: haften

haken - haakt - gehaakt нем.: haken

halen - hält - gehalen нем.: halten

hampelen - hampelt - gehampelt нем.: hampeln

hamsteren - hamstert - gehamstert нем.: hamstern

handelen - handelt - gehandelt нем.: handeln

handicapéieren - handicapéiert - handicapéiert нем.: None

hänken - hänkt - gehaangen нем.: hängen

hannerbréngen - hannerbréngt - hannerbruecht нем.: hinterbringen

hannerdreiwen - hannerdreift - hannerdriwwen нем.: hintertreiben

hannerfroen - hannerfreet - hannerfrot нем.: hinterfragen

hannerginn - hannergeet - hannergaangen нем.: hintergehen

hannerleeën - hannerleet - hannerluecht нем.: hinterlegen

hannerloossen - hannerléisst - hannerlooss нем.: hinterlassen

hannerzéien - hannerzitt - hannerzunn нем.: hinterziehen

hanneschtbréngen - bréngt hannescht - hanneschtbruecht нем.: zurückbringen

hanneschtdroen - dréit hannescht - hanneschtgedroen нем.: zurücktragen

hanneschtéieren - éiert hannescht - hanneschtgeéiert нем.: None

hanneschtfléien - flitt hannescht - hanneschtgeflunn нем.: zurückfliegen

hanneschtfueren - fiert hannescht - hanneschtgefuer нем.: zurückfahren

hanneschtginn - gëtt hannescht - hanneschtginn нем.: zurückgeben

hanneschtlafen - leeft hannescht - hanneschtgelaf нем.: zurücklaufen

hanneschtleeën - leet hannescht - hanneschtgeluecht нем.: zurücklegen

hanneschtschécken - schéckt hannescht - hanneschtgeschéckt нем.: zurückschicken

hanneschtschreiwen - schreift hannescht - hanneschtgeschriwwen нем.: None

hanneschtsetzen - setzt hannescht - hanneschtgesat нем.: zurücksetzen

hanneschtstellen - stellt hannescht - hanneschtgestallt нем.: zurückstellen

hanneschtwénken - wénkt hannescht - hanneschtgewonk нем.: zurückwinken

hänselen - hänselt - gehänselt нем.: hänseln

hantéieren - hantéiert - hantéiert нем.: hantieren

happen - happt - gehappt нем.: auf Haufen tun

happeren - happert - gehappert нем.: hapern

harmonéieren - harmonéiert - harmonéiert нем.: harmonieren

harmoniséieren - harmoniséiert - harmoniséiert нем.: harmonisieren

haschen - hascht - gehascht нем.: erhaschen

haselen - haselt - gehaselt нем.: eilen

hätschelen - hätschelt - gehätschelt нем.: hätscheln

hauchen - haucht - gehaucht нем.: hauchen

haulen - hault - gehault нем.: heulen

hauséieren - hauséiert - hauséiert нем.: hausieren

hausen - haust - gehaust нем.: hausen

hauwen - hauft - gehauft нем.: None

hechelen - hechelt - gehechelt нем.: hecheln

heefen - heeft - geheeft нем.: häufen

heekelen - heekelt - geheekelt нем.: häkeln

heelen - heelt - geheelt нем.: heilen

heemelen - heemelt - geheemelt нем.: streicheln

heeschen - heescht - geheescht нем.: heißen, lauten, betteln

heften - heft - geheft нем.: heften

héieren - héiert - héieren нем.: hören

héijen - héicht - gehéicht нем.: erhöhen

héissen - héisst - gehéisst нем.: None

heizen - heizt - geheizt нем.: heizen

hëllefen - hëlleft - gehollef нем.: helfen

hemmen - hemmt - gehemmt нем.: hemmen

hemssen - hemst - gehemst нем.: seufzen

héngeren - héngert - gehéngert нем.: hungern

hënneren - hënnert - gehënnert нем.: hindern

herrschen - herrscht - geherrscht нем.: herrschen

hetzen - hetzt - gehetzt нем.: hetzen

hëtzen - hëtzt - gehëtzt нем.: erhitzen

hexen - hext - gehext нем.: hexen

hicken - hickt - gehickt нем.: Schluckauf haben

hidden - hitt - gehitt нем.: hüten

hierfalen - fält hier - hiergefall нем.: herfallen

hierginn - gëtt hier - hierginn нем.: hergeben

hierginn - geet hier - hiergaangen нем.: hergehen

hierhalen - hält hier - hiergehalen нем.: herhalten

hierhuelen - hëlt hier - hiergeholl нем.: herholen

hierkommen - kënnt hier - hierkomm нем.: herkommen

hierkréien - kritt hier - hierkritt нем.: herbekommen

hierstamen - staamt hier - hiergestaamt нем.: herstammen

hiewen - hieft - gehuewen нем.: heben

hiklaken - klaakt hin - higeklaakt нем.: hinknallen

hikréien - kritt hin - hikritt нем.: hinbekommen

himmelen - himmelt - gehimmelt нем.: zerstören

himmelliichten - himmelliicht - gehimmelliicht нем.: None

hindoen - deet hin - higedoen / gedunn нем.: hintun

hinhalen - hält hin - higehalen нем.: hinhalten

hinkeren - hinkert - gehinkert нем.: wiehern

hinzéien - zitt hin - higezunn нем.: hinziehen

hippen - hippt - gehippt нем.: hinken

hiriichten - riicht hin - higeriicht нем.: hinrichten

hirschen - hirscht - gehirscht нем.: hinken

histellen - stellt hin - higestallt нем.: hinstellen

hiweisen - weist hin - higewisen нем.: hinweisen

hoffen - hofft - gehofft нем.: hoffen

homogeniséieren - homogeniséiert - homogeniséiert нем.: homogenisieren

homologuéieren - homologuéiert - homologuéiert нем.: homologieren

honoréieren - honoréiert - honoréiert нем.: würdigen, honorieren

hoppelen - hoppelt - gehoppelt нем.: hüpfen

hopsen - hopst - gehopst нем.: hüpfen

hospitaliséieren - hospitaliséiert - hospitaliséiert нем.: jmd. einweisen

houeren - houert - gehouert нем.: huren

houschten - houscht - gehouscht нем.: husten

hucken - huckt - gehuckt нем.: hocken

huddelen - huddelt - gehuddelt нем.: pfuschen

huelen - hëlt - geholl нем.: nehmen, holen

hummeren - hummert - gehummert нем.: hämmern

humpelen - humpelt - gehumpelt нем.: humpeln

hunn - huet - gehat нем.: haben

huppen - huppt - gehuppt нем.: niederhocken

hurelen - hurelt - gehurelt нем.: schreien

huschen - huscht - gehuscht нем.: huschen

hutzelen - hutzelt - gehutzelt нем.: None

huwwelen - huwwelt - gehuwwelt нем.: hobeln

hypnotiséieren - hypnotiséiert - hypnotiséiert нем.: hypnotisieren

hypothekéieren - hypothekéiert - hypothekéiert нем.: etw. mit einer Hypothek belasten

idderzen - idderzt - geidderzt нем.: wiederkäuen

identifizéieren - identifizéiert - identifizéiert нем.: identifizieren

iergeren - iergert - gëiergert нем.: ärgern

ierwen - ierft - gëierft нем.: erben

iessen - ësst - giess нем.: essen

ignoréieren - ignoréiert - ignoréiert нем.: ignorieren

illustréieren - illustréiert - illustréiert нем.: illustrieren

imitéieren - imitéiert - imitéiert нем.: imitieren

immatrikuléieren - immatrikuléiert - immatrikuléiert нем.: immatrikulieren

immigréieren - immigréiert - immigréiert нем.: immigrieren

immobiliséieren - immobiliséiert - immobiliséiert нем.: immobilisieren

immuniséieren - immuniséiert - immuniséiert нем.: immunisieren

impfen - impft - geimpft нем.: impfen

implantéieren - implantéiert - implantéiert нем.: implantieren

implizéieren - implizéiert - implizéiert нем.: implizieren

imponéieren - imponéiert - imponéiert нем.: imponieren

importéieren - importéiert - importéiert нем.: importieren

imprägnéieren - imprägnéiert - imprägnéiert нем.: imprägnieren

impressionéieren - impressionéiert - impressionéiert нем.: beeindrucken

improviséieren - improviséiert - improviséiert нем.: improvisieren

inaktivéieren - inaktivéiert - inaktivéiert нем.: deaktivieren

inauguréieren - inauguréiert - inauguréiert нем.: inaugurieren, einweihen

indemniséieren - indemniséiert - indemniséiert нем.: entschädigen

indexéieren - indexéiert - indexéiert нем.: indexieren

individualiséieren - individualiséiert - individualiséiert нем.: individualisieren

indoktrinéieren - indoktrinéiert - indoktrinéiert нем.: indoktrinieren

industrialiséieren - industrialiséiert - industrialiséiert нем.: industrialisieren

infiltréieren - infiltréiert - infiltréiert нем.: infiltrieren

infizéieren - infizéiert - infizéiert нем.: infizieren

influencéieren - influencéiert - influencéiert нем.: beeinflussen

informatiséieren - informatiséiert - informatiséiert нем.: informatisieren

informéieren - informéiert - informéiert нем.: informieren

inhaléieren - inhaléiert - inhaléiert нем.: inhalieren

initiéieren - initiéiert - initiéiert нем.: initieren

innovéieren - innovéiert - innovéiert нем.: innovieren

insistéieren - insistéiert - insistéiert нем.: insistieren

inspiréieren - inspiréiert - inspiréiert нем.: inspirieren

installéieren - installéiert - installéiert нем.: installieren

instruéieren - instruéiert - instruéiert нем.: instruieren

instrumentaliséieren - instrumentaliséiert - instrumentaliséiert нем.: instrumentalisieren

integréieren - integréiert - integréiert нем.: integrieren

intensivéieren - intensivéiert - intensivéiert нем.: intensivieren

intercaléieren - intercaléiert - intercaléiert нем.: einschieben

interesséieren - interesséiert - interesséiert нем.: interessieren

internéieren - internéiert - internéiert нем.: internieren

interpelléieren - interpelléiert - interpelléiert нем.: interpellieren

interpretéieren - interpretéiert - interpretéiert нем.: interpretieren

intervenéieren - intervenéiert - intervenéiert нем.: intervenieren

interviewen - interviewt - interviewt нем.: interviewen

intimidéieren - intimidéiert - intimidéiert нем.: einschüchtern

intonéieren - intonéiert - intonéiert нем.: anstimmen, intonieren

investéieren - investéiert - investéiert нем.: investieren

invitéieren - invitéiert - invitéiert нем.: einladen

inzeenéieren - inzeenéiert - inzeenéiert нем.: inszenieren

irritéieren - irritéiert - irritéiert нем.: irritieren

islamiséieren - islamiséiert - islamiséiert нем.: islamisieren

isoléieren - isoléiert - isoléiert нем.: isolieren

iwwerbaken - iwwerbaakt - iwwerbak нем.: überbacken

iwwerbewäerten - iwwerbewäert - iwwerbewäert нем.: überbewerten

iwwerbidden - iwwerbitt - iwwerbueden нем.: überbieten

iwwerblécken - iwwerbléckt - iwwerbléckt нем.: überblicken

iwwerbrécken - iwwerbréckt - iwwerbréckt нем.: überbrücken

iwwerbréngen - iwwerbréngt - iwwerbruecht нем.: überbringen

iwwerdaachen - iwwerdaacht - iwwerdaacht нем.: überdachen

iwwerdaueren - iwwerdauert - iwwerdauert нем.: überdauern

iwwerdecken - iwwerdeckt - iwwerdeckt нем.: überdecken

iwwerdenken - iwwerdenkt - iwwerduecht нем.: überdenken

iwwerdoséieren - iwwerdoséiert - iwwerdoséiert нем.: überdosieren

iwwerdréien - iwwerdréit - iwwerdréit нем.: überdrehen

iwwerdréinen - iwwerdréint - iwwerdréint нем.: überdrehen

iwwerdreiwen - iwwerdreift - iwwerdriwwen нем.: übertreiben

iwwerdroen - iwwerdréit - iwwerdroen нем.: übertragen

iwwerfalen - iwwerfält - iwwerfall нем.: überfallen

iwwerféieren - iwwerféiert - iwwerféiert нем.: überführen

iwwerfëschen - iwwerfëscht - iwwerfëscht нем.: überfischen

iwwerfidderen - iwwerfiddert - iwwerfiddert нем.: überfüttern

iwwerfléien - iwwerflitt - iwwerflunn нем.: überfliegen

iwwerfriemen - iwwerfriemt - iwwerfriemt нем.: überfremden

iwwerfriessen - iwwerfrësst - iwwerfriess нем.: überfressen

iwwerfuerderen - iwwerfuerdert - iwwerfuerdert нем.: überfordern

iwwerfueren - iwwerfiert - iwwerfuer нем.: überfahren

iwwergéissen - iwwergéisst - iwwergoss нем.: übergiessen

iwwerginn - iwwergëtt - iwwerginn нем.: übergeben, sich übergeben

iwwerginn - iwwergeet - iwwergaangen нем.: übergehen

iwwergräifen - iwwergräift - iwwergraff нем.: übergreifen

iwwerhänken - iwwerhänkt - iwwerhaangen нем.: überhängen

iwwerheefen - iwwerheeft - iwwerheeft нем.: überhäufen

iwwerhéieren - iwwerhéiert - iwwerhéieren нем.: überhören

iwwerhëtzen - iwwerhëtzt - iwwerhëtzt нем.: überhitzen

iwwerhiewen - iwwerhieft - iwwerhuewen нем.: überheben

iwwerhuelen - iwwerhëlt - iwwerholl нем.: übernehmen

iwwerkachen - iwwerkacht - iwwerkacht нем.: überkochen

iwwerkliewen - iwwerklieft - iwwerklieft нем.: überkleben

iwwerkommen - iwwerkënnt - iwwerkomm нем.: überkommen

iwwerkucken - iwwerkuckt - iwwerkuckt нем.: übersehen

iwwerkucken - kuckt iwwer - iwwergekuckt нем.: überschauen

iwwerlaaschten - iwwerlaascht - iwwerlaascht нем.: überlasten

iwwerlafen - iwwerleeft - iwwerlaf нем.: überlaufen

iwwerlafen - leeft iwwer - iwwergelaf нем.: überlaufen

iwwerleeën - iwwerleet - iwwerluecht нем.: überlegen

iwwerliesen - iwwerliest - iwwerlies нем.: überlesen

iwwerliichten - iwwerliicht - iwwerliicht нем.: überleuchten

iwwerloossen - iwwerléisst - iwwerlooss нем.: überlassen

iwwerlueden - iwwerluet - iwwerlueden нем.: überladen

iwwermaueren - iwwermauert - iwwermauert нем.: übermauern

iwwermëttelen - iwwermëttelt - iwwermëttelt нем.: übermitteln

iwwermidden - iwwermitt - iwwermitt нем.: übermüden

iwwernuechten - iwwernuecht - iwwernuecht нем.: übernachten

iwwerpechen - iwwerpecht - iwwerpecht нем.: überkleben

iwwerpréiwen - iwwerpréift - iwwerpréift нем.: überprüfen

iwwerquellen - iwwerquellt - iwwerquellt нем.: überquellen

iwwerquieren - iwwerquiert - iwwerquiert нем.: überqueren

iwwerraschen - iwwerrascht - iwwerrascht нем.: überraschen

iwwerreagéieren - iwwerreagéiert - iwwerreagéiert нем.: überreagieren

iwwerreechen - iwwerreecht - iwwerreecht нем.: überreichen

iwwerrennen - iwwerrennt - iwwerrannt нем.: überfahren

iwwerrieden - iwwerriet - iwwerriet нем.: überreden

iwwerrompelen - iwwerrompelt - iwwerrompelt нем.: überrumpeln

iwwerrubbelen - iwwerrubbelt - iwwerrubbelt нем.: None

iwwerschaffen - iwwerschafft - iwwerschafft нем.: neu bearbeiten

iwwerschaimen - iwwerschaimt - iwwerschaimt нем.: überschäumen

iwwerschätzen - iwwerschätzt - iwwerschat нем.: überschätzen

iwwerschëdden - iwwerschëtt - iwwerschott нем.: überschütten

iwwerschloen - iwwerschléit - iwwerschloen нем.: überschlagen

iwwerschnapen - schnaapt iwwer - iwwergeschnaapt нем.: überschnappen

iwwerschneiden - iwwerschneit - iwwerschnidden нем.: überschneiden

iwwerschreiden - iwwerschreit - iwwerschratt нем.: überschreiten

iwwerschreiwen - iwwerschreift - iwwerschriwwen нем.: überschreiben

iwwerschwemmen - iwwerschwemmt - iwwerschwemmt нем.: überschwemmen

iwwerschwenken - iwwerschwenkt - iwwerschwenkt нем.: überschwenken

iwwersetzen - setzt iwwer - iwwergesat нем.: übersetzen

iwwersetzen - iwwersetzt - iwwersat нем.: übersetzen

iwwerspanen - iwwerspaant - iwwerspaant нем.: überspannen

iwwerspëtzen - iwwerspëtzt - iwwerspëtzt нем.: überspitzen

iwwerspillen - iwwerspillt - iwwerspillt нем.: überspielen

iwwersprangen - iwwerspréngt - iwwersprongen нем.: überspringen

iwwerspruddelen - iwwerspruddelt - iwwerspruddelt нем.: übersprudeln

iwwersteeën - iwwersteet - iwwersteet нем.: übersteigern

iwwerstëmmen - iwwerstëmmt - iwwerstëmmt нем.: überstimmen

iwwerstierzen - iwwerstierzt - iwwerstierzt нем.: überstürzen

iwwerstinn - iwwersteet - iwwerstanen нем.: überstehen

iwwersträichen - iwwersträicht - iwwerstrach нем.: None

iwwerstrapazéieren - iwwerstrapazéiert - iwwerstrapazéiert нем.: überbeanspruchen

iwwerstreiden - iwwerstreit - iwwerstridden нем.: überstreiten

iwwersummeren - iwwersummert - iwwersummert нем.: übersommern

iwwertrainéieren - iwwertrainéiert - iwwertrainéiert нем.: übertrainieren

iwwertreffen - iwwertrëfft - iwwertraff нем.: übertreffen

iwwertrieden - trëtt iwwer - iwwergetrueden / getratt нем.: übertreten

iwwertrieden - iwwertrëtt - iwwertrueden / getratt нем.: übertreten

iwwertrompen - iwwertrompt - iwwertrompt нем.: übertrumpfen

iwwerversécheren - verséchert iwwer - iwwerverséchert нем.: überversichern

iwwerwaachen - iwwerwaacht - iwwerwaacht нем.: überwachen

iwwerwältegen - iwwerwältegt - iwwerwältegt нем.: überwältigen

iwwerwannen - iwwerwënnt - iwwerwonnen нем.: überwinden

iwwerNone - iwwerwantert - iwwerwantert нем.: überwintern

iwwerweien - iwwerweit - iwwerwien нем.: überwiegen

iwwerweisen - iwwerweist - iwwerwisen нем.: überweisen

iwwerwerfen - iwwerwërft - iwwerworf нем.: überwerfen

iwwerwerfen - wërft iwwer - iwwergeworf нем.: überwerfen

iwwerwuessen - iwwerwiisst - iwwerwuess нем.: überwachsen

iwwerzeegen - iwwerzeegt - iwwerzeegt нем.: überzeugen

iwwerzéien - zitt iwwer - iwwergezunn нем.: überziehen

jabelen - jabelt - gejabelt нем.: plappern

jachtelen - jachtelt - gejachtelt нем.: jauchzen

jadderen - jaddert - gejaddert нем.: quasseln

jäizen - jäizt - gejaut нем.: schreien

jalonnéieren - jalonnéiert - jalonnéiert нем.: abstecken, markieren

japsen - japst - gejapst нем.: keuchen

jarren - jarrt - gejarrt нем.: knarren, schnarren

jatschelen - jatschelt - gejatschelt нем.: None

jaulen - jault - gejault нем.: jaulen

jauwen - jauft - gejauft нем.: laufen

jazzen - jazzt - gejazzt нем.: jazzen

jeekelen - jeekelt - gejeekelt нем.: None

jéimeren - jéimert - gejéimert нем.: jammern

jéngeren - jéngert - gejéngert нем.: jüngern

jetten - jett - gejett нем.: jetten

jicken - jickt - gejickt нем.: essen

jiipsen - jiipst - gejiipst нем.: fiepen

jitzen - jitzt - gejitzt нем.: ejakulieren

jodelen - jodelt - gejodelt нем.: jodeln

joen - jeet - gejot нем.: jagen

joggen - joggt - gejoggt нем.: joggen

jongléieren - jongléiert - jongléiert нем.: jonglieren

jubiléieren - jubiléiert - jubiléiert нем.: jubilieren

jucken - juckt - gejuckt нем.: jucken

jugéieren - jugéiert - jugéiert нем.: beurteilen, richten

jumeléieren - jumeléiert - jumeléiert нем.: verbinden

jummen - jummt - gejummt нем.: werfen

juppelen - juppelt - gejuppelt нем.: hüpfen

justifiéieren - justifiéiert - justifiéiert нем.: erklären

juxen - juxt - gejuxt нем.: scherzen

juxtaposéieren - juxtaposéiert - juxtaposéiert нем.: nebenordnen, danebenstellen

kaalwen - kaleft - gekaleft нем.: kalben

kabrinéieren - kabrinéiert - kabrinéiert нем.: None

kachelen - kachelt - gekachelt нем.: kacheln

kachen - kacht - gekacht нем.: kochen

kacken - kackt - gekackt нем.: kacken

kadastréieren - kadastréiert - kadastréiert нем.: abmessen

kafen - keeft - kaf нем.: kaufen

käichen - käicht - gekäicht нем.: keuchen

käilen - käilt - gekäilt нем.: keilen

käipen - käipt - gekäipt нем.: None

kalenneren - kalennert - gekalennert нем.: grübeln, planen, tüfteln

kalibréieren - kalibréiert - kalibréiert нем.: kalibrieren

kalkuléieren - kalkuléiert - kalkuléiert нем.: kalkulieren

kalléieren - kalléiert - kalléiert нем.: beschlagen

kalleken - kallekt - gekallekt нем.: kalken

kämmen - kämmt - gekämmt нем.: kämmen

kämpfen - kämpft - gekämpft нем.: kämpfen

kanaliséieren - kanaliséiert - kanaliséiert нем.: kanalisieren

kandidéieren - kandidéiert - kandidéiert нем.: kandidieren

kanoniséieren - kanoniséiert - kanoniséiert нем.: kanonisieren

kanten - kant - gekant нем.: kanten

kapéieren - kapéiert - kapéiert нем.: kapieren

kaperen - kapert - gekapert нем.: kapern

kapitaliséieren - kapitaliséiert - kapitaliséiert нем.: kapitalisieren

kapituléieren - kapituléiert - kapituléiert нем.: kapitulieren

kappen - kappt - gekappt нем.: hacken

käppen - käppt - gekäppt нем.: köpfen

kapselen - kapselt - gekapselt нем.: kapseln

karamelliséieren - karamelliséiert - karamelliséiert нем.: karamellisieren

karboniséieren - karboniséiert - karboniséiert нем.: verkohlen, karbonisieren

karfénkelen - karfénkelt - gekarfénkelt нем.: glitzern

karikéieren - karikéiert - karikéiert нем.: karikieren

kartographéieren - kartographéiert - kartographéiert нем.: kartographieren

kartonéieren - kartonéiert - kartonéiert нем.: einlegen

kaschten - kascht - kascht нем.: kosten

kasernéieren - kasernéiert - kasernéiert нем.: kasernieren

kasséieren - kasséiert - kasséiert нем.: kassieren

kastréieren - kastréiert - kastréiert нем.: kastrieren

katalogiséieren - katalogiséiert - katalogiséiert нем.: katalogis-ieren

katalyséieren - katalyséiert - katalyséiert нем.: katalysieren

katapultéieren - katapultéiert - katapultéiert нем.: katapultieren

kategoriséieren - kategoriséiert - kategoriséiert нем.: kategorisieren

katzen - katzt - gekatzt нем.: kotzen

kazbockelen - kazbockelt - gekazbockelt нем.: None

kazen - kaazt - gekaazt нем.: streiten

këddelen - këddelt - gekëddelt нем.: kitzeln

kéieren - kéiert - gekéiert нем.: drehen, wenden

keilen - keilt - gekeilt нем.: keilen, verprügeln, nötigen, übersättigen

keimen - keimt - gekeimt нем.: seufzen

kelteren - keltert - gekeltert нем.: keltern

këmmen - këmmt - gekëmmt нем.: seufzen

kéngen - kéngt - gekéngt нем.: keimen

kennen - kennt - kannt нем.: kennen

kënnen - kann - konnt / kënnen нем.: können

kenteren - kentert - gekentert нем.: kentern

këppen - këppt - gekëppt нем.: köpfen

këssen - kësst - gekësst нем.: küssen

kibizen - kibizt - gekibizt нем.: kibizen

kickelen - kickelt - gekickelt нем.: kichern

kicken - kickt - gekickt нем.: kicken

kidnappen - kidnappt - gekidnappt нем.: kidnappen

kieren - kiert - gekiert нем.: fegen

kierpen - kierpt - gekierpt нем.: kurbeln

kierwen - kierft - gekierft нем.: kerben, in Körbe einfüllen

kierzen - kierzt - gekierzt нем.: kürzen

kiffen - kifft - gekifft нем.: kiffen

killen - killt - gekillt нем.: killen. Töten

killzen - killzt - gekillzt нем.: kühlen

kippen - kippt - gekippt нем.: kippen

kitten - kitt - gekitt нем.: allein lassen

klaatschen - klaatscht - geklaatscht нем.: plaudern, tratschen

klabberen - klabbert - geklabbert нем.: klappern

klaken - klaakt - geklaakt нем.: knallen

klameren - klamert - geklamert нем.: klammern

klammen - klëmmt - geklommen нем.: klettern, erklimmen

klappen - klappt - geklappt нем.: klappen

klären - kläert - gekläert нем.: klären

klasséieren - klasséiert - klasséiert нем.: einheften

klassifizéieren - klassifizéiert - klassifizéiert нем.: klassifizieren

klatschen - klatscht - geklatscht нем.: klatschen

klauen - klaut - geklaut нем.: klauen

klauschteren - klauschtert - geklauschtert нем.: schliessen

klavéieren - klavéiert - klavéiert нем.: klavieren

klécken - kléckt - gekléckt нем.: klicken

kleeden - kleet - gekleet нем.: kleiden

klemmen - klemmt - geklemmt нем.: klemmen

kléngen - kléngt - geklongen нем.: klingen

klenschen - klenscht - geklenscht нем.: die Tür aufmachen

klëppelen - klëppelt - geklëppelt нем.: knüppeln

klibberen - klibbert - geklibbert нем.: rasseln

klicken - klickt - geklickt нем.: klicken

kliewen - klieft - geklieft нем.: kleben

klimatiséieren - klimatiséiert - klimatiséiert нем.: klimatisieren

klimperen - klimpert - geklimpert нем.: klimpern

klirren - klirrt - geklirrt нем.: klirren

kloen - klot - geklot нем.: klagen

klompen - klompt - geklompt нем.: klumpen

klonen - kloont - gekloont нем.: klonen

klonken - klonkt - geklonkt нем.: None

kloteren - klotert - geklotert нем.: klettern

klucksen - kluckst - gekluckst нем.: glucksen

kludderen - kluddert - gekluddert нем.: schlackern, baumeln

klunschen - klunscht - geklunscht нем.: schaukeln

knabbelen - knabbelt - geknabbelt нем.: knabbern

knabberen - knabbert - geknabbert нем.: knabbern

knacken - knackt - geknackt нем.: knacken

knadderen - knaddert - geknaddert нем.: knattern

knaen - knat - geknat нем.: kauen

knäipen - knäipt - geknäipt нем.: schummeln, spicken

knallen - knallt - geknallt нем.: knallen

knäppen - knäppt - geknäppt нем.: knöpfen

knapsen - knapst - geknapst нем.: übermässig sparen, geizen

knaschten - knascht - geknascht нем.: verschmutzen

knätschen - knätscht - geknätscht нем.: kauen

knätzelen - knätzelt - geknätzelt нем.: nesteln, fabrizieren

knausen - knaust - geknaust нем.: knausern

knauteren - knautert - geknautert нем.: knüllen

knautschen - knautscht - geknautscht нем.: knautschen

knéchelen - knéchelt - geknéchelt нем.: basteln

knécken - knéckt - geknéckt нем.: knicken

knécksen - knéckst - geknéckst нем.: knicken

knéitschen - knéitscht - geknéitscht нем.: zerdrücken, zerquetschen

knëppelen - knëppelt - geknëppelt нем.: knüppeln

knëppen - knëppt - geknëppt нем.: knüpfen

knieden - kniet - gekniet нем.: kneten

kniewelen - kniewelt - gekniewelt нем.: knebeln

knipsen - knipst - geknipst нем.: knipsen

knisteren - knistert - geknistert нем.: knistern

kniwwelen - kniwwelt - gekniwwelt нем.: basteln

knobelen - knobelt - geknobelt нем.: knobeln

knouteren - knoutert - geknoutert нем.: knurren

knueden - knuet - geknuet нем.: knoten

knujelen - knujelt - geknujelt нем.: zerknittern, knautschen

knuppen - knuppt - geknuppt нем.: knallen

knuren - knurt - geknurt нем.: knurren

knuutschen - knuutscht - geknuutscht нем.: knutschen

koaguléieren - koaguléiert - koaguléiert нем.: koagulieren

koaliséieren - koaliséiert - koaliséiert нем.: verbünden

kodéieren - kodéiert - kodéiert нем.: kodieren

kokettéieren - kokettéiert - kokettéiert нем.: kokettieren

kolen - kolt - gekolt нем.: flirten

kollaboréieren - kollaboréiert - kollaboréiert нем.: kollaborieren

kollen - kollt - gekollt нем.: kleben

kollidéieren - kollidéiert - kollidéiert нем.: kollidieren

koloniséieren - koloniséiert - koloniséiert нем.: kolonisieren

koloréieren - koloréiert - koloréiert нем.: kolorieren, färben

kolportéieren - kolportéiert - kolportéiert нем.: kolportieren, verbreiten

kombinéieren - kombinéiert - kombinéiert нем.: kombinieren

kommandéieren - kommandéiert - kommandéiert нем.: kommandieren

kommen - kënnt - komm нем.: kommen

kommentéieren - kommentéiert - kommentéiert нем.: kommentieren

kommerzialiséieren - kommerzialiséiert - kommerzialiséiert нем.: kommerzialisieren

kommunikéieren - kommunikéiert - kommunikéiert нем.: kommunizieren

kommunizéieren - kommunizéiert - kommunizéiert нем.: kommunizieren

kompaktéieren - kompaktéiert - kompaktéiert нем.: komprimieren, verdichten

kompenséieren - kompenséiert - kompenséiert нем.: kompensieren

komplexéieren - komplexéiert - komplexéiert нем.: hemmen

komplizéieren - komplizéiert - komplizéiert нем.: komplizieren

komplottéieren - komplottéiert - komplottéiert нем.: komplottieren

komponéieren - komponéiert - komponéiert нем.: komponieren

kompostéieren - kompostéiert - kompostéiert нем.: kompostieren

kompriméieren - kompriméiert - kompriméiert нем.: komprimieren

kompromittéieren - kompromittéiert - kompromittéiert нем.: kompromittieren, gefährden

kondenséieren - kondenséiert - kondenséiert нем.: kondensieren

konditionéieren - konditionéiert - konditionéiert нем.: konditionnieren

kondoléieren - kondoléiert - kondoléiert нем.: kondolieren, bemitleiden

konferéieren - konferéiert - konferéiert нем.: konferieren

konfirméieren - konfirméiert - konfirméiert нем.: konfirmieren

konfiskéieren - konfiskéiert - konfiskéiert нем.: beschlagnahmen

konforméieren - konforméiert - konforméiert нем.: konformieren

konfrontéieren - konfrontéiert - konfrontéiert нем.: konfrontieren

konjugéieren - konjugéiert - konjugéiert нем.: konjugieren

konkelen - konkelt - gekonkelt нем.: stark und gern trinken

konkretiséieren - konkretiséiert - konkretiséiert нем.: konkretisieren

konkurréieren - konkurréiert - konkurréiert нем.: konkurrieren

konsekréieren - konsekréiert - konsekréiert нем.: zuwenden

konservéieren - konservéiert - konservéiert нем.: konservieren

konsolidéieren - konsolidéiert - konsolidéiert нем.: konsolidieren

konspiréieren - konspiréiert - konspiréiert нем.: konspirieren, verschwören

konstatéieren - konstatéiert - konstatéiert нем.: feststellen

konsternéieren - konsternéiert - konsternéiert нем.: bestürzen

konstituéieren - konstituéiert - konstituéiert нем.: konstituieren

konstruéieren - konstruéiert - konstruéiert нем.: bauen

konsultéieren - konsultéiert - konsultéiert нем.: konsultieren

konsuméieren - konsuméiert - konsuméiert нем.: konsumieren, verbrauchen

kontaktéieren - kontaktéiert - kontaktéiert нем.: kontaktieren

kontaminéieren - kontaminéiert - kontaminéiert нем.: kontaminieren, verschmutzen

konteren - kontert - gekontert нем.: kontern, abwehren

konterkaréieren - konterkaréiert - konterkaréiert нем.: stören, entgegenarbeiten

kontersignéieren - kontersignéiert - kontersignéiert нем.: gegenzeichnen

kontestéieren - kontestéiert - kontestéiert нем.: bestreiten, anfechten

kontraktéieren - kontraktéiert - kontraktéiert нем.: kontraktieren

kontraréieren - kontraréiert - kontraréiert нем.: kontrarieren

kontrastéieren - kontrastéiert - kontrastéiert нем.: kontrastieren

kontrolléieren - kontrolléiert - kontrolléiert нем.: kontrollieren

konvenéieren - konvenéiert - konvenéiert нем.: abmachen, verabreden

konvergéieren - konvergéiert - konvergéiert нем.: konvergieren

konvertéieren - konvertéiert - konvertéiert нем.: konvertieren

konzentréieren - konzentréiert - konzentréiert нем.: konzentrieren

konzipéieren - konzipéiert - konzipéiert нем.: konzipieren

kopéieren - kopéiert - kopéiert нем.: kopieren

koppelen - koppelt - gekoppelt нем.: koppeln

kopuléieren - kopuléiert - kopuléiert нем.: kopulieren

korrespondéieren - korrespondéiert - korrespondéiert нем.: korrespondieren

korrigéieren - korrigéiert - korrigéiert нем.: korrigieren

korrodéieren - korrodéiert - korrodéiert нем.: korrodieren

koschteren - koschtert - gekoschtert нем.: an etwas basteln, nebensächliche Arbeiten im Haushalt verrichten

kostüméieren - kostüméiert - kostüméiert нем.: kostümieren

kouerten - kouert - gekouert нем.: None

kouzen - kouzt - gekouzt нем.: None

kraachen - kraacht - gekraacht нем.: krachen

krabbelen - krabbelt - gekrabbelt нем.: krabbeln

krächen - krächt - gekrächt нем.: schreien

krächzen - krächzt - gekrächzt нем.: krächzen

kragéilen - kragéilt - kragéilt нем.: krakeelen

kräichen - krécht - gekroch нем.: kriechen

kräiden - kräit - gekräit нем.: ankreiden

kräischen - kräischt - gekrasch нем.: weinen

kräizëgen - kräizegt - gekräizegt нем.: kreuzigen

kräizen - kräizt - gekräizt нем.: kreuzen

krallen - krallt - gekrallt нем.: krallen

krällen - krällt - gekrällt нем.: None

krämpen - krämpt - gekrämpt нем.: anhängen

kränkelen - kränkelt - gekränkelt нем.: kränkeln

kräpsen - kräpst - gekräpst нем.: None

krauchen - kraucht - gekroch нем.: krauchen

krauden - kraut - gekraut нем.: entkrauten

kraulen - krault - gekrault нем.: kraulen

krauselen - krauselt - gekrauselt нем.: kräuseln

kraxelen - kraxelt - gekraxelt нем.: kraxeln

krazen - kraazt - gekraazt нем.: kratzen

kréckelen - kréckelt - gekréckelt нем.: krackeln

krécken - kréckt - gekréckt нем.: None

kreditéieren - kreditéiert - kreditéiert нем.: kreditieren

kreéieren - kreéiert - kreéiert нем.: erschaffen

kreesen - kreest - gekreest нем.: kreisen

kregéilen - kregéilt - gekregéilt нем.: None

kréien - kritt - kritt нем.: kriegen

kréien - kréit - gekréit нем.: krähen

kréinen - kréint - gekréint нем.: krönen

krempelen - krempelt - gekrempelt нем.: krempeln

kréngelen - kréngelt - gekréngelt нем.: kringeln

krepéieren - krepéiert - krepéiert нем.: krepieren

kribbelen - kribbelt - gekribbelt нем.: kitzeln

krichen - kricht - gekricht нем.: kämpfen, streiten

kriminaliséieren - kriminaliséiert - kriminaliséiert нем.: kriminalisieren

kriselen - kriselt - gekriselt нем.: kriseln

kristalliséieren - kristalliséiert - kristalliséiert нем.: kristallisieren

kritiséieren - kritiséiert - kritiséiert нем.: kritisieren

kritzelen - kritzelt - gekritzelt нем.: kritzeln

kriwwelen - kriwwelt - gekriwwelt нем.: None

kromen - kroomt - gekroomt нем.: kramen

kropelen - kropelt - gekropelt нем.: kritzeln

kropen - kroopt - gekroopt нем.: fangen, schnappen

krozelen - krozelt - gekrozelt нем.: kritzeln

kruebelen - kruebelt - gekruebelt нем.: None

kruewelen - kruewelt - gekruewelt нем.: None

krupsen - krupst - gekrupst нем.: knistern

kuchen - kucht - gekucht нем.: None

kucken - kuckt - gekuckt нем.: schauen

kuerbelen - kuerbelt - gekuerbelt нем.: None

kuesen - kuest - gekuest нем.: None

kujenéieren - kujenéiert - kujenéiert нем.: peinigen

kulminéieren - kulminéiert - kulminéiert нем.: kulminieren

kultivéieren - kultivéiert - kultivéiert нем.: kultivieren

kumuléieren - kumuléiert - kumuléiert нем.: kumulieren

kuréieren - kuréiert - kuréiert нем.: kurieren

küren - küert - geküert нем.: küren

kutschéieren - kutschéiert - kutschéiert нем.: kutschieren

laachen - laacht - gelaacht нем.: lachen

laaschten - laascht - gelaascht нем.: belasten

laatschen - laatscht - gelaatscht нем.: latschen

laboréieren - laboréiert - laboréiert нем.: forschen

lackéieren - lackéiert - lackéiert нем.: lackieren

lackelen - lackelt - gelackelt нем.: locken

lackmeieren - lackmeiert - gelackmeiert нем.: beschwindeln

lädéieren - lädéiert - lädéiert нем.: lädieren

lafen - leeft - gelaf нем.: laufen

läffelen - läffelt - geläffelt нем.: löffeln

lageren - lagert - gelagert нем.: lagern

lähmen - lähmt - gelähmt нем.: lähmen

läichen - läicht - geläicht нем.: laichen

läimen - läimt - geläimt нем.: leimen

läiteren - läitert - geläitert нем.: None

lamen - laamt - gelaamt нем.: lahmen, Lämmer werfen

lamentéieren - lamentéiert - lamentéiert нем.: bejammern

laminéieren - laminéiert - laminéiert нем.: laminieren

lammelen - lammelt - gelammelt нем.: 'klumpend anhaften' (von Erdreich)

lancéieren - lancéiert - lancéiert нем.: starten lassen

landen - lant - gelant нем.: landen

längen - längt - gelängt нем.: ausdehnen

langweilen - langweilt - gelangweilt нем.: langweilen

lanteren - lantert - gelantert нем.: schlagen

läschen - läscht - geläscht нем.: löschen

laséieren - laséiert - laséiert нем.: lasieren

lästeren - lästert - gelästert нем.: lästern

laten - lat - gelat нем.: None

latzen - latzt - gelatzt нем.: langweilen

lauden - laut - gelaut нем.: läuten

laueren - lauert - gelauert нем.: lauern

lauschteren - lauschtert - gelauschtert нем.: hören

lausen - laust - gelaust нем.: lausen

lavéieren - lavéiert - lavéiert нем.: sich nach den Verhältnissen richten, Umschweife machen

laxéieren - laxéiert - laxéiert нем.: relaxieren

leasen - least - geleast нем.: leasen

lecken - leckt - geleckt нем.: lecken

leeden - leet - geleet нем.: leiten

leeën - leet - geluecht нем.: legen

leeschten - leescht - geleescht нем.: leisten

lëften - lëft - gelëft нем.: lüften

legaliséieren - legaliséiert - legaliséiert нем.: legalisieren

legiferéieren - legiferéiert - legiferéiert нем.: legiferieren

legitiméieren - legitiméiert - legitiméiert нем.: legitimieren

leiden - leit - gelidden нем.: leiden

léiden - léit - geléit нем.: löten

leien - läit - geleeën нем.: liegen

léien - litt - gelunn нем.: lügen

leieren - leiert - geleiert нем.: leiern

léieren - léiert - geléiert нем.: lernen

léinen - léint - geléint нем.: leihen

léisen - léist - geléist нем.: lösen

lëmmelen - lëmmelt - gelëmmelt нем.: lümmeln

lenken - lenkt - gelenkt нем.: lenken

lénken - lénkt - gelénkt нем.: linken

lepsen - lepst - gelepst нем.: None

lëpsen - lëpst - gelëpst нем.: küssen

libelléieren - libelléiert - libelléiert нем.: aufsetzen

liberaliséieren - liberaliséiert - liberaliséiert нем.: liberalisieren

lichen - licht - gelicht нем.: None

liesen - liest - gelies нем.: lesen

liewen - lieft - gelieft нем.: leben

liften - lift - gelift нем.: liften

liichten - liicht - geliicht нем.: leuchten

limitéieren - limitéiert - limitéiert нем.: limitieren

liquidéieren - liquidéiert - liquidéiert нем.: liquidieren

liwweren - liwwert - geliwwert нем.: liefern

logéieren - logéiert - logéiert нем.: logieren

lokaliséieren - lokaliséiert - lokaliséiert нем.: orten

lompen - lompt - gelompt нем.: lumpen

loossen - léisst - gelooss нем.: lassen

lotisséieren - lotisséiert - lotisséiert нем.: parzellisieren

lounen - lount - gelount нем.: mieten

lousen - loust - geloust нем.: losen

lueden - luet - gelueden нем.: laden

luewen - lueft - gelueft нем.: loben

lumbecken - lumbeckt - gelumbeckt нем.: None

lungeren - lungert - gelungert нем.: lungern

luppen - luppt - geluppt нем.: auslassen, verpassen

lutschen - lutscht - gelutscht нем.: lutschen

luussen - luusst - geluusst нем.: spähen

maachen - mécht - gemaach нем.: machen

maangelen - maangelt - gemaangelt нем.: mangeln

maarken - maarkt - gemaarkt нем.: abgrenzen (mit Grenzsteinen)

maarten - maart - gemaart нем.: handeln, feilschen

mäen - mät - gemät нем.: mähen

maîtriséieren - maîtriséiert - maîtriséiert нем.: beherrschen

maltraitéieren - maltraitéiert - maltraitéiert нем.: misshandeln

managen - managt - gemanagt нем.: managen

mandatéieren - mandatéiert - mandatéiert нем.: mandatieren

manifestéieren - manifestéiert - manifestéiert нем.: manifestieren

manipuléieren - manipuléiert - manipuléiert нем.: manipulieren

manken - mankt - gemankt нем.: fehlen

manövréieren - manövréiert - manövréiert нем.: manövrieren

maquilléieren - maquilléiert - maquilléiert нем.: schminken

marbréieren - marbréiert - marbréiert нем.: marbrieren

marginaliséieren - marginaliséiert - marginaliséiert нем.: ausgrenzen

markéieren - markéiert - markéiert нем.: markieren

marodéieren - marodéiert - marodéiert нем.: marodieren

marschéieren - marschéiert - marschéiert нем.: marschieren

martyriséieren - martyriséiert - martyriséiert нем.: märtyrisieren

mäschten - mäscht - gemäscht нем.: mästen

maskéieren - maskéiert - maskéiert нем.: maskieren

massakréieren - massakréiert - massakréiert нем.: massakrieren

masséieren - masséiert - masséiert нем.: massieren

masturbéieren - masturbéiert - masturbéiert нем.: masturbieren

matbestëmmen - bestëmmt mat - matbestëmmt нем.: mitbestimmen

matbezuelen - bezilt mat - matbezuelt нем.: für jdn. mit bezahlen

matbréngen - bréngt mat - matbruecht нем.: mitbringen

matdeelen - deelt mat - matgedeelt нем.: mitteilen

matdroen - dréit mat - matgedroen нем.: mittragen

matënnerschreiwen - ënnerschreift mat - matënnerschriwwen нем.: mitunterschreiben

materliewen - erlieft mat - materlieft нем.: miterleben

matfëmmen - fëmmt mat - matgefëmmt нем.: mitrauchen

matfillen - fillt mat - matgefillt нем.: mitfühlen

matfléien - flitt mat - matgeflunn нем.: mitfliegen

matfueren - fiert mat - matgefuer нем.: mitfahren

matginn - gëtt mat - matginn нем.: mitgeben

matginn - geet mat - matgaangen нем.: mitgehen

mathalen - hält mat - matgehalen нем.: mithalten

mathëllefen - hëlleft mat - matgehollef нем.: mithelfen

mathuelen - hëlt mat - matgeholl нем.: mitnehmen

matiessen - ësst mat - matgiess нем.: mitessen

matkafen - keeft mat - matkaf нем.: mitkaufen

matkommen - kënnt mat - matkomm нем.: mitkommen

matkréien - kritt mat - matkritt нем.: mitkriegen

matlafen - leeft mat - matgelaf нем.: mitlaufen

matliwweren - liwwert mat - matgeliwwert нем.: mitliefern

matmaachen - mécht mat - matgemaach нем.: mitmachen

matmëschen - mëscht mat - matgemëscht нем.: mitmischen

maträissen - räisst mat - matgerass нем.: mitreißen

matrappen - rappt mat - matgerappt нем.: mitreißen

matrechnen - rechent mat - matgerechent нем.: mitrechnen

matsangen - séngt mat - matgesongen нем.: mitsingen

matschaffen - schafft mat - matgeschafft нем.: mitarbeiten

matschécken - schéckt mat - matgeschéckt нем.: mitschicken

matschleefen - schleeft mat - matgeschleeft нем.: mitschleppen

matschneiden - schneit mat - matgeschnidden нем.: mitschneiden

matschreiwen - schreift mat - matgeschriwwen нем.: mitschreiben

matschwätzen - schwätzt mat - matgeschwat нем.: mitreden

matspillen - spillt mat - matgespillt нем.: mitspielen

matstëmmen - stëmmt mat - matgestëmmt нем.: mitstimmen

matstreiden - streit mat - matgestridden нем.: mitstreiten

matversécheren - verséchert mat - matverséchert нем.: mitversichern

matwierken - wierkt mat - matgewierkt нем.: mitwirken

matzéien - zitt mat - matgezunn нем.: mitziehen

matzielen - zielt mat - matgezielt нем.: mitzählen

maueren - mauert - gemauert нем.: mauern

maufelen - maufelt - gemaufelt нем.: essen

maulafen - maulaaft - gemaulaaft нем.: sich beschweren

maulen - mault - gemault нем.: sich beschweren

mauschelen - mauschelt - gemauschelt нем.: mauscheln

mausen - maust - gemaust нем.: mausen

mautschen - mautscht - gemautscht нем.: tratschen

meckeren - meckert - gemeckert нем.: meckern

meeschteren - meeschtert - gemeeschtert нем.: meistern

meesselen - meesselt - gemeesselt нем.: meißeln

mëffelen - mëffelt - gemëffelt нем.: müffeln

mëfferen - mëffert - gemëffert нем.: None

meiden - meit - gemidden нем.: meiden

méien - méit - geméit нем.: mähen

melangéieren - melangéiert - melangéiert нем.: vermischen

mellen - mellt - gemellt нем.: melden

mëmmelen - mëmmelt - gemëmmelt нем.: mümmeln

menacéieren - menacéiert - menacéiert нем.: bedrohen

mengen - mengt - gemengt нем.: meinen

mëschen - mëscht - gemëscht нем.: mischen

mëschten - mëscht - gemëscht нем.: ausmisten

mëssen - mësst - gemësst нем.: vermissen

metzelen - metzelt - gemetzelt нем.: massakrieren, niedermetzeln

miauen - miaut - gemiaut нем.: miauen

middelen - middelt - gemiddelt нем.: None

miergelen - miergelt - gemiergelt нем.: Mergel in den Boden mischen

mierken - mierkt - gemierkt нем.: merken

mierwelen - mierwelt - gemierwelt нем.: raunen, munkeln, ahnen

miessen - miesst - gemiess нем.: messen

mijotiséieren - mijotiséiert - mijotiséiert нем.: köcheln

minimiséieren - minimiséiert - minimiséiert нем.: minimisieren

ministréieren - ministréiert - ministréiert нем.: ministrieren

mipsen - mipst - gemipst нем.: stinken, nach Fäulnis, muffig riechen

missen - muss - missen / gemisst нем.: müssen

miwweléieren - miwweléiert - miwweléiert нем.: möblieren

mixen - mixt - gemixt нем.: mixen

mobiliséieren - mobiliséiert - mobiliséiert нем.: mobilisieren

modelléieren - modelléiert - modelléiert нем.: modellieren

moderéieren - moderéiert - moderéiert нем.: moderieren

moderniséieren - moderniséiert - moderniséiert нем.: modernisieren

modifizéieren - modifizéiert - modifizéiert нем.: modifizieren

moduléieren - moduléiert - moduléiert нем.: modulieren, anpassen

molen - moolt - gemoolt нем.: malen

molteren - moltert - gemoltert нем.: None

mondialiséieren - mondialiséiert - mondialiséiert нем.: globalisieren

montéieren - montéiert - montéiert нем.: montieren

moossen - moosst - gemooss нем.: messen

mopsen - mopst - gemopst нем.: mopsen

moschteren - moschtert - gemoschtert нем.: pfuschen

motivéieren - motivéiert - motivéiert нем.: motivieren

motoriséieren - motoriséiert - motoriséiert нем.: motorisieren

motzen - motzt - gemotzt нем.: motzen

mouerzen - mouerzt - gemouerzt нем.: None

muelen - muelt - gemuel нем.: mahlen

muen - mut - gemut нем.: muhen

muerden - muert - gemuert нем.: morden

muerksen - muerkst - gemuerkst нем.: murksen

muffen - mufft - gemufft нем.: None

multiplizéieren - multiplizéiert - multiplizéiert нем.: multiplizieren

mumifizéieren - mumifizéiert - mumifizéiert нем.: mumifizieren

munkelen - munkelt - gemunkelt нем.: munkeln, heimlich verbreiten, raunen

musizéieren - musizéiert - musizéiert нем.: musizieren

mussen - muss - mussen / gemusst нем.: müssen

mystifizéieren - mystifizéiert - mystifizéiert нем.: mystifizieren

nabbelen - nabbelt - genabbelt нем.: knabbern, nagen

näipen - näipt - genäipt нем.: dösen

nammen - nammt - genammt нем.: essen

nappéieren - nappéiert - nappéiert нем.: übergießen/überziehen (beim Kochen)

naschelen - naschelt - genaschelt нем.: naschen

nationaliséieren - nationaliséiert - nationaliséiert нем.: nationalisieren

naturaliséieren - naturaliséiert - naturaliséiert нем.: naturalisieren

nätzen - nätzt - genätzt нем.: gießen

navigéieren - navigéiert - navigéiert нем.: navigieren

nécken - néckt - genéckt нем.: nicken, nieten, leicht berühren

neelen - neelt - geneelt нем.: nageln

negligéieren - negligéiert - negligéiert нем.: vernachlässigen

negociéieren - negociéiert - negociéiert нем.: verhandeln

néidegen - néidegt - genéidegt нем.: nötigen

néien - néit - genéit нем.: nähen

néitschen - néitscht - genéitscht нем.: niesen

nennen - nennt - genannt нем.: nennen

nerven - nervt - genervt нем.: nerven

netzen - netzt - genat нем.: gießen

neutraliséieren - neutraliséiert - neutraliséiert нем.: neutralisieren

nieren - niert - geniert нем.: nähren, stillen

nitten - nitt - genitt нем.: nieten

nivelléieren - nivelléiert - nivelléiert нем.: ausgleichen

niwwelen - niwwelt - geniwwelt нем.: nebeln

noafen - aaft no - nogeaaft нем.: nachäffen

noäiferen - äifert no - nogeäifert нем.: nacheifern

nobehandelen - behandelt no - nobehandelt нем.: nachbehandeln

nobestellen - bestellt no - nobestallt нем.: nachbestellen

nobezuelen - bezilt no - nobezuelt нем.: nachzahlen

nobieden - biet no - nogebiet нем.: nachbeten

nobréngen - bréngt no - nobruecht нем.: nahebringen

nobueren - buert no - nogebuert нем.: nachbohren

nodabberen - dabbert no - nogedabbert нем.: nachlaufen

nodenken - denkt no - nogeduecht нем.: nachdenken

nodrécken - dréckt no - nogedréckt нем.: nachdrücken

nodroen - dréit no - nogedroen нем.: nachtragen

noerzielen - erzielt no - noerzielt нем.: nacherzählen

nofëllen - fëllt no - nogefëllt нем.: nachfüllen

nofillen - fillt no - nogefillt нем.: nachfühlen

nofollegen - follegt no - nogefollegt нем.: nachfolgen

nofroen - freet no - nogefrot нем.: nachfragen

nofueren - fiert no - nogefuer нем.: nachfahren

nofuerschen - fuerscht no - nogefuerscht нем.: nachforschen

nogeheien - gehäit no - nogehäit нем.: nachwerfen

noginn - gëtt no - noginn нем.: nachgeben

noginn - geet no - nogaangen нем.: nachgehen

nohëllefen - hëlleft no - nogehollef нем.: nachhelfen

nohëtzen - hëtzt no - nogehëtzt нем.: nachhitzen

nohuelen - hëlt no - nogeholl нем.: nachholen

nojäizen - jäizt no - nogejaut нем.: nachschreien, nachrufen

nojoen - jeet no - nogejot нем.: nachjagen

nokachen - kacht no - nogekacht нем.: nachkochen

nokafen - keeft no - nokaf нем.: nachkaufen

nokommen - kënnt no - nokomm нем.: nachkommen

nokontrolléieren - kontrolléiert no - nokontrolléiert нем.: nachkontollieren

nokräichen - krécht no - nogekroch нем.: nachkriechen

nokräischen - kräischt no - nogekrasch нем.: nachweinen

nokrauchen - kraucht no - nogekroch нем.: nachkriechen

nokucken - kuckt no - nogekuckt нем.: nachschauen

nolafen - leeft no - nogelaf нем.: nachlaufen

nolauschteren - lauschtert no - nogelauschtert нем.: zuhören

noleeën - leet no - nogeluecht нем.: nachlegen

noliesen - liest no - nogelies нем.: nachlesen

noliwweren - liwwert no - nogeliwwert нем.: nachliefern

noloossen - léisst no - nogelooss нем.: nachlassen

nomaachen - mécht no - nogemaach нем.: nachmachen, nachahmen

noméien - méit no - nogeméit нем.: nachmähen

nominéieren - nominéiert - nominéiert нем.: nominieren

nomoossen - moosst no - nogemooss нем.: nachmessen

nopäifen - päift no - nogepaff нем.: nachpfeifen

noplanzen - planzt no - nogeplanzt нем.: nachpflanzen

noplapperen - plappert no - nogeplappert нем.: nachplappern

nopréiwen - préift no - nogepréift нем.: nachprüfen

norechnen - rechent no - nogerechent нем.: nachrechnen

noréckelen - réckelt no - nogeréckelt нем.: nachrücken

noreesen - reest no - nogereest нем.: nachreisen

norennen - rennt no - nogerannt нем.: nachrennen

norëtschen - rëtscht no - nogerëtscht нем.: nachrutschen

normen - normt - genormt нем.: normieren

noruffen - rifft no - nogeruff нем.: nachrufen

nosalzen - salzt no - nogesalzt нем.: nachsalzen

nosangen - séngt no - nogesongen нем.: nachsingen

noschécken - schéckt no - nogeschéckt нем.: nachschicken

noschëdden - schëtt no - nogeschott нем.: nachschütten

noschéissen - schéisst no - nogeschoss нем.: nachschießen

noschleefen - schleeft no - nogeschleeft нем.: nachschleppen

noschloen - schléit no - nogeschloen нем.: nachschlagen

noschreiwen - schreift no - nogeschriwwen нем.: nachschreiben

noschwätzen - schwätzt no - nogeschwat нем.: nachreden

noséi(n)en - séi(n)t no - nogeséi(n)t нем.: nachsäen, neu säen

nosetzen - setzt no - nogesat нем.: nachsetzen

nosëtzen - sëtzt no - nogesiess нем.: nachsitzen

nosichen - sicht no - nogesicht нем.: nachsuchen, nachschauen

nosoen - seet no - nogesot нем.: nachsagen

nospillen - spillt no - nogespillt нем.: nachspielen

nospionéieren - spionéiert no - nospionéiert нем.: nachspionieren

nostinn - steet no - nogestanen нем.: nachstehen

notéieren - notéiert - notéiert нем.: notieren

notraueren - trauert no - nogetrauert нем.: nachtrauern

notzen - notzt - genotzt нем.: nützen

novollzéien - vollzéit no - novollzunn нем.: nachvollziehen

noweien - weit no - nogewien нем.: nachwiegen

noweisen - weist no - nogewisen нем.: nachweisen

nowierken - wierkt no - nogewierkt нем.: nachwirken

nowuessen - wiisst no - nogewuess нем.: nachwachsen

nozeechnen - zeechent no - nogezeechent нем.: nachzeichnen

nozéien - zitt no - nogezunn нем.: nachziehen

nozielen - zielt no - nogezielt нем.: nachzählen

nuancéieren - nuancéiert - nuancéiert нем.: nuancieren

nujelen - nujelt - genujelt нем.: nuscheln

nummeréieren - nummeréiert - nummeréiert нем.: nummerieren

nurelen - nurelt - genurelt нем.: None

obligéieren - obligéiert - obligéiert нем.: verpflichten

observéieren - observéiert - observéiert нем.: beobachten

occupéieren - occupéiert - occupéiert нем.: besetzen

octroyéieren - octroyéiert - octroyéiert нем.: einräumen, genehmigen

ofänneren - ännert of - ofgeännert нем.: abändern

ofbäissen - bäisst of - ofgebass нем.: abbeißen

ofbannen - bënnt of - ofgebonnen нем.: abbinden

ofbauen - baut of - ofgebaut нем.: abbauen

ofbeidelen - beidelt of - ofgebeidelt нем.: None

ofbéien - béit of - ofgebéit нем.: abbiegen

ofbéissen - béisst of - ofgebéisst нем.: abbüßen

ofbestellen - bestellt of - ofbestallt нем.: abbestellen

ofbezuelen - bezilt of - ofbezuelt нем.: abzahlen

ofbiischten - biischt of - ofgebiischt нем.: abbürsten

ofblennen - blennt of - ofgeblennt нем.: abblenden

ofblëtzen - blëtzt of - ofgeblëtzt нем.: aufblitzen

ofbliederen - bliedert of - ofgebliedert нем.: abblättern

ofblocken - blockt of - ofgeblockt нем.: abblocken

ofblosen - bléist of - ofgeblosen нем.: abblasen

ofbotzen - botzt of - ofgebotzt нем.: abputzen

ofbréckelen - bréckelt of - ofgebréckelt нем.: abbröckeln

ofbremsen - bremst of - ofgebremst нем.: abbremsen

ofbréngen - bréngt of - ofbruecht нем.: abbringen

ofbrennen - brennt of - ofgebrannt нем.: abbrennen

ofbriechen - brécht of - ofgebrach нем.: abbrechen

ofdanken - dankt of - ofgedankt нем.: abdanken

ofdecken - deckt of - ofgedeckt нем.: abdecken

ofdeelen - deelt of - ofgedeelt нем.: abteilen

ofdichten - dicht of - ofgedicht нем.: abdichten

ofdoen - deet of - ofgedoen / gedunn нем.: abtun

ofdréchnen - dréchent of - ofgedréchent нем.: abtrocknen

ofdrécken - dréckt of - ofgedréckt нем.: abdrücken

ofdréien - dréit of - ofgedréit нем.: abdrehen

ofdréinen - dréint of - ofgedréint нем.: abdrehen

ofdreiwen - dreift of - ofgedriwwen нем.: abtreiben

ofdrëpsen - drëpst of - ofgedrëpst нем.: abtropfen

ofdroen - dréit of - ofgedroen нем.: abtragen

oferkennen - erkennt of - oferkannt нем.: aberkennen

offäerdegen - fäerdegt of - offäerdegt нем.: abfertigen

offalen - fält of - ofgefall нем.: abfallen

offänken - fänkt of - ofgefaangen нем.: abfangen

offannen - fënnt of - offonnt нем.: abfinden

offéieren - féiert of - ofgeféiert нем.: abführen

offeilen - feilt of - ofgefeilt нем.: abfeilen

offëllen - fëllt of - ofgefëllt нем.: abfüllen

offiederen - fiedert of - ofgefiedert нем.: abfedern

offierwen - fierft of - ofgefierft нем.: abfärben

offléissen - fléisst of - ofgefloss нем.: abfliessen

offréieren - fréiert of - ofgefruer нем.: abfrieren

offriessen - frësst of - ofgefriess нем.: abfressen

offuerderen - fuerdert of - ofgefuerdert нем.: abfordern

offueren - fiert of - ofgefuer нем.: abfahren

offuschen - fuscht of - ofgefuscht нем.: abpausen

ofgaachelen - gaachelt of - ofgaachelt нем.: None

ofgäipen - gäipt of - ofgegäipt нем.: None

ofgammsen - gammst of - ofgegammst нем.: None

ofgesinn - gesäit of - ofgesinn нем.: absehen

ofgewannen - gewënnt of - ofgewonnen нем.: abgewinnen

ofginn - gëtt of - ofginn нем.: abgeben

ofginn - geet of - ofgaangen нем.: abgehen

ofgotzelen - gotzelt of - ofgotzelt нем.: abbetteln, ablocken

ofgrasen - grast of - ofgegrast нем.: abgrasen

ofgrimmelen - grimmelt of - ofgegrimmelt нем.: abkrümeln

ofhaen - heet of - ofgehaen нем.: etw. abhauen

ofhäerden - häert of - ofgehäert нем.: abhärten

ofhaken - haakt of - ofgehaakt нем.: abhaken

ofhalen - hält of - ofgehalen нем.: abhalten

ofhandelen - handelt of - ofgehandelt нем.: abhandeln

ofhänken - hänkt of - ofgehaangen нем.: abhängen

ofhéieren - héiert of - ofhéieren нем.: abhören

ofhëllefen - hëlleft of - ofgehollef нем.: abhelfen

ofhetzen - hetzt of - ofgehetzt нем.: abhetzen

ofhiewen - hieft of - ofgehuewen нем.: abheben

ofholzen - holzt of - ofgeholzt нем.: abholzen

ofhuelen - hëlt of - ofgeholl нем.: abnehmen

ofhuwwelen - huwwelt of - ofgehuwwelt нем.: abhobeln

ofjoen - jeet of - ofgejot нем.: abjagen

ofkachen - kacht of - ofgekacht нем.: abkochen

ofkafen - keeft of - ofkaf нем.: abkaufen

ofkappen - kappt of - ofgekappt нем.: abhacken

ofkapselen - kapselt of - ofgekapselt нем.: abkapseln

ofkéieren - kéiert of - ofgekéiert нем.: abkehren

ofkierzen - kierzt of - ofgekierzt нем.: abkürzen

ofkillen - killt of - ofgekillt нем.: abkillen, abtöten

ofkippen - kippt of - ofgekippt нем.: abschütten

ofklapperen - klappert of - ofgeklappert нем.: abklappern

ofklären - kläert of - ofgekläert нем.: abklären

ofklemmen - klemmt of - ofgeklemmt нем.: abklemmen

ofkléngen - kléngt of - ofgeklongen нем.: abklingen

ofknabbelen - knabbelt of - ofgeknabbelt нем.: abknabbern

ofknäipen - knäipt of - ofgeknäipt нем.: abschreiben

ofknallen - knallt of - ofgeknallt нем.: abknallen

ofknäppen - knäppt of - ofgeknäppt нем.: abknöpfen

ofkommen - kënnt of - ofkomm нем.: abkommen

ofkoppelen - koppelt of - ofgekoppelt нем.: abkoppeln (Tiere)

ofkrämpen - krämpt of - ofgekrämpt нем.: abhängen, abkoppeln

ofkrazen - kraazt of - ofgekraazt нем.: abkratzen

ofkréien - kritt of - ofkritt нем.: abkriegen, abbekommen

ofkrempelen - krempelt of - ofgekrempelt нем.: None

ofkucken - kuckt of - ofgekuckt нем.: abgucken

oflafen - leeft of - ofgelaf нем.: ablaufen

oflauden - laut of - ofgelaut нем.: abläuten

oflauschteren - lauschtert of - ofgelauschtert нем.: abhören

oflecken - leckt of - ofgeleckt нем.: ablecken

ofleeden - leet of - ofgeleet нем.: ableiten

ofleeën - leet of - ofgeluecht нем.: ablegen

ofléisen - léist of - ofgeléist нем.: ablösen

oflenken - lenkt of - ofgelenkt нем.: ablenken

ofliwweren - liwwert of - ofgeliwwert нем.: abliefern

ofloossen - léisst of - ofgelooss нем.: ablassen

oflueden - luet of - ofgelueden нем.: abladen

oflutschen - lutscht of - ofgelutscht нем.: ablutschen

ofmaachen - mécht of - ofgemaach нем.: abmachen

ofmarschéieren - marschéiert of - ofmarschéiert нем.: abmaschieren

ofméien - méit of - ofgeméit нем.: mähen

ofmellen - mellt of - ofgemellt нем.: abmelden

ofmolen - moolt of - ofgemoolt нем.: abmalen

ofmontéieren - montéiert of - ofmontéiert нем.: abmontieren, abbauen

ofmuerksen - muerkst of - ofgemuerkst нем.: abmurksen

ofnotzen - notzt of - ofgenotzt нем.: abnutzen

ofpäifen - päift of - ofgepaff нем.: abpfeifen

ofpassen - passt of - ofgepasst нем.: abpassen

ofpatrulléieren - patrulléiert of - ofpatrulléiert нем.: abpatroullieren

ofpéilen - péilt of - ofgepéilt нем.: None

ofpëtzen - pëtzt of - ofgepëtzt нем.: abkneifen

ofpicken - pickt of - ofgepickt нем.: None

ofplécken - pléckt of - ofgepléckt нем.: abpflücken

ofquälen - quält of - ofgequält нем.: abquälen

ofräissen - räisst of - ofgerass нем.: abreißen

ofrappen - rappt of - ofgerappt нем.: abreißen

ofraséieren - raséiert of - ofraséiert нем.: abrasieren

ofraumen - raumt of - ofgeraumt нем.: abräumen

ofreagéieren - reagéiert of - ofreagéiert нем.: abreagieren

ofrechnen - rechent of - ofgerechent нем.: abrechnen

ofréckelen - réckelt of - ofgeréckelt нем.: abrücken

ofreiwen - reift of - ofgeriwwen нем.: abreiben

ofrënnen - rënnt of - ofgeronnen нем.: abrunden

ofrëschten - rëscht of - ofgerëscht нем.: abrüsten

ofrëselen - rëselt of - ofgerëselt нем.: abschütteln

ofrëtschen - rëtscht of - ofgerëtscht нем.: abrutschen

ofrigelen - rigelt of - ofgerigelt нем.: abriegeln

ofriichten - riicht of - ofgeriicht нем.: abbauen

ofroden - rot of - ofgeroden нем.: abraten

ofroden - réit of - ofgeroden нем.: abraten

ofronnen - ronnt of - ofgeronnt нем.: abrunden

ofruffen - rifft of - ofgeruff нем.: abrufen

ofrullen - rullt of - ofgerullt нем.: abrollen

ofschafen - schaaft of - ofgeschaaft нем.: abschaffen

ofschäffen - schäfft of - ofgeschäfft нем.: abschöpfen

ofschaimen - schaimt of - ofgeschaimt нем.: abschäumen

ofschalten - schalt of - ofgeschalt нем.: abschalten

ofschappen - schappt of - ofgeschappt нем.: abschaben

ofschätzen - schätzt of - ofgeschat нем.: abschätzen

ofschécken - schéckt of - ofgeschéckt нем.: abschicken

ofschëdden - schëtt of - ofgeschott нем.: abschütten

ofscheeden - scheet of - ofgescheet нем.: abscheiden

ofschéissen - schéisst of - ofgeschoss нем.: abschießen

ofschëppen - schëppt of - ofgeschëppt нем.: abschaufeln

ofschläifen - schläift of - ofgeschlaff нем.: abschleifen

ofschlécken - schléckt of - ofgeschléckt нем.: herunterschlucken

ofschleefen - schleeft of - ofgeschleeft нем.: abschleppen

ofschléissen - schléisst of - ofgeschloss нем.: abschließen

ofschloen - schléit of - ofgeschloen нем.: abschlagen

ofschluechten - schluecht of - ofgeschluecht нем.: abschlachten

ofschmaachen - schmaacht of - ofgeschmaacht нем.: abschmecken

ofschminken - schminkt of - ofgeschminkt нем.: abschminken

ofschneiden - schneit of - ofgeschnidden нем.: abschneiden

ofschnëppelen - schnëppelt of - ofgeschnëppelt нем.: abschneiden

ofschrecken - schreckt of - ofgeschreckt нем.: abschrecken

ofschrécken - schréckt of - ofgeschréckt нем.: abschreiten

ofschréien - schréit of - ofgeschréit нем.: None

ofschreiwen - schreift of - ofgeschriwwen нем.: abschreiben

ofschruppen - schruppt of - ofgeschruppt нем.: abschruppen

ofschubsen - schubst of - ofgeschubst нем.: None

ofschuppen - schuppt of - ofgeschuppt нем.: None

ofschächen - schwächt of - ofgeschwächt нем.: abschwächen

ofschwäifen - schwäift of - ofgeschwäift нем.: abschweifen

ofschwëllen - schwëllt of - ofgeschwollen нем.: abschwellen

ofschwenken - schwenkt of - ofgeschwenkt нем.: abschwenken

ofschwieren - schwiert of - ofgeschwuer нем.: abschwören

ofsécheren - séchert of - ofgeséchert нем.: absichern

ofseeën - seet of - ofgeseet нем.: absägen

ofseefen - seeft of - ofgeseeft нем.: abseifen

ofseenen - seent of - ofgeseent нем.: absegnen

ofsënneren - sënnert of - ofgesënnert нем.: absondern

ofsetzen - setzt of - ofgesat нем.: absetzen

ofsëtzen - sëtzt of - ofgesiess нем.: verbüßen

ofsichen - sicht of - ofgesicht нем.: absuchen

ofsoen - seet of - ofgesot нем.: absagen

ofspäicheren - späichert of - ofgespäichert нем.: abspeichern

ofspären - späert of - ofgespaart нем.: absperren

ofspéinen - spéint of - ofgespéint нем.: abspanen

ofspeisen - speist of - ofgespeist нем.: abspeisen

ofspillen - spillt of - ofgespillt нем.: abspielen

ofspläiteren - spläitert of - ofgespläitert нем.: absplittern

ofsprangen - spréngt of - ofgesprongen нем.: abspringen

ofspriechen - sprécht of - ofgesprach нем.: absprechen

ofspueren - spuert of - ofgespuert нем.: absparen

ofspullen - spullt of - ofgespullt нем.: abspülen

ofstäipen - stäipt of - ofgestäipt нем.: abstützen

ofstamen - staamt of - ofgestaamt нем.: abstammen

ofstëbsen - stëbst of - ofgestëbst нем.: abstauben

ofstellen - stellt of - ofgestallt нем.: abstellen

ofstëmmen - stëmmt of - ofgestëmmt нем.: abstimmen

ofstempelen - stempelt of - ofgestempelt нем.: abstempeln

ofstiechen - stécht of - ofgestach нем.: abstechen

ofstierwen - stierft of - ofgestuerwen нем.: absterben

ofstinn - steet of - ofgestanen нем.: abstehen

ofstotteren - stottert of - ofgestottert нем.: abstottern

ofstoussen - stéisst of - ofgestouss нем.: abstoßen

ofstreiden - streit of - ofgestridden нем.: abstreiten

oftaaschten - taascht of - ofgetaascht нем.: abtasten

oftakelen - takelt of - ofgetakelt нем.: None

oftippen - tippt of - ofgetippt нем.: abtippen

oftransportéieren - transportéiert of - oftransportéiert нем.: abtransportieren

oftrennen - trennt of - ofgetrennt нем.: abtrennen

oftrieden - trëtt of - ofgetrueden / getratt нем.: abtreten

oftrotzen - trotzt of - ofgetrotzt нем.: abtrotzen

ofuerteelen - uerteelt of - ofgeuerteelt нем.: aburteilen

ofverlaangen - verlaangt of - ofverlaangt нем.: abverlangen

ofwaarden - waart of - ofgewaart нем.: abwarten

ofwäerten - wäert of - ofgewäert нем.: abwerten

ofwäichen - wäicht of - ofgewach нем.: abweichen

ofwäschen - wäscht of - ofgewäsch нем.: abwaschen

ofwéckelen - wéckelt of - ofgewéckelt нем.: abwickeln

ofweeden - weet of - ofgeweet нем.: abweiden

ofweien - weit of - ofgewien нем.: abwiegen, abwägen

ofweisen - weist of - ofgewisen нем.: abweisen

ofwénken - wénkt of - ofgewonk нем.: abwinken

ofwerfen - wërft of - ofgeworf нем.: abwerfen

ofwëschen - wëscht of - ofgewëscht нем.: abwischen

ofwielen - wielt of - ofgewielt нем.: abwählen

ofwiergen - wiergt of - ofgewiergt нем.: abwürgen

ofwiesselen - wiesselt of - ofgewiesselt нем.: abwechseln

ofwigelen - wigelt of - ofgewigelt нем.: abwiegeln

ofwimmelen - wimmelt of - ofgewimmelt нем.: abwimmeln

ofzapen - zaapt of - ofgezaapt нем.: abzapfen

ofzeechnen - zeechent of - ofgezeechent нем.: abzeichnen

ofzéien - zitt of - ofgezunn нем.: abziehen

ofzielen - zielt of - ofgezielt нем.: abzählen

ofzierkelen - zierkelt of - ofgezierkelt нем.: abzirkeln

ofzwacken - zwackt of - ofgezwackt нем.: abzwacken

ofzweigen - zweigt of - ofgezweigt нем.: abzweigen

ofzwéngen - zwéngt of - ofgezwongen нем.: abzwingen

onanéieren - onanéiert - onanéiert нем.: onanieren

onduléieren - onduléiert - onduléiert нем.: sich schlängeln, sich wellen

onken - onkt - geonkt нем.: quaken

ootmen - otemt - geotemt нем.: atmen

opafferen - affert op - opgeaffert нем.: aufopfern

opbäissen - bäisst op - opgebass нем.: aufbeißen

opbaken - baakt op - opgebak нем.: aufbacken

opbannen - bënnt op - opgebonnen нем.: aufbinden

opbarschten - barscht op - opgebarscht нем.: aufbersten

opbaschten - bascht op - opgebascht нем.: aufbersten

opbauen - baut op - opgebaut нем.: aufbauen

opbauschen - bauscht op - opgebauscht нем.: aufbauschen

opbegieren - begiert op - opbegiert нем.: abverlangen

opbehalen - behält op - opbehalen нем.: aufbehalten

opbëndelen - bëndelt op - opgebëndelt нем.: fortgehen, auf und davon gehen, sein Bündel schnüren

opbidden - bitt op - opgebueden нем.: aufbieten

opbléien - blitt op - opgeblitt нем.: aufblühen

opbleiwen - bleift op - opbliwwen нем.: aufbleiben

opblëtzen - blëtzt op - opgeblëtzt нем.: abblitzen

opblosen - bléist op - opgeblosen нем.: aufblasen

opboren - boert op - opgeboert нем.: aufbahren

opbotzen - botzt op - opgebotzt нем.: aufputzen

opbrauch - brauch op - opgebraucht нем.: aufbrauchen

opbréngen - bréngt op - opbruecht нем.: aufbringen

opbriechen - brécht op - opgebrach нем.: aufbrechen

opbrommen - brommt op - opgebrommt нем.: aufbrummen

opbueren - buert op - opgebuert нем.: aufbohren

opdauchen - daucht op - opgedaucht нем.: auftauchen

opdeckelen - deckelt op - opgedeckelt нем.: den Deckel öffnen

opdecken - deckt op - opgedeckt нем.: aufdecken

opdeeën - deet op - opgedeet нем.: auftauen

opdeelen - deelt op - opgedeelt нем.: aufteilen

opdëschen - dëscht op - opgedëscht нем.: auftischen

opdoen - deet op - opgedoen / gedunn нем.: auftun

opdrängen - drängt op - opgedrängt нем.: aufdrängen

opdréchnen - dréchent op - opgedréchent нем.: trocknen

opdrécken - dréckt op - opgedréckt нем.: aufdrücken

opdréien - dréit op - opgedréit нем.: aufdrehen

opdréinen - dréint op - opgedréint нем.: aufdrehen

opdreiwen - dreift op - opgedriwwen нем.: auftreiben

opdroen - dréit op - opgedroen нем.: auftragen

operéieren - operéiert - operéiert нем.: operieren

operstinn - ersteet op - operstanen нем.: auferstehen

opfaassen - faasst op - opgefaasst нем.: auffasssen

opfalen - fält op - opgefall нем.: auffallen

opfalen - faalt op - opgefaalt нем.: auffalten

opfänken - fänkt op - opgefaangen нем.: auffangen

opféieren - féiert op - opgeféiert нем.: aufführen

opfëllen - fëllt op - opgefëllt нем.: auffüllen

opfëschen - fëscht op - opgefëscht нем.: auffischen

opflackeren - flackert op - opgeflackert нем.: aufflackern

opfléien - flitt op - opgeflunn нем.: auffliegen

opfrëschen - frëscht op - opfrëscht нем.: auffrischen

opfriessen - frësst op - opgefriess нем.: auffressen

opfroen - freet op - opgefrot нем.: auffragen

opfuerderen - fuerdert op - opgefuerdert нем.: auffordern

opfueren - fiert op - opgefuer нем.: auffahren

opgäilen - gäilt op - opgegäilt нем.: aufgeilen

opgeheien - gehäit op - opgehäit нем.: aufwerfen

opginn - gëtt op - opginn нем.: aufgeben

opglidderen - gliddert op - opgegliddert нем.: aufgliedern

opginn - geet op - opgaangen нем.: aufgehen

opgräifen - gräift op - opgegraff нем.: aufgreifen

opgruewen - grieft op - opgegruewen нем.: aufgraben

opgruewen - grueft op - opgegruewen нем.: aufgraben

ophaen - heet op - opgehaen нем.: aufhauen

ophalen - hält op - opgehalen нем.: aufhalten

ophalsen - halst op - opgehalst нем.: aufhalsen

ophänken - hänkt op - opgehaangen нем.: aufhängen

opheefen - heeft op - opgeheeft нем.: aufhäufen

ophéieren - héiert op - ophéiert нем.: aufhören

ophëllefen - hëlleft op - opgehollef нем.: aufhelfen

ophiewen - hieft op - opgehuewen нем.: aufheben

ophuelen - hëlt op - opgeholl нем.: aufnehmen

ophunn - huet op - opgehat нем.: aufhaben

opiessen - ësst op - opgiess нем.: aufessen

opjoen - jeet op - opgejot нем.: aufjagen

opkachen - kacht op - opgekacht нем.: aufkochen

opkafen - keeft op - opkaf нем.: aufkaufen

opkämmen - kämmt op - opgekämmt нем.: aufkämmen

opkappen - kappt op - opgekappt нем.: aufhacken

opkéipen - kéipt op - opgekéipt нем.: aufhäufen

opklammen - klëmmt op - opgeklommen нем.: aufklettern

opklappen - klappt op - opgeklappt нем.: aufklopfen, schlagen (Eier)

opklären - kläert op - opgekläert нем.: aufklären

opkléngen - kléngt op - opgeklongen нем.: aufklingen

opkliewen - klieft op - opgeklieft нем.: aufkleben

opkloteren - klotert op - opgeklotert нем.: aufklettern

opknäppen - knäppt op - opgeknäppt нем.: aufknöpfen

opkommen - kënnt op - opkomm нем.: aufkommen

opkraachen - kraacht op - opgekraacht нем.: aufkrachen

opkräizen - kräizt op - opgekräizt нем.: aufkreuzen

opkrämpen - krämpt op - opgekrämpt нем.: aufhängen

opkrazen - kraazt op - opgekraazt нем.: aufkratzen

opkréien - kritt op - opkritt нем.: aufbekommen

opkucken - kuckt op - opgekuckt нем.: aufsehen

oplackeren - lackert op - opgelackert нем.: auflockern

oplafen - leeft op - opgelaf нем.: auflaufen

oplammelen - lammelt op - opgelammelt нем.: None

oplaueren - lauert op - opgelauert нем.: auflauern

oplecken - leckt op - opgeleckt нем.: auflecken

opleeën - leet op - opgeluecht нем.: auflegen

opleien - läit op - opgeleeën нем.: aufliegen

opléisen - léist op - opgeléist нем.: auflösen

oplëschten - lëscht op - opgelëscht нем.: auflisten

opliewen - lieft op - opgelieft нем.: aufleben

opliichten - liicht op - opgeliicht нем.: aufleuchten

oploossen - léisst op - opgelooss нем.: auflassen

oplueden - luet op - opgelueden нем.: aufladen

opmaachen - mécht op - opgemaach нем.: aufmachen

opmarschéieren - marschéiert op - opmarschéiert нем.: aufmarschieren

opmiwwelen - miwwelt op - opgemiwwelt нем.: aufmöbeln

opmonteren - montert op - opgemontert нем.: aufmuntern

opmoossen - moosst op - opgemooss нем.: aufmessen

opneelen - neelt op - opgeneelt нем.: aufnageln

opootmen - otemt op - opgeotemt нем.: aufatmen

oppapen - paapt op - opgepaapt нем.: mit Kleister aufkleben

oppäppelen - päppelt op - opgepäppelt нем.: aufpäppeln

oppassen - passt op - opgepasst нем.: aufpassen

oppatschen - patscht op - opgepatscht нем.: None

oppechen - pecht op - opgepecht нем.: aufkleben

oppënselen - pënselt op - opgepënselt нем.: aufpinseln

oppëtzen - pëtzt op - opgepëtzt нем.: aufkneifen

oppicken - pickt op - opgepickt нем.: aufspießen

oppiddelen - piddelt op - opgepiddelt нем.: None

opplanzen - planzt op - opgeplanzt нем.: aufpflanzen

oppoléieren - poléiert op - oppoléiert нем.: aufpolieren

oppompelen - pompelt op - opgepompelt нем.: aufpumpen

opposéieren - opposéiert - opposéiert нем.: entgegenstellen

opquëllen - quëllt op - opgequollen нем.: aufquellen

opquëtschen - quëtscht op - opgequëtscht нем.: aufquetschen

oprafen - reeft op - opgeraf нем.: aufheben

opräissen - räisst op - opgerass нем.: aufreißen

oprappen - rappt op - opgerappt нем.: aufreißen

opraumen - raumt op - opgeraumt нем.: aufräumen

oprechnen - rechent op - opgerechent нем.: aufrechnen

opreien - reit op - opgereit нем.: aufreihen

opréieren - réiert op - opgeréiert нем.: aufrühren

opreiwen - reift op - opgeriwwen нем.: aufreiben

oprënnen - rënnt op - opgeronnen нем.: aufrunden

oprëschten - rëscht op - opgerëscht нем.: aufrüsten

oprëselen - rëselt op - opgerëselt нем.: aufschütteln

opriichten - riicht op - opgeriicht нем.: aufrichten, aufbauen

opronnen - ronnt op - opgeronnt нем.: aufrunden

opruffen - rifft op - opgeruff нем.: aufrufen

oprullen - rullt op - opgerullt нем.: aufrollen

opsaugen - saugt op - opgesaugt нем.: aufsaugen

opschaffen - schafft op - opgeschafft нем.: aufarbeiten

opschëdden - schëtt op - opgeschott нем.: aufschütten

opschléissen - schléisst op - opgeschloss нем.: aufschließen

opschlitzen - schlitzt op - opgeschlitzt нем.: aufschlitzen

opschloen - schléit op - opgeschloen нем.: aufschlagen

opschnapen - schnaapt op - opgeschnaapt нем.: aufschnapen

opschneiden - schneit op - opgeschnidden нем.: aufschneiden

opschreiwen - schreift op - opgeschriwwen нем.: aufschreiben

opschuppen - schuppt op - opgeschuppt нем.: aufschieben

opschwätzen - schwätzt op - opgeschwat нем.: aufschwatzen

opschweessen - schweesst op - opgeschweesst нем.: aufschweißen

opschwëllen - schwëllt op - opgeschwollen нем.: aufschwellen

opschwemmen - schwemmt op - opgeschwemmt нем.: aufschwemmen

opsetzen - setzt op - opgesat нем.: aufsetzen

opsëtzen - sëtzt op - opgesiess нем.: aufsitzen

opsichen - sicht op - opgesicht нем.: aufsuchen

opsoen - seet op - opgesot нем.: aufsagen

opspäicheren - späichert op - opgespäichert нем.: aufspeichern

opspanen - spaant op - opgespaant нем.: aufspannen

opspären - späert op - opgespaart нем.: aufsperren

opspéngelen - spéngelt op - opgespéngelt нем.: None

opspiissen - spiisst op - opgespiisst нем.: aufspießen

opspillen - spillt op - opgespillt нем.: aufspielen

opspläissen - spläisst op - opgesplass нем.: None

opsplécken - spléckt op - opgespléckt нем.: aufbersten

opsprangen - spréngt op - opgesprongen нем.: aufspringen

opsprëtzen - sprëtzt op - opgesprëtzt нем.: aufspritzen

opstacken - stackt op - opgestackt нем.: aufstocken

opstäipen - stäipt op - opgestäipt нем.: aufstützen

opstapelen - stapelt op - opgestapelt нем.: aufstapeln

opstauen - staut op - opgestaut нем.: aufstauen

opstécken - stéckt op - opgestéckt нем.: aufsticken

opstellen - stellt op - opgestallt нем.: aufstellen

opstëppelen - stëppelt op - opgestëppelt нем.: aufhertzen

opstiechen - stécht op - opgestach нем.: aufstechen

opstinn - steet op - opgestanen нем.: aufstehen

opstoppen - stoppt op - opgestoppt нем.: ausstopfen

opstoussen - stéisst op - opgestouss нем.: aufstoßen

opstrecken - streckt op - opgestreckt нем.: aufbügeln

opstrécken - stréckt op - opgestréckt нем.: None

opsuckelen - suckelt op - opgesuckelt нем.: aufsaugen

optakelen - takelt op - opgetakelt нем.: auftakeln

optanken - tankt op - opgetankt нем.: auftanken

optéieren - optéiert - optéiert нем.: optieren, auswählen

optiermen - tiermt op - opgetiermt нем.: auftürmen

optiméieren - optiméiert - optiméiert нем.: optimieren

optonken - tonkt op - opgetonkt нем.: auftunken

optrieden - trëtt op - opgetrueden / getratt нем.: auftreten

optrompen - trompt op - opgetrompt нем.: auftrumpfen

opwaarden - waart op - opgewaart нем.: aufwarten

opwäerten - wäert op - opgewäert нем.: aufwerten

opwalen - waalt op - opgewaalt нем.: None

opwäschen - wäscht op - opgewäsch нем.: aufwaschen

opwéckelen - wéckelt op - opgewéckelt нем.: aufwickeln

opweechen - weecht op - opgeweecht нем.: aufweichen

opweien - weit op - opgewien нем.: abwiegen

opweisen - weist op - opgewisen нем.: aufweisen

opwerfen - wërft op - opgeworf нем.: aufwerfen

opwëschen - wëscht op - opgewëscht нем.: aufwischen

opwiermen - wiermt op - opgewiermt нем.: aufwärmen

opwigelen - wigelt op - opgewigelt нем.: aufwiegeln

opwuessen - wiisst op - opgewuess нем.: aufwachsen

opwullen - wullt op - opgewullt нем.: aufwühlen

opzeechnen - zeechent op - opgezeechent нем.: aufzeichnen

opzéien - zitt op - opgezunn нем.: aufziehen, beziehen (Bett)

opzielen - zielt op - opgezielt нем.: aufzählen

opzieren - ziert op - opgeziert нем.: None

opzwéngen - zwéngt op - opgezwongen нем.: aufzwingen

orakelen - orakelt - georakelt нем.: orakeln

orchestréieren - orchestréiert - orchestréiert нем.: orchestrieren

ordonnéieren - ordonnéiert - ordonnéiert нем.: anordnen, befehlen

organiséieren - organiséiert - organiséiert нем.: organisieren

orientéieren - orientéiert - orientéiert нем.: orientieren

oxydéieren - oxydéiert - oxydéiert нем.: oxydieren

oxygenéieren - oxygenéiert - oxygenéiert нем.: mit Sauerstoff anreichern

pachten - pacht - gepacht нем.: pachten

packen - packt - gepackt нем.: packen

paddelen - paddelt - gepaddelt нем.: paddeln

paffen - pafft - gepafft нем.: paffen

paginéieren - paginéiert - paginéiert нем.: paginieren

päifen - päift - gepaff нем.: pfeifen

paken - peekt - gepaakt нем.: packen

paken - paakt - gepaakt нем.: packen

paktéieren - paktéiert - paktéiert нем.: paktieren

panachéieren - panachéiert - panachéiert нем.: vermischen

panéieren - panéiert - panéiert нем.: panieren

panikéieren - panikéiert - panikéiert нем.: panikieren

panschen - panscht - gepanscht нем.: panschen

papen - paapt - gepaapt нем.: pappen

paradéieren - paradéiert - paradéiert нем.: paradieren

paraphéieren - paraphéiert - paraphéiert нем.: paraphieren

paraphraséieren - paraphraséiert - paraphraséiert нем.: paraphrasieren

paréieren - paréiert - paréiert нем.: parieren

parfuméieren - parfuméiert - parfuméiert нем.: parfumieren

parken - parkt - geparkt нем.: parken

parlementéieren - parlementéiert - parlementéiert нем.: parlamentieren

parodéieren - parodéiert - parodéiert нем.: parodieren

partizipéieren - partizipéiert - partizipéiert нем.: teilnehmen

parzelléieren - parzelléiert - parzelléiert нем.: parzellieren

passéieren - passéiert - passéiert нем.: passieren

passen - passt - gepasst нем.: passen

passionéieren - passionéiert - passionéiert нем.: passionieren

pasteuriséieren - pasteuriséiert - pasteuriséiert нем.: pasteurisieren

patentéieren - patentéiert - patentéiert нем.: patentieren

patinéieren - patinéiert - patinéiert нем.: gleiten, Schlittschuh laufen

patronéieren - patronéiert - patronéiert нем.: patronieren

patrulléieren - patrulléiert - patrulléiert нем.: patroullieren

patschen - patscht - gepatscht нем.: patschen

pätschen - pätscht - gepätscht нем.: knallen

patten - patt - gepatt нем.: None

pausen - paust - gepaust нем.: pausen

paweeën - paweet - gepaweet нем.: pflastern

pechen - pecht - gepecht нем.: kleben

pécken - péckt - gepéckt нем.: picken

pedaléieren - pedaléiert - pedaléiert нем.: pedalieren

pefferen - peffert - gepeffert нем.: pfeffern

pëfferen - pëffert - gepëffert нем.: brennend wehtun, sehr schmerzen

péilen - péilt - gepéilt нем.: mit Pfählen abstecken, vermessen

pellen - pellt - gepellt нем.: pellen

penaliséieren - penaliséiert - penaliséiert нем.: bestrafen

pendelen - pendelt - gependelt нем.: pendeln

péngegen - péngegt - gepéngegt нем.: peinigen

pénken - pénkt - gepénkt нем.: None

pennen - pennt - gepennt нем.: pennen

pënselen - pënselt - gepënselt нем.: pinseln

pensionéieren - pensionéiert - pensionéiert нем.: pensionieren

perfektionéieren - perfektionéiert - perfektionéiert нем.: perfektionieren

perforéieren - perforéiert - perforéiert нем.: perforieren

perkutéieren - perkutéiert - perkutéiert нем.: None

perquisitionnéieren - perquisitionnéiert - perquisitionnéiert нем.: beschlagnahmen

persifléieren - persifléiert - persifléiert нем.: persiflieren

personaliséieren - personaliséiert - personaliséiert нем.: personalisieren

personifizéieren - personifizéiert - personifizéiert нем.: personifizieren

pervertéieren - pervertéiert - pervertéiert нем.: pervertieren

pësperen - pëspert - gepëspert нем.: flüstern

pëtzen - pëtzt - gepëtzt нем.: kneifen

peupléieren - peupléiert - peupléiert нем.: bevölkern

philosophéieren - philosophéiert - philosophéiert нем.: philosophieren

phraséieren - phraséiert - phraséiert нем.: reden

picken - pickt - gepickt нем.: picken, spießen, stochern

picknicken - picknickt - gepicknickt нем.: picknicken

piddelen - piddelt - gepiddelt нем.: rumfingern, fummeln

piffen - pifft - gepifft нем.: jauchen

pigmentéieren - pigmentéiert - pigmentéiert нем.: pigmentieren

piipsen - piipst - gepiipst нем.: piepsen

pilgeren - pilgert - gepilgert нем.: pilgern

pilotéieren - pilotéiert - pilotéiert нем.: pilotieren

pincéieren - pincéiert - pincéiert нем.: mit einer Pinzette nehmen

pinschen - pinscht - gepinscht нем.: weinen

pisaken - pisakt - gepisakt нем.: peinigen

pissen - pisst - gepisst нем.: pissen

pistonnéieren - pistonnéiert - pistonnéiert нем.: None

placéieren - placéiert - placéiert нем.: platzieren

plädéieren - plädéiert - plädéiert нем.: plädieren

plafonnéieren - plafonnéiert - plafonnéiert нем.: None

plagiéieren - plagiéiert - plagiéiert нем.: plagiieren

planéieren - planéiert - planéiert нем.: planieren, dahingleiten

plangen - plangt - geplangt нем.: planen

planzen - planzt - geplanzt нем.: pflanzen

plapperen - plappert - geplappert нем.: plappern

plastifizéieren - plastifizéiert - plastifizéiert нем.: plastifizieren

plastikéieren - plastikéiert - plastikéiert нем.: plastifizieren

platinéieren - platinéiert - platinéiert нем.: platinieren

нем.: platschen

plätschen - plätscht - geplätscht нем.: plätschern

plättelen - plättelt - geplättelt нем.: quatschen

platzen - platzt - geplatzt нем.: platzen

plécken - pléckt - gepléckt нем.: pflücken

pléischteren - pléischtert - gepléischtert нем.: pflastern

plëmmen - plëmmt - geplëmmt нем.: Federn ausreißen

plënneren - plënnert - geplënnert нем.: umziehen

plien - plit - geplit нем.: falten

plisséieren - plisséiert - plisséiert нем.: falten

plombéieren - plombéiert - plombéiert нем.: plombieren

plompsen - plompst - geplompst нем.: plumpsen

plooschteren - plooschtert - geplooschtert нем.: mit einem Pflaster versehen

plouen - plout - geplout нем.: pflügen

ploufen - plouft - geplouft нем.: fallen

pochéieren - pochéiert - pochéiert нем.: pochieren

pointéieren - pointéiert - pointéiert нем.: pointieren, zeigen

poléieren - poléiert - poléiert нем.: polieren

polemiséieren - polemiséiert - polemiséiert нем.: polemisieren

politiken - politikt - gepolitikt нем.: None

politiséieren - politiséiert - politiséiert нем.: politisieren

polluéieren - polluéiert - polluéiert нем.: verschmutzen

polsteren - polstert - gepolstert нем.: polstern

polykopéieren - polykopéiert - polykopéiert нем.: fotokopieren

pommadéieren - pommadéiert - pommadéiert нем.: fetten

pompelen - pompelt - gepompelt нем.: pumpen

ponderéieren - ponderéiert - ponderéiert нем.: gewichten

populariséieren - populariséiert - populariséiert нем.: popularisieren

portionéieren - portionéiert - portionéiert нем.: portionieren

portraitéieren - portraitéiert - portraitéiert нем.: portraitieren

poséieren - poséiert - poséiert нем.: posieren

positionéieren - positionéiert - positionéiert нем.: positionieren

postéieren - postéiert - postéiert нем.: postieren

posten - post - gepost нем.: posten (in ein Internetforum)

postuléieren - postuléiert - postuléiert нем.: postulieren

poteren - potert - gepotert нем.: reden, schnattern

poufen - pouft - gepouft нем.: knallen, zusammenstoßen

poukeren - poukert - gepoukert нем.: pokern

pousséieren - pousséiert - pousséiert нем.: None

pouzen - pouzt - gepouzt нем.: mit den Fingerspitzen greifen; b. ergreifen, trinken (Alkohol)

praffen - prafft - geprafft нем.: veredelen

prägen - prägt - geprägt нем.: prägen

praktizéieren - praktizéiert - praktizéiert нем.: praktizieren

préiwen - préift - gepréift нем.: prüfen

prellen - prellt - geprellt нем.: prellen

preparéieren - preparéiert - preparéiert нем.: preparieren

presentéieren - presentéiert - presentéiert нем.: präsentieren

presidéieren - presidéiert - presidéiert нем.: presidieren

presséieren - presséiert - presséiert нем.: eilen

pressen - presst - gepresst нем.: pressen

prevenéieren - prevenéiert - prevenéiert нем.: warnen

preziséieren - preziséiert - preziséiert нем.: verdeutlichen

prickelen - prickelt - geprickelt нем.: prickeln

priedegen - priedegt - gepriedegt нем.: predigen

priméieren - priméiert - priméiert нем.: auszeichnen

printen - print - geprint нем.: drucken

privatiséieren - privatiséiert - privatiséiert нем.: privatisieren

privilegéieren - privilegéiert - privilegéiert нем.: priviligieren

probéieren - probéiert - probéiert нем.: probieren

produzéieren - produzéiert - produzéiert нем.: produzieren

profanéieren - profanéiert - profanéiert нем.: profanieren

professionaliséieren - professionaliséiert - professionaliséiert нем.: professionalisieren

profiléieren - profiléiert - profiléiert нем.: profilieren

profitéieren - profitéiert - profitéiert нем.: profitieren

prognostizéieren - prognostizéiert - prognostizéiert нем.: vorsehen

programméieren - programméiert - programméiert нем.: programmieren

progresséieren - progresséiert - progresséiert нем.: fortschreiten

projezéieren - projezéiert - projezéiert нем.: projektieren

proklaméieren - proklaméiert - proklaméiert нем.: proklamieren

prolongéieren - prolongéiert - prolongéiert нем.: verlängern

promenéieren - promenéiert - promenéiert нем.: spazieren gehen

promovéieren - promovéiert - promovéiert нем.: promovieren

prononcéieren - prononcéiert - prononcéiert нем.: ausrufen

pronostikéieren - pronostikéiert - pronostikéiert нем.: vorsehen

propagéieren - propagéiert - propagéiert нем.: propagieren

prophezeien - prophezeit - geprophezeit нем.: prophezeien

proposéieren - proposéiert - proposéiert нем.: vorschlagen

prosperéieren - prosperéiert - prosperéiert нем.: prosperieren

prosten - prost - geprost нем.: anstoßen

prostituéieren - prostituéiert - prostituéiert нем.: prostituieren

protegéieren - protegéiert - protegéiert нем.: schützen

protestéieren - protestéiert - protestéiert нем.: protestieren

protokolléieren - protokolléiert - protokolléiert нем.: protokollieren

prouwen - prouft - geprouft нем.: üben

provozéieren - provozéiert - provozéiert нем.: provozieren

prozesséieren - prozesséiert - prozesséiert нем.: prozessieren

psalmodéieren - psalmodéiert - psalmodéiert нем.: psalmodieren

psychoanalyséieren - psychoanalyséiert - psychoanalyséiert нем.: psychoanalysieren

pubertéieren - pubertéiert - pubertéiert нем.: pubertieren

publizéieren - publizéiert - publizéiert нем.: publizieren

puchen - pucht - gepucht нем.: hinwerfen, einen Knall erzeugen

puddelen - puddelt - gepuddelt нем.: paddeln

pudderen - puddert - gepuddert нем.: pudern

puffen - pufft - gepufft нем.: puffen

pulséieren - pulséiert - pulséiert нем.: pulsieren

pupen - puupt - gepuupt нем.: eine Blähung abgehen lassen

purgéieren - purgéiert - purgéiert нем.: absitzen, abbüssen

putschen - putscht - geputscht нем.: putschen

puupsen - puupst - gepuupst нем.: pupsen

Puzzelen - puzzelt - gepuzzelt нем.: puzzeln

quacksen - quackst - gequackst нем.: quacksen

quaken - quakt - gequakt нем.: quaken

quälen - quält - gequält нем.: quälen

quaselen - quaselt - gequaselt нем.: quaseln

quatschen - quatscht - gequatscht нем.: quatschen

quellen - quellt - gequellt нем.: quellen

quëllen - quëllt - gequollen нем.: quellen

quëtschen - quëtscht - gequëtscht нем.: quetschen

quiiksen - quiikst - gequiikst нем.: quieken

quiitschen - quiitscht - gequiitscht нем.: quietschen

quiken - quiikt - gequiikt нем.: quieken

quittéieren - quittéiert - quittéiert нем.: quittieren

raachen - raacht - geraacht нем.: rauchen

raaspelen - raaspelt - geraaspelt нем.: raspeln

rabbelen - rabbelt - gerabbelt нем.: klappern

rächen - rächt - gerächt нем.: rächen

rackettéieren - rackettéiert - rackettéiert нем.: None

racléieren - racléiert - racléiert нем.: None

radéieren - radéiert - radéiert нем.: radieren

radikaliséieren - radikaliséiert - radikaliséiert нем.: radikalisieren

radotéieren - radotéiert - radotéiert нем.: radotieren

rafen - reeft - geraf нем.: aufheben, raffen

raffinéieren - raffinéiert - raffinéiert нем.: raffinieren

rafistoléieren - rafistoléiert - rafistoléiert нем.: rafistolieren

rafléieren - rafléiert - rafléiert нем.: None

raiberen - raibert - geraibert нем.: räubern

räifen - räift - geräift нем.: reifen

räissen - räisst - gerass нем.: reißen

ralliéieren - ralliéiert - ralliéiert нем.: anschließen, zusammenführen

ramasséieren - ramasséiert - ramasséiert нем.: aufheben

rammelen - rammelt - gerammelt нем.: rammeln

rammen - rammt - gerammt нем.: rammen

ramoléieren - ramoléiert - ramoléiert нем.: demolieren

ramponéieren - ramponéiert - ramponéiert нем.: ramponieren

ramssen - ramsst - geramsst нем.: None

randaléieren - randaléiert - randaléiert нем.: randalieren

rangéieren - rangéiert - rangéiert нем.: rangieren

ranken - rankt - gerankt нем.: None

rapatriéieren - rapatriéiert - rapatriéiert нем.: wiedereinbürgern

rappeléieren - rappeléiert - rappeléiert нем.: erinnern

rappen - rappt - gerappt нем.: reißen

rapportéieren - rapportéiert - rapportéiert нем.: rapportieren

rapprochéieren - rapprochéiert - rapprochéiert нем.: annähern

räpsen - räpst - geräpst нем.: rülpsen

raschelen - raschelt - geraschelt нем.: rascheln

raschten - rascht - gerascht нем.: sich ausruhen, rosten

raséieren - raséiert - raséiert нем.: rasieren

räsonéieren - räsonéiert - räsonéiert нем.: räsonieren

ratéieren - ratéiert - ratéiert нем.: verpassen

ratifizéieren - ratifizéiert - ratifizéiert нем.: ratifizieren

rationaliséieren - rationaliséiert - rationaliséiert нем.: rationalisieren

rationéieren - rationéiert - rationéiert нем.: rationieren

ratschen - ratscht - geratscht нем.: ratschen

rätselen - rätselt - gerätselt нем.: rätseln

rattachéieren - rattachéiert - rattachéiert нем.: wiedereingliedern

rattrapéieren - rattrapéiert - rattrapéiert нем.: wiederaufholen

rauen - raut - geraut нем.: gereuen

raumen - raumt - geraumt нем.: räumen

ravitailléieren - ravitailléiert - ravitailléiert нем.: nachfüllen

rayonnéieren - rayonnéiert - rayonnéiert нем.: ausstrahlen

reagéieren - reagéiert - reagéiert нем.: reagieren

reajustéieren - reajustéiert - reajustéiert нем.: angleichen

realiséieren - realiséiert - realiséiert нем.: realisieren

reaniméieren - reaniméiert - reaniméiert нем.: reanimieren

rebelléieren - rebelléiert - rebelléiert нем.: rebellieren

rëchelen - rëchelt - gerëchelt нем.: röcheln

recherchéieren - recherchéiert - recherchéiert нем.: forschen

rechnen - rechent - gerechent нем.: rechnen

recitéieren - recitéiert - recitéiert нем.: zitieren

réckelen - réckelt - geréckelt нем.: rücken

recoltéieren - recoltéiert - recoltéiert нем.: ernten

recycléieren - recycléiert - recycléiert нем.: recyclieren

redigéieren - redigéiert - redigéiert нем.: einen Brief aufsetzen

redresséieren - redresséiert - redresséiert нем.: dressieren

reduzéieren - reduzéiert - reduzéiert нем.: reduzieren

reechen - reecht - gereecht нем.: rechen, reichen

reecheren - reechert - gereechert нем.: räuchern

reedelen - reedelt - gereedelt нем.: verriegeln

reegelen - reegelt - gereegelt нем.: regeln

reenen - reent - gereent нем.: regnen

reesen - reest - gereest нем.: reisen

reezen - reezt - gereezt нем.: reizen

referéieren - referéiert - referéiert нем.: referieren

rëffelen - rëffelt - gerëffelt нем.: lärmen

reflektéieren - reflektéiert - reflektéiert нем.: reflektieren

reforméieren - reforméiert - reforméiert нем.: reformieren

refuséieren - refuséiert - refuséiert нем.: ablehnen

regéieren - regéiert - regéiert нем.: regieren

regionaliséieren - regionaliséiert - regionaliséiert нем.: regionalisieren

registréieren - registréiert - registréiert нем.: registrieren

reglementéieren - reglementéiert - reglementéiert нем.: reglementieren

regrettéieren - regrettéiert - regrettéiert нем.: bereuen

regulariséieren - regulariséiert - regulariséiert нем.: regulieren

rehabilitéieren - rehabilitéiert - rehabilitéiert нем.: rehabilitieren

reiden - reit - geridden нем.: reiten

reien - reit - gereit нем.: reihen

réieren - réiert - geréiert нем.: rühren

reimen - reimt - gereimt нем.: reimen

réischteren - réischtert - geréischtert нем.: rösten

reiseren - reisert - gereisert нем.: None

reiwen - reift - geriwwen нем.: reiben

reizen - reizt - gereizt нем.: reizen

rekapituléieren - rekapituléiert - rekapituléiert нем.: rekapitulieren

reklaméieren - reklaméiert - reklaméiert нем.: reklamieren

rekommandéieren - rekommandéiert - rekommandéiert нем.: empfehlen

rekonstruéieren - rekonstruéiert - rekonstruéiert нем.: rekonstruieren

rekrutéieren - rekrutéiert - rekrutéiert нем.: rekrutieren

rektifizéieren - rektifizéiert - rektifizéiert нем.: rektifizieren

relancéieren - relancéiert - relancéiert нем.: None

relegéieren - relegéiert - relegéiert нем.: relegieren

relevéieren - relevéiert - relevéiert нем.: hervorheben

remarquéieren - remarquéiert - remarquéiert нем.: bemerken

rembourséieren - rembourséiert - rembourséiert нем.: zurückerstatten

remediéieren - remediéiert - remediéiert нем.: heilen

remontéieren - remontéiert - remontéiert нем.: wiederaufbauen

remplacéieren - remplacéiert - remplacéiert нем.: ersetzen

remuneréieren - remuneréiert - remuneréiert нем.: ein Endgelt erhalten

renaturéieren - renaturéiert - renaturéiert нем.: renaturalisieren

renforcéieren - renforcéiert - renforcéiert нем.: verstärken

rengegen - rengegt - gerengegt нем.: reinigen

réngelen - réngelt - geréngelt нем.: kringeln

réngen - réngt - gerongen нем.: ringen

renkelen - renkelt - gerenkelt нем.: None

renken - renkt - gerenkt нем.: lenken

rennen - rennt - gerannt нем.: rennen

rënnen - rënnt - geronnen нем.: runden

rënnen - rënnt - geronnen нем.: rinnen

renoncéieren - renoncéiert - renoncéiert нем.: verzichten

renovéieren - renovéiert - renovéiert нем.: renovieren

renseignéieren - renseignéiert - renseignéiert нем.: (sich) informieren

rentabiliséieren - rentabiliséiert - rentabiliséiert нем.: rentieren

reorganiséieren - reorganiséiert - reorganiséiert нем.: reorganisieren

reparéieren - reparéiert - reparéiert нем.: reparieren

reperkutéieren - reperkutéiert - reperkutéiert нем.: wirken auf

repertoriéieren - repertoriéiert - repertoriéiert нем.: registrieren, verzeichnen

repetéieren - repetéiert - repetéiert нем.: wiederholen

repikéieren - repikéiert - repikéiert нем.: pikieren, versetzen

representéieren - representéiert - representéiert нем.: repräsentieren

reprochéieren - reprochéiert - reprochéiert нем.: vorwerfen

reproduzéieren - reproduzéiert - reproduzéiert нем.: reproduzieren

repsen - repst - gerepst нем.: rülpsen

rëschten - rëscht - gerëscht нем.: dekorieren, schmücken

rëselen - rëselt - gerëselt нем.: schütteln, rasseln

reservéieren - reservéiert - reservéiert нем.: reservieren

residéieren - residéiert - residéiert нем.: residieren

resignéieren - resignéiert - resignéiert нем.: resignieren

resistéieren - resistéiert - resistéiert нем.: standhalten

resonnéieren - resonnéiert - resonnéiert нем.: None

resorbéieren - resorbéiert - resorbéiert нем.: absorbieren

resozialiséieren - resozialiséiert - resozialiséiert нем.: resozialisieren

respektéieren - respektéiert - respektéiert нем.: respektieren

restauréieren - restauréiert - restauréiert нем.: restaurieren

restrukturéieren - restrukturéiert - restrukturéiert нем.: restrukturieren

resultéieren - resultéiert - resultéiert нем.: resultieren

resuméieren - resuméiert - resuméiert нем.: zusammenfassen

retapéieren - retapéiert - retapéiert нем.: renovieren, aufpäppeln

retouchéieren - retouchéiert - retouchéiert нем.: retouchieren

retrodatéieren - retrodatéiert - retrodatéiert нем.: retrodatieren

rëtschen - rëtscht - gerëtscht нем.: rutschen

retten - rett - gerett нем.: retten

rëtzen - rëtzt - gerëtzt нем.: ritzen

reusséieren - reusséiert - reusséiert нем.: bestehen, schaffen

reüsséieren - reüsséiert - reüsséiert нем.: Erfolg haben, reüssieren

revaloriséieren - revaloriséiert - revaloriséiert нем.: wieder verwerten

revendiquéieren - revendiquéiert - revendiquéiert нем.: None

revidéieren - revidéiert - revidéiert нем.: revidieren

revisionnéieren - revisionnéiert - revisionnéiert нем.: revisionieren

revitaliséieren - revitaliséiert - revitaliséiert нем.: revitalisieren

revolutionnéieren - revolutionnéiert - revolutionnéiert нем.: revolutionieren

rezenséieren - rezenséiert - rezenséiert нем.: rezensieren

richen - richt - geroch нем.: riechen, stinken

richen - richt - gericht нем.: riechen, stinken

ridiculiséieren - ridiculiséiert - ridiculiséiert нем.: bloß stellen

rieden - riet - geriet нем.: reden

riederen - riedert - geriedert нем.: müde sein

riichten - riicht - geriicht нем.: richten

ringen - ringt - geringt нем.: ringen

ripostéieren - ripostéiert - ripostéiert нем.: erwiedern

rippen - rippt - gerippt нем.: foulen

riskéieren - riskéiert - riskéiert нем.: riskieren

ritzen - ritzt - geritzt нем.: ritzen

rivaliséieren - rivaliséiert - rivaliséiert нем.: rivalisieren

robben - robbt - gerobbt нем.: robben

rochéieren - rochéiert - rochéiert нем.: None

rocken - rockt - gerockt нем.: rocken

rodéieren - rodéiert - rodéiert нем.: einfahren

roden - rot - geroden нем.: raten

roden - réit - geroden нем.: raten

rolzen - rolzt - gerolzt нем.: ringen

rompelen - rompelt - gerompelt нем.: None

rompen - rompt - gerompt нем.: None

ronken - ronkt - geronkt нем.: schnarchen

ronnen - ronnt - geronnt нем.: runden

ronschelen - ronschelt - geronschelt нем.: None

rosen - roost - geroost нем.: böse sein

rotéieren - rotéiert - rotéiert нем.: rotieren

rotzen - rotzt - gerotzt нем.: rotzen

rouen - rout - gerout нем.: ruhen

rubbelen - rubbelt - gerubbelt нем.: rubbeln

ruckelen - ruckelt - geruckelt нем.: ruckeln

rudderen - ruddert - geruddert нем.: rudern

rueden - ruet - geruet нем.: None

ruffen - rifft - geruff нем.: rufen

ruinéieren - ruinéiert - ruinéiert нем.: ruinieren

rullen - rullt - gerullt нем.: rollen

ruppen - ruppt - geruppt нем.: pfuschen

rutschen - rutscht - gerutscht нем.: rutschen

saangen - saangt - gesaangt нем.: sengen

sabbelen - sabbelt - gesabbelt нем.: tratschen

säbelen - säbelt - gesäbelt нем.: kämpfen

sabléieren - sabléiert - sabléiert нем.: mit Sand bestreuen

sabotéieren - sabotéiert - sabotéiert нем.: sabotieren

sacken - sackt - gesackt нем.: sacken

saieren - saiert - gesaiert нем.: säuern

saierzen - saierzt - gesaierzt нем.: säuern

salben - salbt - gesalbt нем.: salben

sallefen - salleft - gesalleft нем.: salben

salutéieren - salutéiert - salutéiert нем.: salutieren

salzen - salzt - gesalzt нем.: salzen

sammelen - sammelt - gesammelt нем.: sammeln

sanéieren - sanéiert - sanéiert нем.: sanieren

sangen - séngt - gesongen нем.: singen

sanktionéieren - sanktionéiert - sanktionéiert нем.: sanktionieren

satinéieren - satinéiert - satinéiert нем.: sättigen

saufen - säift - gesoff нем.: saufen

saufen - sëft - gesoff нем.: saufen

saugen - saugt - gesaugt нем.: saugen

sausen - saust - gesaust нем.: sausen

scannen - scannt - gescannt нем.: scannen

schächen - schächt - geschächt нем.: schächten

schäerfen - schäerft - geschäerft нем.: schärfen

schafen - schaaft - geschaaft нем.: schaffen

schaffen - schafft - geschafft нем.: arbeiten

schäffen - schäfft - geschäfft нем.: schöpfen

schaimen - schaimt - geschaimt нем.: schäumen

schäissen - schäisst - geschass нем.: scheißen

schalen - schaalt - geschaalt нем.: schallen

schalten - schalt - geschalt нем.: schalten

schännen - schännt - geschännt нем.: schinden, beschimpfen

schappen - schappt - geschappt нем.: schaben

schären - schäert - geschäert нем.: scharren

scharjeekelen - scharjeekelt - gescharjeekelt нем.: None

scharwenzelen - scharwenzelt - gescharwenzelt нем.: None

schässen - schässt - geschässt нем.: None

schattéieren - schattéiert - schattéiert нем.: schattieren

schätzen - schätzt - geschat нем.: schätzen

schaueren - schauert - geschauert нем.: schauern

schaukelen - schaukelt - geschaukelt нем.: schaukeln

schauteren - schautert - geschautert нем.: reiben

schécken - schéckt - geschéckt нем.: schicken

schëdden - schëtt - geschott нем.: schütten

scheeden - scheet - gescheet нем.: scheiden

schëffen - schëfft - geschëfft нем.: None

scheien - scheit - gescheit нем.: scheuen

schéissen - schéisst - geschoss нем.: schießen

scheiteren - scheitert - gescheitert нем.: scheitern

schellen - schellt - geschellt нем.: klingeln

schëmmelen - schëmmelt - geschëmmelt нем.: schimmeln

schéngen - schéngt - geschéngt нем.: scheinen

schenken - schenkt - geschenkt нем.: schenken

schënnen - schënnt - geschannt нем.: schinden

schëppen - schëppt - geschëppt нем.: schaufeln

schichten - schicht - geschicht нем.: schichten

schielen - schielt - geschielt нем.: schielen

schieren - schiert - geschuer нем.: scheren

schierpsen - schierpst - geschierpst нем.: None

schiffen - schifft - geschifft нем.: stark regnen

schikanéieren - schikanéiert - schikanéiert нем.: schikanieren

schilzen - schilzt - geschilzt нем.: None

schimmeren - schimmert - geschimmert нем.: schimmern

schinnen - schinnt - geschinnt нем.: None

schipsen - schipst - geschipst нем.: None

schlabberen - schlabbert - geschlabbert нем.: schlabbern

schlacksen - schlackst - geschlackst нем.: relaxieren

schladderen - schladdert - geschladdert нем.: sich ungepflegt benehmen

schläifen - schläift - geschlaff нем.: schleifen

schläimen - schläimt - geschläimt нем.: schleimen

schläissen - schläisst - geschlass нем.: schleißen, spalten

schlaken - schlaakt - geschlaakt нем.: düngen (mit Schlacke)

schlämmen - schlämmt - geschlämmt нем.: schlämmen

schlampen - schlampt - geschlampt нем.: schlampen

schlappen - schlappt - geschlappt нем.: schlurfen

schlauchen - schlaucht - geschlaucht нем.: None

schlécken - schléckt - geschléckt нем.: schlucken

schleefen - schleeft - geschleeft нем.: schleppen

schleideren - schleidert - geschleidert нем.: schleudern

schleisen - schleist - geschleist нем.: schleusen

schléissen - schléisst - geschloss нем.: schließen, schlussfolgern

schlenderen - schlendert - geschlendert нем.: rutschen

schléngen - schléngt - geschlongen нем.: schlingen

schléngeren - schléngert - geschléngert нем.: rutschen

schlëppen - schlëppt - geschlëppt нем.: (zu) eine(r) Schlaufe, einen (zu einem) Knoten binden

schlichten - schlicht - geschlicht нем.: schlichten

schlidderen - schliddert - geschliddert нем.: schleudern

schlitzen - schlitzt - geschlitzt нем.: schlitzen

schloen - schléit - geschloen нем.: schlagen

schlofen - schléift - geschlof нем.: schlafen

schloperen - schlopert - geschlopert нем.: None

schlucksen - schluckst - geschluckst нем.: None

schluechten - schluecht - geschluecht нем.: schlachten

schluppen - schluppt - geschluppt нем.: trinken

schmaachen - schmaacht - geschmaacht нем.: schmecken

schmäcksen - schmäckst - geschmäckst нем.: leicht verdorben schmecken oder riechen

schmäissen - schmäisst - geschmass нем.: werfen

schmalzen - schmalzt - geschmalzt нем.: mit Schmalz einreiben

schmarotzen - schmarotzt - geschmarotzt нем.: schmarotzen

schmeechelen - schmeechelt - geschmeechelt нем.: schmeicheln

schmëlzen - schmëlzt - geschmolt нем.: schmelzen

schmiden - schmit - geschmit нем.: schmieden

schmieren - schmiert - geschmiert нем.: schmieren

schmiergelen - schmiergelt - geschmiergelt нем.: schmirgeln

schminken - schminkt - geschminkt нем.: schminken

schmonzen - schmonzt - geschmonzt нем.: None

schmotzen - schmotzt - geschmotzt нем.: verschmutzen

schmuggelen - schmuggelt - geschmuggelt нем.: schmuggeln

schmunzen - schmunzt - geschmunzt нем.: schmunzeln

schmusen - schmuust - geschmuust нем.: schmusen

schnaarchen - schnaarcht - geschnaarcht нем.: schnarchen

schnabbelen - schnabbelt - geschnabbelt нем.: tuscheln

schnadderen - schnaddert - geschnaddert нем.: tuscheln

schnäizen - schnäizt - geschnaut нем.: schnäuzen

schnäizen - schnäizt - geschnäizt нем.: schnäuzen

schnallen - schnallt - geschnallt нем.: schnallen

schnalzen - schnalzt - geschnalzt нем.: schnalzen

schnapen - schnaapt - geschnaapt нем.: schnappen

schnapsen - schnapst - geschnapst нем.: None

schnauwen - schnauft - geschnauft нем.: schnauben

schneeën - schneet - geschneet нем.: 1) entästen -- e Bam, eng Ho sch.; 2) im Gestrüpp einen Weg aushauen (Wald).

schneeken - schneekt - geschneekt нем.: Süßigkeiten essen

schneiden - schneit - geschnidden нем.: schneiden

schneideren - schneidert - geschneidert нем.: schneidern

schneien - schneit - geschneit нем.: schneien

schnëppelen - schnëppelt - geschnëppelt нем.: schneiden, zerstückeln

schnëssen - schnësst - geschnësst нем.: tratschen

schnëtzelen - schnëtzelt - geschnëtzelt нем.: schnitzen

schniewelen - schniewelt - geschniewelt нем.: reden

schnoffelen - schnoffelt - geschnoffelt нем.: riechen

schnoken - schnookt - geschnookt нем.: reden

schnuddelen - schnuddelt - geschnuddelt нем.: sich die Nase putzen

schnupperen - schnuppert - geschnuppert нем.: schnuppern

schockéieren - schockéiert - schockéiert нем.: schockieren

schocken - schockt - geschockt нем.: schocken

schosselen - schosselt - geschosselt нем.: None

schoteren - schotert - geschotert нем.: reiben

schoulen - schoult - geschoult нем.: schulen

schoulmeeschteren - schoulmeeschtert - geschoulmeeschtert нем.: None

schounen - schount - geschount нем.: schonen

schousteren - schoustert - geschoustert нем.: schustern

schrafféieren - schrafféiert - schrafféiert нем.: schraffieren

schräineren - schräinert - geschräinert нем.: schreinern

schrappen - schrappt - geschrappt нем.: None

schrauwen - schrauft - geschrauft нем.: schrauben

schrecken - schreckt - geschreckt нем.: jem. erschrecken

schrécken - schréckt - geschréckt нем.: schreiten

schréien - schréit - geschréit нем.: abschrägen

schréipsen - schréipst - geschréipst нем.: schrammen

schreiwen - schreift - geschriwwen нем.: schreiben

schrompelen - schrompelt - geschrompelt нем.: zerknittern

schrouden - schrout - geschrout нем.: None

schruppen - schruppt - geschruppt нем.: schrubben

schrupsen - schrupst - geschrupst нем.: schrammen

schubsen - schubst - geschubst нем.: schubsen

schuckelen - schuckelt - geschuckelt нем.: kuscheln

schueden - schuet - geschuet нем.: schaden

schuften - schuft - geschuft нем.: schuften

schummelen - schummelt - geschummelt нем.: schummeln

schuppen - schuppt - geschuppt нем.: stehlen

schützen - schützt - geschützt нем.: schützen

schwabbelen - schwabbelt - geschwabbelt нем.: schwabbeln

schwächen - schwächt - geschwächt нем.: schwächen

schwadrounéieren - schwadrounéiert - schwadrounéiert нем.: schwadronieren

schwadrulléieren - schwadrulléiert - schwadrulléiert нем.: schwadronieren

schwäermen - schwäermt - geschwäermt нем.: schwärmen

schwäerzen - schwäerzt - geschwäerzt нем.: schwärzen

schwammen - schwëmmt - geschwommen нем.: schwimmen

schwängeren - schwängert - geschwängert нем.: schwängern

schwänzelen - schwänzelt - geschwänzelt нем.: mit dem Schwanz wedeln

schwätzen - schwätzt - geschwat нем.: reden

schweessen - schweesst - geschweesst нем.: schwitzen

schweessen - schweesst - geschweesst нем.: schweißen

schwëllen - schwëllt - geschwollen нем.: schwellen

schwéngsen - schwéngst - geschwéngst нем.: verschmutzen

schwenken - schwenkt - geschwenkt нем.: schwanken

schwenken - schwenkt - geschwenkt нем.: schwenken

schwieren - schwiert - geschwuer нем.: schwören

schwiewelen - schwiewelt - geschwiewelt нем.: schwefeln

schwiewen - schwieft - geschwieft нем.: schweben

schwindelen - schwindelt - geschwindelt нем.: schwindeln

scrabbelen - scrabbelt - gescrabbelt нем.: scrabbeln

sech aberuffen - berifft sech an - sech aberuff нем.: einberufen

sech abrocken - brockt sech an - agebrockt sech нем.: einbrocken

sech afügen - fügt sech an - agefügt sech нем.: einfügen

sech aliewen - lieft sech an - agelieft sech нем.: sich einleben

sech alliéieren - alliéiert sech - sech alliéiert нем.: verbünden

sech aloggen - loggt sech an - ageloggt sech нем.: sich einloggen

sech aloossen - léisst sech an - agelooss sech нем.: sich einlassen auf

sech amëschen - mëscht sech an - agemëscht sech нем.: sich einmischen

sech anduckelen - duckelt sech an - ageduckelt sech нем.: None

sech apendelen - pendelt sech an - agependelt sech нем.: sich einpendeln

sech asangen - séngt sech an - agesongen sech нем.: sich einsingen

sech aschläichen - schläicht sech an - ageschlach sech нем.: einschleichen

sech aschreiwen - schreift sech an - ageschriwwen sech нем.: einschreiben, sich einschreiben

sech astufen - stuft sech an - agestuft sech нем.: einstufen

sech ausbesseren - bessert sech aus - ausgebessert sech нем.: ausbessern

sech ausdenken - denkt sech aus - ausgeduecht sech нем.: sich etw. ausdenken

sech auskennen - kennt sech aus - auskannt sech нем.: sich auskennen

sech auskucken - kuckt sech aus - ausgekuckt sech нем.: sich die Augen ausschauen nach

sech ausliewen - lieft sech aus - ausgelieft sech нем.: ausleben, verwirklichen, sich ausleben

sech ausloggen - loggt sech aus - ausgeloggt sech нем.: ausloggen

sech ausrouen - rout sech aus - ausgerout sech нем.: sich ausruhen

sech ausschlofen - schléift sech aus - ausgeschlof sech нем.: sich ausschlafen

sech auswierken - wierkt sech aus - ausgewierkt sech нем.: sich auswirken

sech bécken - béckt sech - sech gebéckt нем.: bücken, senken

sech bedrénken - sech bedrénkt - bedronk sech нем.: sich betrinken

sech beginn - sech begëtt - beginn sech нем.: begeben

sech behuelen - sech behëlt - beholl sech нем.: sich benehmen

sech bejären - sech bejäert - bejäert sech нем.: bejähren

sech bekëmmeren - sech bekëmmert - bekëmmert sech нем.: sich kümmern

sech bekrichen - sech bekricht - bekricht sech нем.: sich bekriegen

sech besaufen - sech besäift - besoff sech нем.: sich besaufen

sech besaufen - sech besëft - besoff sech нем.: sich besaufen

sech beschwéieren - sech beschwéiert - beschwéiert sech нем.: sich beschweren, sich schwer tun

sech besënnen - sech besënnt - besënnt sech нем.: sich besinnen auf

sech besseren - bessert sech - sech gebessert нем.: sich bessern

sech bewären - sech bewäert - bewäert sech нем.: sich bewähren

sech bewonneren - sech bewonnert - bewonnert sech нем.: bewundern

sech bretzen - bretzt sech - sech gebretzt нем.: prahlen

sech crispéieren - crispéiert sech - sech crispéiert нем.: verkrampfen

sech debrouilléieren - debrouilléiert sech - sech debrouilléiert нем.: zurechtkommen

sech derniewentbehuelen - behëlt sech derniewent - sech derniewentbeholl нем.: sich danebenbenehmen

sech dedevouéieren - sech dedevouéiert - dedevouéiert sech нем.: widmen, hingeben

sech disqualifizéieren - sech disqualifizéiert - disqualifizéiert sech нем.: disqualifizieren

sech divorcéieren - divorcéiert sech - sech divorcéiert нем.: sich scheiden

sech doutsaufen - säift sech dout - doutgesoff sech нем.: sich tottrinken

sech druginn - gëtt sech drun - druginn sech нем.: sich ins Zeug legen

sech duckelen - duckelt sech - sech geduckelt нем.: None

sech ducken - duckt sech - sech geduckt нем.: sich ducken

sech duelléieren - duelléiert sech - sech duelléiert нем.: duellieren

sech duerchschlängelen - schlängelt sech duerch - duerchgeschlängelt sech нем.: durchschlängeln

sech echaufféieren - echaufféiert sech - sech echaufféiert нем.: sich aufregen

sech eekelen - eekelt sech - sech gëeekelt нем.: ekeln

sech eenegen - eenegt sech - sech gëeenegt нем.: einigen

sech elektriséieren - elektriséiert sech - sech elektriséiert нем.: elektrisieren

sech eliminéieren - eliminéiert sech - sech eliminéiert нем.: entsorgen

sech emailléieren - emailléiert sech - sech emailléiert нем.: emaillieren

sech emanzipéieren - emanzipéiert sech - sech emanzipéiert нем.: emanzipieren

sech ënneruerdnen - sech ënneruerdent - ënneruerdert sech нем.: unterordnen

sech entpuppen - sech entpuppt - entpuppt sech нем.: entpuppen

sech entsënnen - entsënnt sech - sech entsënnt нем.: entsinnen

sech eraschläichen - schläicht sech eran - erageschlach sech нем.: hereinschleichen

sech erauseekelen - eekelt sech eraus - erausgëeekelt sech нем.: herausekeln

sech erausschläichen - schläicht sech eraus - erausgeschlach sech нем.: herausschleichen

sech erbaarmen - sech erbaarmt - erbaarmt sech нем.: erbarmen

sech erbäibeméien - beméit sech erbäi - sech erbäibeméit нем.: vorstellig werden

sech erëmbaalgen - baalgt sech erëm - erëmgebaalgt sech нем.: None

sech erëmspigelen - spigelt sech erëm - erëmgespigelt sech нем.: widerspiegeln

sech erfreeën - sech erfreet - erfreet sech нем.: erfreuen

sech erkalen - sech erkalt - erkalt sech нем.: sich erkälten

sech erkënnegen - sech erkënnegt - erkënnegt sech нем.: erkundigen

sech erkréien - sech erkritt - erkritt sech нем.: sich erholen

sech eropbeméien - beméit sech erop - sech eropbeméit нем.: sich hinauf bemühen

sech erschläichen - sech erschläicht - erschlach sech нем.: erschleichen

sech eruschläichen - schläicht sech erun - erugeschlach sech нем.: heranschleichen

sech erwieren - sech erwiert - erwiert sech нем.: sich erwehren

sech etabléieren - etabléiert sech - sech etabléiert нем.: festlegen

sech familiariséieren - familiariséiert sech - sech familiariséiert нем.: gewöhnen

sech fiancéieren - fiancéiert sech - sech fiancéiert нем.: sich verloben

sech fläissen - fläisst sech - sech geflass нем.: sich beeilen

sech freeën - freet sech - sech gefreet нем.: sich freuen

sech fügen - fügt sech - sech gefügt нем.: fügen

sech gafelen - gafelt sech - sech gegafelt нем.: None

sech gedëllegen - sech gedëllegt - gedëllegt sech нем.: gedulden

sech haiden - hait sech - sech gehait нем.: häuten

sech iren - iert sech - sech gëiert нем.: irren

sech jären - jäert sech - sech gejäert нем.: None

sech kasteien - kasteit sech - sech gekasteit нем.: kasteien

sech këmmeren - këmmert sech - sech gekëmmert нем.: sich kümmern

sech knéien - knéit sech - sech geknéit нем.: knien

sech krëmmen - krëmmt sech - sech gekrëmmt нем.: krümmen

sech kugelen - kugelt sech - sech gekugelt нем.: kugeln

sech kummeren - kummert sech - sech gekummert нем.: kummern

sech kuschelen - kuschelt sech - sech gekuschelt нем.: kuscheln

sech kuschen - kuscht sech - sech gekuscht нем.: kuschen

sech lächeren - lächert sech - sech gelächert нем.: löchern

sech läpperen - läppert sech - sech geläppert нем.: None

sech liéieren - liéiert sech - sech liéiert нем.: binden

sech marinéieren - marinéiert sech - sech marinéiert нем.: marinieren

sech mauseren - mausert sech - sech gemausert нем.: mausern

sech mucksen - muckst sech - sech gemuckst нем.: mucksen

sech nëschelen - nëschelt sech - sech genëschelt нем.: nuscheln

sech obstinéieren - obstinéiert sech - sech obstinéiert нем.: obstinieren

sech ofrackeren - rackert sech of - ofgerackert sech нем.: abrackern

sech ofschiermen - schiermt sech of - ofgeschiermt sech нем.: abschirmen

sech ofwieren - wiert sech of - ofgewiert sech нем.: abwehren

sech opbeemen - beemt sech op - opgebeemt sech нем.: aufbäumen

sech opbesseren - bessert sech op - opgebessert sech нем.: aufbessern

sech opbretzen - bretzt sech op - opgebretzt sech нем.: prahlen

sech opgafelen - gafelt sech op - opgegafelt sech нем.: None

sech opreegen - reegt sech op - opgereegt sech нем.: aufregen

sech outen - out sech - sech geout нем.: outen

sech ploen - plot sech - sech geplot нем.: sich plagen

sech pueren - puert sech - sech gepuert нем.: None

sech qualifizéieren - qualifizéiert sech - sech qualifizéiert нем.: qualifizieren

sech rassuréieren - rassuréiert sech - sech rassuréiert нем.: sich versichern

sech raupen - raupt sech - sech geraupt нем.: raupen

sech regaléieren - regaléiert sech - sech regaléiert нем.: sich amüsieren

sech regeneréieren - sech regeneréiert - regeneréiert sech нем.: regenerieren

sech reincarnéieren - sech reincarnéiert - reincarnéiert sech нем.: reinkarnieren

sech rentéieren - rentéiert sech - sech rentéiert нем.: rentieren

sech revanchéieren - revanchéiert sech - sech revanchéiert нем.: revanchieren

sech revoltéieren - sech revoltéiert - revoltéiert sech нем.: revoltieren

sech saumen - saumt sech - sech gesaumt нем.: säumen

sech schläichen - schläicht sech - sech geschlach нем.: schleichen

sech schlängelen - schlängelt sech - sech geschlängelt нем.: schlängeln

sech schudderen - schuddert sech - sech geschuddert нем.: schaudern, ekeln

sech schummen - schummt sech - sech geschummt нем.: schämen

sech solidariséieren - solidariséiert sech - sech solidariséiert нем.: solidarisieren

sech sommen - sommt sech - sech gesommt нем.: None

sech sonnen - sonnt sech - sech gesonnt нем.: sich sonnen

sech spezialiséieren - spezialiséiert sech - sech spezialiséiert нем.: spezialisieren

sech spigelen - spigelt sech - sech gespigelt нем.: spiegeln

sech stullen - stullt sech - sech gestullt нем.: None

sech tommelen - tommelt sech - sech getommelt нем.: eilen

sech ufrënnen - frënnt sech un - ugefrënnt sech нем.: anfreunden

sech ukënnegen - kënnegt sech un - ukënnegt sech нем.: ankündigen

sech ustrengen - strengt sech un - ugestrengt sech нем.: anstrengen

sech verausgaben - verausgaabt - sech verausgaabt нем.: sich verausgaben

sech verbäissen - sech verbäisst - verbass sech нем.: verbeißen

sech verbarrikadéieren - sech verbarrikadéiert - verbarrikadéiert sech нем.: verbarrikadieren

sech verbesseren - sech verbessert - verbessert sech нем.: verbessern

sech verdangen - sech verdangt - verdangt sech нем.: verdingen

sech vereenegen - sech vereenegt - vereenegt sech нем.: vereinigen

sech verfeinden - sech verfeint - verfeint sech нем.: verfeinden

sech verfügen - sech verfügt - verfügt sech нем.: verfügen

sech verfuussen - sech verfuusst - verfuusst sech нем.: sich aus dem Staub machen

sech vergaloppéieren - sech vergaloppéiert - vergaloppéiert sech нем.: sich vergaloppieren

sech vergewësseren - vergewëssert - sech vergewëssert нем.: vergewissern

sech veriren - sech veriert - veriert sech нем.: verirren

sech verkënnegen - sech verkënnegt - verkënnegt sech нем.: verkünden

sech verknäppen - sech verknäppt - verknäppt sech нем.: verknüpfen

sech verkrampfen - sech verkrampft - verkrampft sech нем.: verkrampfen

sech verkrëmmen - sech verkrëmmt - verkrëmmt sech нем.: verkrümmen

sech verkucken - sech verkuckt - verkuckt sech нем.: falsch schauen, sich verlieben

sech verléiwen - sech verléift - verléift sech нем.: verlieben

sech verloben - sech verlobt - verlobt sech нем.: verloben

sech vernäipen - sech vernäipt - vernäipt sech нем.: sich verbeugen, sich verneigen

sech verpoppen - sech verpoppt - verpoppt sech нем.: None

sech versaumen - sech versaumt - versaumt sech нем.: versäumen

sech verschlechteren - sech verschlechtert - verschlechtert sech нем.: verschlechteren

sech verschnappen - sech verschnappt - verschnappt sech нем.: sich erkälten

sech verspéiden - sech verspéit - verspéit sech нем.: verspäten

sech verstäipen - sech verstäipt - verstäipt sech нем.: sich versteifen

sech verwonneren - sech verwonnert - verwonnert sech нем.: verwundern

sech virknäppen - knäppt sech vir - virgeknäppt sech нем.: vorknöpfen, sich jmd. Vornehmen

sech wänzelen - wänzelt sech - sech gewänzelt нем.: sich wälzen, suhlen

sech wéien - wéit sech - sech gewéit нем.: wiegen

sech weigeren - weigert sech - sech geweigert нем.: weigeren

sech wieren - wiert sech - sech gewiert нем.: wehren

sech wonneren - wonnert sech - sech gewonnert нем.: wundern

sech zerbaalgen - sech zerbaalgt - zerbaalgt sech нем.: None

sech zerbäissen - sech zerbäisst - zerbass sech нем.: zerbeißen

sech zeréckspigelen - spigelt sech zeréck - zeréckgespigelt sech нем.: zurückspiegeln

sech zerploen - sech zerplot - zerplot sech нем.: None

séchelen - séchelt - geséchelt нем.: None

sécheren - séchert - geséchert нем.: sichern

secondéieren - secondéiert - secondéiert нем.: sekundieren

sedimentéieren - sedimentéiert - sedimentéiert нем.: sedimentieren

seechen - seecht - geseecht нем.: pinkeln

seeën - seet - geseet нем.: sägen

seefen - seeft - geseeft нем.: seifen

seegelen - seegelt - geseegelt нем.: segeln

seemen - seemt - geseemt нем.: säumen

seenen - seent - geseent нем.: segnen

seewelen - seewelt - geseewelt нем.: säbeln

sëfferen - sëffert - gesëffert нем.: trinken

segmentéieren - segmentéiert - segmentéiert нем.: segmentieren

séi(n)en - séi(n)t - geséi(n)t нем.: säen

séissen - séisst - geséisst нем.: süßen

sekretéieren - sekretéiert - sekretéiert нем.: sekretieren

selektionéieren - selektionéiert - selektionéiert нем.: selektionieren

sëndegen - sëndegt - gesëndegt нем.: sündigen

senden - sent - gesent нем.: senden

sengen - sengt - gesengt нем.: sich verbrennen

senken - senkt - gesenkt нем.: senken

sénken - sénkt - gesonk нем.: sinken

sënneren - sënnert - gesënnert нем.: sortieren

sensibiliséieren - sensibiliséiert - sensibiliséiert нем.: sensibilisieren

separéieren - separéiert - separéiert нем.: trennen

sequestréieren - sequestréiert - sequestréiert нем.: beschlagnahmen

servéieren - servéiert - servéiert нем.: bedienen

setzen - setzt - gesat нем.: setzen

sëtzen - sëtzt - gesiess нем.: sitzen

sezéieren - sezéiert - sezéiert нем.: sezieren

sichen - sicht - gesicht нем.: suchen

sickeren - sickert - gesickert нем.: sickern

sidderen - siddert - gesiddert нем.: None

sidelen - sidelt - gesidelt нем.: siedeln

siedegen - siedegt - gesiedegt нем.: sättigen

siegéieren - siegéiert - siegéiert нем.: wohnen

siften - sift - gesift нем.: filtern

sigelen - sigelt - gesigelt нем.: siegeln

signaliséieren - signaliséiert - signaliséiert нем.: signalisieren

signéieren - signéiert - signéiert нем.: unterzeichnen

siichten - siicht - gesiicht нем.: sichten

simuléieren - simuléiert - simuléiert нем.: simulieren

sinn - ass - gewiescht нем.: sein

sippen - sippt - gesippt нем.: None

situéieren - situéiert - situéiert нем.: situieren

skalpéieren - skalpéiert - skalpéiert нем.: skalpieren

skandaliséieren - skandaliséiert - skandaliséiert нем.: skandalisieren

skaten - skat - geskat нем.: skaten

skizzéieren - skizzéiert - skizzéiert нем.: skizzieren

skulptéieren - skulptéiert - skulptéiert нем.: skulptieren

soen - seet - gesot нем.: sagen

soignéieren - soignéiert - soignéiert нем.: pflegen

soldéieren - soldéiert - soldéiert нем.: None

sollen - soll - sollen нем.: sollen

solperen - solpert - gesolpert нем.: pökeln

sondéieren - sondéiert - sondéiert нем.: sondieren

sortéieren - sortéiert - sortéiert нем.: sortieren

soueren - souert - gesouert нем.: jammern

souffléieren - souffléiert - souffléiert нем.: soufflieren

soupà§onnéieren - soupà§onnéiert - soupà§onnéiert нем.: verdächtigen

soupéieren - soupéiert - soupéiert нем.: essen

souteren - soutert - gesoutert нем.: None

sozialiséieren - sozialiséiert - sozialiséiert нем.: sozialisieren

spaassen - spaasst - gespaasst нем.: spaßen

spachtelen - spachtelt - gespachtelt нем.: spachteln

spadséieren - spadséiert - spadséiert нем.: spazieren

späicheren - späichert - gespäichert нем.: speichern

späizen - späizt - gespaut нем.: spucken

spalen - spaalt - gespaalt нем.: spalten

spanen - spaant - gespaant нем.: spannen

spannen - spënnt - gesponnen нем.: spinnen

spären - späert - gespaart нем.: sperren

spécken - spéckt - gespéckt нем.: spicken

spéinen - spéint - gespéint нем.: spanen

speisen - speist - gespeist нем.: speisen

spekuléieren - spekuléiert - spekuléiert нем.: spekulieren

spellen - spellt - gespellt нем.: None

spendéieren - spendéiert - spendéiert нем.: spendieren

spenden - spent - gespent нем.: spenden

spëttelen - spëttelt - gespëttelt нем.: None

spëtzelen - spëtzelt - gespëtzelt нем.: bespitzeln

spëtzen - spëtzt - gespëtzt нем.: spitzen

spezifizéieren - spezifizéiert - spezifizéiert нем.: spezifizieren

spieren - spiert - gespuert нем.: spüren

spillen - spillt - gespillt нем.: spielen

spintiséieren - spintiséiert - spintiséiert нем.: None

spionéieren - spionéiert - spionéiert нем.: spionieren

spiritualiséieren - spiritualiséiert - spiritualiséiert нем.: vergeistigen

spläissen - spläisst - gesplass нем.: spleissen, der Länge nach spalten

spläiteren - spläitert - gespläitert нем.: splittern

splécken - spléckt - gespléckt нем.: bersten

sponseren - sponsert - gesponsert нем.: spendieren

spotten - spott - gespott нем.: spotten

sprangen - spréngt - gesprongen нем.: springen

sprayen - sprayt - gesprayt нем.: sprühen

spreeden - spreet - gespreet нем.: breiten

spreeën - spreet - gespreet нем.: breiten

sprengen - sprengt - gesprengt нем.: sprengen

sprëtzen - sprëtzt - gesprëtzt нем.: spritzen

spriechen - sprécht - gesprach нем.: sprechen

sprinselen - sprinselt - gesprinselt нем.: fleckig machen, sprenkeln

sprinten - sprint - gesprint нем.: sprinten

sproochen - sproocht - gesproocht нем.: sprechen

spruddelen - spruddelt - gespruddelt нем.: sprudeln

sprunzen - sprunzt - gesprunzt нем.: None

sprutzen - sprutzt - gesprutzt нем.: spritzen

spueren - spuert - gespuert нем.: sparen

spullen - spullt - gespullt нем.: spülen

stabiliséieren - stabiliséiert - stabiliséiert нем.: sticheln

stacheren - stachert - gestachert нем.: stochern

stacken - stackt - gestackt нем.: None

stäerken - stäerkt - gestäerkt нем.: stärken

staffelen - staffelt - gestaffelt нем.: staffeln

stagnéieren - stagnéiert - stagnéiert нем.: stagnieren

stäipen - stäipt - gestäipt нем.: stützen

stamen - staamt - gestaamt нем.: stammen

standardiséieren - standardiséiert - standardiséiert нем.: standardisieren

stanzen - stanzt - gestanzt нем.: stanzen

stapelen - stapelt - gestapelt нем.: stapeln

stappen - stappt - gestappt нем.: stapfen

starten - start - gestart нем.: starten

stationéieren - stationéiert - stationéiert нем.: sationnieren

statuéieren - statuéiert - statuéiert нем.: statuieren

stauchen - staucht - gestaucht нем.: stauchen

stauen - staut - gestaut нем.: stauen

staunen - staunt - gestaunt нем.: staunen

stëbsen - stëbst - gestëbst нем.: stauben

stéchelen - stéchelt - gestéchelt нем.: sticheln

stéckelen - stéckelt - gestéckelt нем.: stückeln

stécken - stéckt - gestéckt нем.: sticken

stéckeren - stéckert - gestéckert нем.: None

stécksen - stéckst - gestéckst нем.: None

steeën - steet - gesteet нем.: ersteigern

steemetzeren - steemetzert - gesteemetzert нем.: meißeln

stëften - stëft - gestëft нем.: stiften

steieren - steiert - gesteiert нем.: steuern

steigen - steigt - gestigen нем.: steigen

steigeren - steigert - gesteigert нем.: steigern

steiwen - steift - gesteift нем.: steifen

stellen - stellt - gestallt нем.: stellen

stëllen - stëllt - gestëllt нем.: stillen

stelzen - stelzt - gestelzt нем.: stelzen

stemmen - stemmt - gestemmt нем.: stimmen

stëmmen - stëmmt - gestëmmt нем.: stimmen

stempelen - stempelt - gestempelt нем.: stempeln

stengegen - stengegt - gestengegt нем.: steinigen

sténken - sténkt - gestonk нем.: stinken

stenographéieren - stenographéiert - stenographéiert нем.: stenographieren

stëppelen - stëppelt - gestëppelt нем.: provozieren

steppen - steppt - gesteppt нем.: steppen

steriliséieren - steriliséiert - steriliséiert нем.: sterilisieren

stëtzen - stëtzt - gestëtzt нем.: stützen

stibitzen - stibitzt - gestibitzt нем.: klauen

stiechen - stécht - gestach нем.: stechen

stielen - stielt - gestuel нем.: stehlen

stierksen - stierkst - gestierkst нем.: starren, stieren

stiermen - stiermt - gestiermt нем.: stürmen

stierwen - stierft - gestuerwen нем.: sterben

stierzen - stierzt - gestierzt нем.: stürzen

stigmatiséieren - stigmatiséiert - stigmatiséiert нем.: stigmatisieren

stiichten - stiicht - gestiicht нем.: einen Streich spielen

stimuléieren - stimuléiert - stimuléiert нем.: stimulieren

stipuléieren - stipuléiert - stipuléiert нем.: bestimmen, festlegen

stiwwelen - stiwwelt - gestiwwelt нем.: stiefeln

stockéieren - stockéiert - stockéiert нем.: lagern

stoen - steet - gestanen нем.: stehen

stolperen - stolpert - gestolpert нем.: stolpern

stolzéieren - stolzéiert - stolzéiert нем.: stolzieren

stompen - stompt - gestompt нем.: vollstopfen

stoppen - stoppt - gestoppt нем.: halten, stopfen

stornéieren - stornéiert - stornéiert нем.: stornieren

stoussen - stéisst - gestouss нем.: stoßen

straffen - strafft - gestrafft нем.: straffen

sträichen - sträicht - gestrach нем.: streichen

sträifen - sträift - gesträift нем.: streifen

stralen - straalt - gestraalt нем.: strahlen

strämmen - strämmt - gesträmmt нем.: zu eng anliegen

strampelen - strampelt - gestrampelt нем.: strampeln

stranden - strant - gestrant нем.: stranden

stranguléieren - stranguléiert - stranguléiert нем.: strangulieren

strapazéieren - strapazéiert - strapazéiert нем.: beanspruchen

stréchelen - stréchelt - gestréchelt нем.: stricheln

strecken - streckt - gestreckt нем.: bügeln

strécken - stréckt - gestréckt нем.: stricken, schnüren

streeën - street - gestreet нем.: streuen

streiden - streit - gestridden нем.: streiten

streiken - streikt - gestreikt нем.: streiken

stréilen - stréilt - gestréilt нем.: streicheln, strählen, kämmen

stréimen - stréimt - gestréimt нем.: strömen

strenzen - strenzt - gestrenzt нем.: gießen

strëppen - strëppt - gestrëppt нем.: hochziehen

stressen - stresst - gestresst нем.: stressen

strëtzen - strëtzt - gestrëtzt нем.: None

striewen - strieft - gestrieft нем.: streben

strigelen - strigelt - gestrigelt нем.: kämmen

strizen - striizt - gestriizt нем.: peinigen

strofen - strooft - gestrooft нем.: strafen

stronzen - stronzt - gestronzt нем.: angeben

strotzen - strotzt - gestrotzt нем.: strotzen

struewelen - struewelt - gestruewelt нем.: strampeln

strukturéieren - strukturéiert - strukturéiert нем.: strukturieren

strummen - strummt - gestrummt нем.: obdachlos sein

strutzen - strutzt - gestrutzt нем.: 'in dünnem, starkem Strahl hervorspritzen (lassen)'

stuckelen - stuckelt - gestuckelt нем.: rucken

stucken - stuckt - gestuckt нем.: stauchen

studéieren - studéiert - studéiert нем.: studieren

stuerksen - stuerkst - gestuerkst нем.: starren, stieren

stuppen - stuppt - gestuppt нем.: verkleinern

stupsen - stupst - gestupst нем.: stupsen

stutzen - stutzt - gestutzt нем.: stutzen

stylen - stylt - gestylt нем.: stylen

subliméieren - subliméiert - subliméiert нем.: sublimieren

subsidéieren - subsidéiert - subsidéiert нем.: eine Sonderzulage bezahlt bekommen

subsistéieren - subsistéiert - subsistéiert нем.: existieren

substantivéieren - substantivéiert - substantivéiert нем.: substantivieren

substituéieren - substituéiert - substituéiert нем.: ersetzen

subventionéieren - subventionéiert - subventionéiert нем.: subventionierensubventionner

suckelen - suckelt - gesuckelt нем.: lutschen

suddelen - suddelt - gesuddelt нем.: kleckern

suedelen - suedelt - gesuedelt нем.: satteln

suergen - suergt - gesuergt нем.: sorgen

suggeréieren - suggeréiert - suggeréiert нем.: empfehlen

sühnen - sühnt - gesühnt нем.: sühnen

summen - summt - gesummt нем.: summen

supposéieren - supposéiert - supposéiert нем.: annehmen

suppriméieren - suppriméiert - suppriméiert нем.: abschaffen

surfen - surft - gesurft нем.: surfen

surveilléieren - surveilléiert - surveilléiert нем.: beobachten

suspendéieren - suspendéiert - suspendéiert нем.: suspendieren

swingen - swingt - geswingt нем.: swingen

symboliséieren - symboliséiert - symboliséiert нем.: symbolisieren

symphatiséieren - symphatiséiert - symphatiséiert нем.: None

synchroniséieren - synchroniséiert - synchroniséiert нем.: synchronisieren

syndikaliséieren - syndikaliséiert - syndikaliséiert нем.: syndikalisieren

systematiséieren - systematiséiert - systematiséiert нем.: systematisieren

taaschten - taascht - getaascht нем.: tasten

tabelléieren - tabelléiert - tabelléiert нем.: auflisten

tabuiséieren - tabuiséiert - tabuiséiert нем.: tabuisieren

tachtelen - tachtelt - getachtelt нем.: hauen

tadelen - tadelt - getadelt нем.: tadeln

täisselen - täisselt - getäisselt нем.: ohne Ziel gehen, herumschlendern

talonnéieren - talonnéiert - talonnéiert нем.: verfolgen, auf den Fersen sein

tamponéieren - tamponéiert - tamponéiert нем.: tupfen

tanken - tankt - getankt нем.: tanken

tapezéieren - tapezéiert - tapezéiert нем.: tapezieren

tapisséieren - tapisséiert - tapisséiert нем.: tapezieren

tappen - tappt - getappt нем.: tappen

taréieren - taréiert - taréiert нем.: gewichten

tariféieren - tariféiert - tariféiert нем.: berechnen

tarnen - tarnt - getarnt нем.: tarnen

tässelen - tässelt - getässelt нем.: legen, verstauen, stapeln

tätowéieren - tätowéiert - tätowéiert нем.: tätowieren

tauschen - tauscht - getosch нем.: tauschen

täuschen - täuscht - getäuscht нем.: täuschen

taxéieren - taxéiert - taxéiert нем.: taxen

technifizéieren - technifizéiert - technifizéiert нем.: technisieren

techniséieren - techniséiert - techniséiert нем.: technisieren

técken - téckt - getéckt нем.: leicht schubsen, leicht schlagen

teimeren - teimert - geteimert нем.: None

téinen - téint - getéint нем.: tönen

téitschen - téitscht - getéitscht нем.: zerbeulen, durch Fall, Stoß usw. beschädigen

telefonéieren - telefonéiert - telefonéiert нем.: telefonieren

telegraféieren - telegraféiert - telegraféiert нем.: telegrafieren

tëlteren - tëltert - getëltert нем.: None

temperéieren - temperéiert - temperéiert нем.: temperieren

tendéieren - tendéiert - tendéiert нем.: tendieren

tentéieren - tentéiert - tentéiert нем.: in Versuchung gelangen

tëppelen - tëppelt - getëppelt нем.: bepunkten

terrasséieren - terrasséiert - terrasséiert нем.: terrassieren

terroriséieren - terroriséiert - terroriséiert нем.: terrorisieren

testéieren - testéiert - testéiert нем.: testen

testen - test - getest нем.: testen

texten - text - getext нем.: texten

thematiséieren - thematiséiert - thematiséiert нем.: thematisieren

theoretiséieren - theoretiséiert - theoretiséiert нем.: theoretisieren

ticken - tickt - getickt нем.: ticken

tierkelen - tierkelt - getierkelt нем.: torkeln

tiermen - tiermt - getiermt нем.: türmen

timbréieren - timbréiert - timbréiert нем.: abstempeln

timen - timt - getimt нем.: timen

tippen - tippt - getippt нем.: tippen

titeléieren - titeléiert - titeléiert нем.: titelen

titréieren - titréiert - titréiert нем.: titelen

toasten - toast - getoast нем.: toasten

toleréieren - toleréiert - toleréiert нем.: tolerieren

tompen - tompt - getompt нем.: schlafen

tonken - tonkt - getonkt нем.: tunken

topen - toopt - getoopt нем.: (im Dunkeln) herumtappen

toppen - toppt - getoppt нем.: toppen, übertreffen

tormentéieren - tormentéiert - tormentéiert нем.: peinigen

tornéieren - tornéiert - tornéiert нем.: None

torpedéieren - torpedéiert - torpedéiert нем.: torpedieren

torturéieren - torturéiert - torturéiert нем.: torturieren

touchéieren - touchéiert - touchéiert нем.: anfassen, berühren

toufen - touft - getouft нем.: niederdrücken, niederschlagen

toupéieren - toupéiert - toupéiert нем.: toupieren

tozen - toozt - getoozt нем.: quatschen

traatschen - traatscht - getraatscht нем.: tratschen

tracasséieren - tracasséiert - tracasséiert нем.: tratschen

trafikéieren - trafikéiert - trafikéiert нем.: handeln mit, sich beschäftigen mit, sich abgeben mit

trainéieren - trainéiert - trainéiert нем.: trainieren

traitéieren - traitéiert - traitéiert нем.: behandeln

traktéieren - traktéiert - traktéiert нем.: behandeln

trälleren - trällert - geträllert нем.: trällern

trampelen - trampelt - getrampelt нем.: trampeln

trampen - trampt - getrampt нем.: trampen

transferéieren - transferéiert - transferéiert нем.: transferieren

transforméieren - transforméiert - transforméiert нем.: transformieren

transitéieren - transitéiert - transitéiert нем.: fahren

transponéieren - transponéiert - transponéiert нем.: transponieren

transportéieren - transportéiert - transportéiert нем.: transportieren

träntelen - träntelt - geträntelt нем.: seine Zeit vergeuden

trappen - trappt - getrappt нем.: trippeln

trätschen - trätscht - geträtscht нем.: zerdrücken

trauen - traut - getraut нем.: trauen

traueren - trauert - getrauert нем.: trauern

traufelen - traufelt - getraufelt нем.: mit einer Spachtel/Kelle arbeiten

traumatiséieren - traumatiséiert - traumatiséiert нем.: traumatisieren

trecken - treckt - getreckt нем.: None

treffen - trëfft - getraff нем.: treffen

tréinen - tréint - getréint нем.: tränen

trëllen - trëllt - getrollt нем.: fallen, stolpern

trëmmelen - trëmmelt - getrëmmelt нем.: 'wirbeln' (vom Wind, Wasser, Schnee gesagt)

tremoléieren - tremoléiert - tremoléiert нем.: None

trëndelen - trëndelt - getrëndelt нем.: wirbeln

trennen - trennt - getrennt нем.: auftrennen

trëppelen - trëppelt - getrëppelt нем.: gehen

trëtzen - trëtzt - getrëtzt нем.: flechten

trianguléieren - trianguléiert - trianguléiert нем.: None

tricksen - trickst - getrickst нем.: tricksen

trieden - trëtt - getrueden / getratt нем.: treten

triéieren - triéiert - triéiert нем.: sortieren

triichteren - triichtert - getriichtert нем.: trichtern

trimmen - trimmt - getrimmt нем.: trimmen

tripléieren - tripléiert - tripléiert нем.: verdreifachen

tripsen - tripst - getripst нем.: zerquetschen

triumphéieren - triumphéiert - triumphéiert нем.: triumphieren

triwwelen - triwwelt - getriwwelt нем.: fummeln

trommelen - trommelt - getrommelt нем.: trommeln

trommen - trommt - getrommt нем.: öffentlich bekannt machen

trompéieren - trompéiert - trompéiert нем.: sich irren

trompen - trompt - getrompt нем.: trumpfen

troteren - trotert - getrotert нем.: trompeten

trotzen - trotzt - getrotzt нем.: trotzen

troubléieren - troubléiert - troubléiert нем.: verwirren

trounen - trount - getrount нем.: thronen

truechten - truecht - getruecht нем.: trachten

trutschen - trutscht - getrutscht нем.: durcheinander mischen, mengen

tucken - tuckt - getuckt нем.: stoßen

tuckeren - tuckert - getuckert нем.: tuckern

tuddelen - tuddelt - getuddelt нем.: stottern

tüftelen - tüftelt - getüftelt нем.: tüfteln

tuppen - tuppt - getuppt нем.: tupfen, stampfen

turnen - turnt - geturnt нем.: turnen

tuschen - tuscht - getuscht нем.: None

tuten - tut - getuut нем.: hupen

twisten - twist - getwist нем.: twisten

tyranniséieren - tyranniséiert - tyranniséiert нем.: tyrannisieren

ubaggeren - baggert un - ugebaggert нем.: anbaggern

ubäissen - bäisst un - ugebass нем.: anbeißen

ubaken - baakt un - ugebak нем.: anbacken

ubannen - bënnt un - ugebonnen нем.: anbinden

ubauen - baut un - ugebaut нем.: anbauen

ubaupsen - baupst un - ugebaupst нем.: anmaulen

ubehalen - behält un - ubehalen нем.: anbehalten

üben - übt - geübt нем.: üben

ubëndelen - bëndelt un - ugebëndelt нем.: anbündeln

ubezuelen - bezilt un - ubezuelt нем.: anzahlen

ubidden - bitt un - ugebueden нем.: anbieten

ubiedelen - biedelt un - ugebiedelt нем.: jmd. anbetteln

ubillen - billt un - ugebillt нем.: anbellen

ubitzen - bitzt un - ugebutt нем.: annähen

ublosen - bléist un - ugeblosen нем.: anblasen

ubrëllen - brëllt un - ugebrëllt нем.: anbrüllen

ubrennen - brennt un - ugebrannt нем.: anbrennen

ubriechen - brécht un - ugebrach нем.: anbrechen

ubroden - bréit un - ugebroden нем.: anbraten

ubroden - brot un - ugebroden нем.: anbraten

ubueren - buert un - ugebuert нем.: anbohren

uechten - uecht - geuecht нем.: achten

uelegen - uelegt - geuelegt нем.: ölen

uerderen - uerdert - geuerdert нем.: anordnen, befhlen

uergelen - uergelt - geuergelt нем.: orgeln

uerteelen - uerteelt - geuerteelt нем.: urteilen

ufalen - fält un - ugefall нем.: anfallen

ufänken - fänkt un - ugefaangen нем.: anfangen

ufaulen - fault un - ugefault нем.: anfaulen

ufechten - fecht un - ugefecht нем.: anfechten

ufeieren - feiert un - ugefeiert нем.: anfeuern

uféieren - féiert un - ugeféiert нем.: anführen

ufëmmen - fëmmt un - ugefëmmt нем.: anrauchen

ufiichten - fiicht un - ugefiicht нем.: anfeuchten

ufillen - fillt un - ugefillt нем.: anfühlen

ufléien - flitt un - ugeflunn нем.: anfliegen

ufréieren - fréiert un - ugefruer нем.: anfrieren

ufriessen - frësst un - ugefriess нем.: anfressen

ufroen - freet un - ugefrot нем.: anfragen

ufuerderen - fuerdert un - ugefuerdert нем.: anfordern

ufueren - fiert un - ugefuer нем.: anfahren

ugesinn - gesäit un - ugesinn нем.: ansehen

ugewinnen - gewinnt un - ugewinnt нем.: angewöhnen

uginn - gëtt un - uginn нем.: angeben

ugläichen - gläicht un - ugeglach нем.: angleichen

uginn - geet un - ugaangen нем.: angehen

ugräifen - gräift un - ugegraff нем.: angreifen

ugrenzen - grenzt un - ugegrenzt нем.: angrenzen

ukatzen - katzt un - ugekatzt нем.: ankotzen

ukéieren - kéiert un - ugekéiert нем.: ankehren

uketten - kett un - ugekett нем.: anketten

ukierpen - kierpt un - ugekierpt нем.: ankurbeln

uklaatschen - klaatscht un - ugeklaatscht нем.: verpetzen

uklameren - klamert un - ugeklamert нем.: anklammern

uklappen - klappt un - ugeklappt нем.: anklopfen

ukliewen - klieft un - ugeklieft нем.: ankleben

ukloteren - klotert un - ugeklotert нем.: anklettern

uknabberen - knabbert un - ugeknabbert нем.: anknabbern

uknäppen - knäppt un - ugeknäppt нем.: anknöpfen

uknipsen - knipst un - ugeknipst нем.: anknipsen

ukollen - kollt un - ugekollt нем.: ankleben

ukommen - kënnt un - ukomm нем.: ankommen

ukoppelen - koppelt un - ugekoppelt нем.: ankoppeln (Tiere)

ukräiden - kräit un - ugekräit нем.: ankreiden

ukräizen - kräizt un - ugekräizt нем.: ankreuzen

ukrallen - krallt un - ugekrallt нем.: None

ukrämpen - krämpt un - ugekrämpt нем.: anhängen

ukrazen - kraazt un - ugekraazt нем.: ankratzen

ukréien - kritt un - ukritt нем.: anbekommen

ukucken - kuckt un - ugekuckt нем.: anschauen, ansehen

ukuerbelen - kuerbelt un - ugekuerbelt нем.: ankurbeln

ulaachen - laacht un - ugelaacht нем.: anlachen

ulaaschten - laascht un - ugelaascht нем.: anlasten

ulackelen - lackelt un - ugelackelt нем.: anlocken

ulafen - leeft un - ugelaf нем.: anlaufen

uläimen - läimt un - ugeläimt нем.: anleimen

uleeden - leet un - ugeleet нем.: anleiten

uleeën - leet un - ugeluecht нем.: anlegen

uleien - läit un - ugeleeën нем.: anliegen

uléieren - léiert un - ugeléiert нем.: anlernen

uloossen - léisst un - ugelooss нем.: anlassen

umaachen - mécht un - ugemaach нем.: anmachen

umarschéieren - marschéiert un - umarschéiert нем.: anmarschieren

umaueren - mauert un - ugemauert нем.: anmauern

umellen - mellt un - ugemellt нем.: anmelden

umoossen - moosst un - ugemooss нем.: anmessen, anprobieren

unafen - aaft un - ugeaaft нем.: anstarren

undeiten - deit un - ugedeit нем.: andeuten

undichten - dicht un - ugedicht нем.: andichten

undocken - dockt un - ugedockt нем.: andocken

undoen - deet un - ugedoen / gedunn нем.: anziehen

undréchnen - dréchent un - ugedréchent нем.: antrocknen

undrécken - dréckt un - ugedréckt нем.: andrücken

undreeën - dreet un - ugedreet нем.: androhen

undréien - dréit un - ugedréit нем.: andrehen

undréinen - dréint un - ugedréint нем.: andrehen

undreiwen - dreift un - ugedriwwen нем.: antreiben

unecken - eckt un - ugëeckt нем.: anecken

uneegnen - eegent un - ugëeegent нем.: aneignen

unerkennen - erkennt un - unerkannt нем.: anerkennen

unhalen - hält un - ugehalen нем.: anhalten

unhänken - hänkt un - ugehaangen нем.: anhängen

unhauchen - haucht un - ugehaucht нем.: anhauchen

unhéieren - héiert un - unhéieren нем.: anhören

unhëtzen - hëtzt un - ugehëtzt нем.: anhitzen

unhiewen - hieft un - ugehuewen нем.: anheben

unhimmelen - himmelt un - ugehimmelt нем.: anhimmeln

unhuelen - hëlt un - ugeholl нем.: annehmen

unhunn - huet un - ugehat нем.: anhaben

unneelen - neelt un - ugeneelt нем.: annaglen

unnéien - néit un - ugenéit нем.: annähen

untreffen - trëfft un - ugetraff нем.: antreffen

untrieden - trëtt un - ugetrueden / getratt нем.: antreten

unzapen - zaapt un - ugezaapt нем.: anzapfen

unzeechnen - zeechent un - ugezeechent нем.: anzeichnen

unzéien - zitt un - ugezunn нем.: anziehen (Schrauben), anlocken

unzielen - zielt un - ugezielt нем.: anzählen

upaken - peekt un - ugepaakt нем.: anpacken, anfassen, berühren

upaken - paakt un - ugepaakt нем.: anpacken, anfassen, berühren

upapen - paapt un - ugepaapt нем.: anpappen, mit Kleister ankleben

upassen - passt un - ugepasst нем.: anpassen

upechen - pecht un - ugepecht нем.: ankleben

upeilen - peilt un - ugepeilt нем.: anpeilen

upicken - pickt un - ugepickt нем.: None

uplanzen - planzt un - ugeplanzt нем.: anpflanzen

upöbelen - pöbelt un - ugepöbelt нем.: anpöbeln

uprangeren - prangert un - ugeprangert нем.: anprangeren

uprobéieren - probéiert un - uprobéiert нем.: anprobieren

uquatschen - quatscht un - ugequatscht нем.: anquatschen

uräicheren - räichert un - ugeräichert нем.: anreichern

uräissen - räisst un - ugerass нем.: anreißen

uranzen - ranzt un - ugeranzt нем.: anranzen

urappen - rappt un - ugerappt нем.: loslegen

urbaniséieren - urbaniséiert - urbaniséiert нем.: urbanisieren

urechnen - rechent un - ugerechent нем.: anrechnen

urécken - réckt un - ugeréckt нем.: anrücken

ureegen - reegt un - ugereegt нем.: anregen

ureesen - reest un - ugereest нем.: anreisen

uréieren - réiert un - ugeréiert нем.: anrühren

ureiwen - reift un - ugeriwwen нем.: anreiben

urempelen - rempelt un - ugerempelt нем.: anrempeln, anstoßen

urennen - rennt un - ugerannt нем.: anrennen

urieden - riet un - ugeriet нем.: anreden

uriichten - riicht un - ugeriicht нем.: anrichten

urinéieren - urinéiert - urinéiert нем.: urinieren

uroden - rot un - ugeroden нем.: anraten

uroden - réit un - ugeroden нем.: anraten

uruffen - rifft un - ugeruff нем.: anrufen

usammelen - sammelt un - ugesammelt нем.: ansammeln

usaugen - saugt un - ugesaugt нем.: ansaugen

uschafen - schaaft un - ugeschaaft нем.: anschaffen

uschäissen - schäisst un - ugeschass нем.: anschmieren, verpfeifen

uschéissen - schéisst un - ugeschoss нем.: anschießen

uschellen - schellt un - ugeschellt нем.: anrufen

uschläichen - schläicht un - ugeschlach нем.: anschleichen

uschlappen - schlappt un - ugeschlappt нем.: eilig anlegen

uschléissen - schléisst un - ugeschloss нем.: anschließen

uschloen - schléit un - ugeschloen нем.: anschlagen

uschmieren - schmiert un - ugeschmiert нем.: anschmieren

uschnäizen - schnäizt un - ugeschnaut нем.: None

uschnäizen - schnäizt un - ugeschnäizt нем.: None

uschnallen - schnallt un - ugeschnallt нем.: anschnallen

uschneiden - schneit un - ugeschnidden нем.: anschneiden

uschrauwen - schrauft un - ugeschrauft нем.: anschrauben

uschreiwen - schreift un - ugeschriwwen нем.: anschreiben

uschwäerzen - schwäerzt un - ugeschwäerzt нем.: anschwärzen

uschweessen - schweesst un - ugeschweesst нем.: anschweißen

uschwemmen - schwemmt un - ugeschwemmt нем.: anschwemmen

uschwindelen - schwindelt un - ugeschwindelt нем.: anschwindeln

useeën - seet un - ugeseet нем.: ansägen

usetzen - setzt un - ugesat нем.: ansetzen

usichen - sicht un - ugesicht нем.: ersuchen, belangen

usidelen - sidelt un - ugesidelt нем.: ansiedeln

usoen - seet un - ugesot нем.: ansagen

uspäizen - späizt un - ugespaut нем.: anspucken

uspanen - spaant un - ugespaant нем.: anspannen

uspillen - spillt un - ugespillt нем.: anspielen

usprangen - spréngt un - ugesprongen нем.: anspringen

usprëtzen - sprëtzt un - ugesprëtzt нем.: anspritzen

ustachelen - stachelt un - ugestachelt нем.: anstacheln

ustëften - stëft un - ugestëft нем.: anstiften

usteieren - steiert un - ugesteiert нем.: ansteuern

ustellen - stellt un - ugestallt нем.: anstellen

ustëmmen - stëmmt un - ugestëmmt нем.: anstimmen

ustëppelen - stëppelt un - ugestëppelt нем.: anstiften

ustiechen - stécht un - ugestach нем.: anzünden, anstecken

ustiwwelen - stiwwelt un - ugestiwwelt нем.: anstiften

ustinn - steet un - ugestanen нем.: anstehen

ustoussen - stéisst un - ugestouss нем.: anstoßen

usträichen - sträicht un - ugestrach нем.: anstreichen

ustralen - straalt un - ugestraalt нем.: anstrahlen

ustrécken - stréckt un - ugestréckt нем.: anschnallen

ustriewen - strieft un - ugestrieft нем.: anstreben

ustronzen - stronzt un - ugestronzt нем.: None

usuckelen - suckelt un - ugesuckelt нем.: anlutschen

usurpéieren - usurpéiert - usurpéiert нем.: angreifen, bemächtigen

uuchten - uucht - geuucht нем.: sich zur Uucht zusammenfinden

uvertrauen - vertraut un - uvertraut нем.: anvertrauen

uweisen - weist un - ugewisen нем.: anweisen

uwénkelen - wénkelt un - ugewénkelt нем.: anwinkeln

uwennen - wennt un - ugewannt нем.: anwenden

uwerfen - wërft un - ugeworf нем.: anwerfen

uwichsen - wichst un - ugewichst нем.: anwachsen

uwielen - wielt un - ugewielt нем.: anwählen

uwiermen - wiermt un - ugewiermt нем.: anwärmen

uwinnen - winnt un - ugewinnt нем.: angewöhnen

uwuessen - wiisst un - ugewuess нем.: anwachsen

uzen - uuzt - geuuzt нем.: uzen, jmd. aufziehen, necken

vaccinéieren - vaccinéiert - vaccinéiert нем.: impfen

vagabundéieren - vagabundéiert - vagabundéiert нем.: vagabundieren, herumschweifen

validéieren - validéiert - validéiert нем.: bestätigen, gültigsein

valoriséieren - valoriséiert - valoriséiert нем.: aufwerten

vaporiséieren - vaporiséiert - vaporiséiert нем.: sprühen, dämpfen

variéieren - variéiert - variéiert нем.: variieren, sich verändern

vegetéieren - vegetéiert - vegetéiert нем.: vegetieren

ventiléieren - ventiléiert - ventiléiert нем.: belüften, ventilieren

veraarbechten - veraarbecht - veraarbecht нем.: verarbeiten

veraarmen - veraarmt - veraarmt нем.: verarmen

veraarschen - veraarscht - veraarscht нем.: verarschen

verafen - veraaft - veraaft нем.: gaffen

veräisen - veräist - veräist нем.: vereisen

verankeren - verankert - verankert нем.: verankern

veränneren - verännert - verännert нем.: verändern

veräntweren - veräntwert - veräntwert нем.: verantworten

veräppelen - veräppelt - veräppelt нем.: veräppeln

veräusseren - veräussert - veräussert нем.: veräußern

ververbaaschterenenverbaaschters - ververbaaschtert - ververbaaschtert нем.: verlottern

verbabbelen - verbabbelt - verbabbelt нем.: verplappern

verballeren - verballert - verballert нем.: verballern

verbannen - verbënnt - verbonnen нем.: verbinden

verbatteren - verbattert - verbattert нем.: verbittern

verbauen - verbaut - verbaut нем.: verbauen

verbéien - verbéit - verbéit нем.: verbiegen

verbéissen - verbéisst - verbéisst нем.: verbüßen

verbëllegen - verbellëgt - verbellëgt нем.: verbilligen

verbellen - verbellt - verbellt нем.: None

verbëzen - verbëlzt - verbëlzt нем.: verbeulen

verbëtzelen - verbëtzelt - verbëtzelt нем.: verschwenden

verbëtzen - verbëtzt - verbëtzt нем.: vergeuden

verbidden - verbitt - verbueden нем.: verbieten

verbiergen - verbiergt - verbiergt нем.: verbürgen

verbläien - verbläit - verbläit нем.: verbleien

verblatzen - verblatzt - verblatzt нем.: verblassen

verbleechen - verbleecht - verbleecht нем.: verbleichen

verbléien - verblitt - verblitt нем.: verblühen

verblennen - verblennt - verblennt нем.: verblenden

verblöden - verblöt - verblöt нем.: verblöden

verbludden - verblutt - verblutt нем.: verbluten

verbocken - verbockt - verbockt нем.: verbocken

verbotzen - verbotzt - verbotzt нем.: verputzen

verbrauch - verbrauch - verbraucht нем.: verbrauchen

verbreeden - verbreet - verbreet нем.: verbreiten

verbréiwen - verbréift - verbréift нем.: verbuchen

verbréngen - verbréngt - verbruecht нем.: verbringen

verbrennen - verbrennt - verbrannt нем.: verbrennen

verbriechen - verbrécht - verbrach нем.: verbrechen

verbrigelen - verbrigelt - verbrigelt нем.: verprügeln

verbrueden - verbruet - verbruet нем.: verdrehen

verbuchen - verbucht - verbucht нем.: verbuchen

verbummelen - verbummelt - verbummelt нем.: verbummeln

vercâbléieren - vercâbléiert - vercâbléiert нем.: verkabeln

verchromen - verchromt - verchromt нем.: verchromen

verdächtegen - verdächtegt - verdächtegt нем.: verdächtigen

verdäitlechen - verdäitlecht - verdäitlecht нем.: verdeutlichen

verdäitschen - verdäitscht - verdäitscht нем.: verdeutschen

verdamen - verdaamt - verdaamt нем.: verdammen

verdämpen - verdämpt - verdämpt нем.: verrauchen

verdanken - verdankt - verdankt нем.: verdanken

verdauen - verdaut - verdaut нем.: verdauen

verdecken - verdeckt - verdeckt нем.: verdecken

verdeedegen - verdeedegt - verdeedegt нем.: verteidigen

verdeelen - verdeelt - verdeelt нем.: verteilen

verdéiwen - verdéift - verdéift нем.: vertiefen

verdéngen - verdéngt - verdéngt нем.: verdienen

verdenken - verdenkt - verduecht нем.: verdenken

verdënnen - verdënnt - verdënnt нем.: verdünnen

verdiebelen - verdiebelt - verdiebelt нем.: verfalten

verdierwen - verdierft - verduerwen нем.: verderben

verdiischteren - verdiischtert - verdiischtert нем.: verdursten

verdillegen - verdillegt - verdillegt нем.: vertilgen

verdommen - verdommt - verdommt нем.: verdummen

verdonkelen - verdonkelt - verdonkelt нем.: verdunkeln

verdonneren - verdonnert - verdonnert нем.: verdonnern

verdonsten - verdonst - verdonst нем.: verdunsten

verdrängen - verdrängt - verdrängt нем.: verdrängen

verdréchnen - verdréchent - verdréchent нем.: vertrocknen

verdrécken - verdréckt - verdréckt нем.: verdrücken

verdrécksen - verdréckst - verdréckst нем.: beschmutzen

verdreemen - verdreemt - verdreemt нем.: verträumen

verdréien - verdréit - verdréit нем.: verdrehen

verdréinen - verdréint - verdréint нем.: verdrehen

verdréissen - verdréisst - verdross нем.: verdrießen

verdreiwen - verdreift - verdriwwen нем.: vertreiben

verdroen - verdréit - verdroen нем.: vertragen

verdruddelen - verdruddelt - verdruddelt нем.: zerknüllen

verduebelen - verduebelt - verduebelt нем.: verdoppeln

verduften - verduft - verduft нем.: verduften

verebben - verebbt - verebbt нем.: verebben

veredelen - veredelt - veredelt нем.: veredeln

vereedegen - vereedegt - vereedegt нем.: vereidigen

vereelzen - vereelzt - vereelzt нем.: None

verëffentlechen - verëffentlecht - verëffentlecht нем.: veröffentlichen

veréieren - veréiert - veréiert нем.: verehren

vereinfachen - vereinfacht - vereinfacht нем.: vereinfachen

veréiwegen - veréiwegt - veréiwegt нем.: verewigen

verengen - verengt - verengt нем.: verengen

verënnerlechen - verënnerlecht - verënnerlecht нем.: verinnerlichen

verfaassen - verfaasst - verfaasst нем.: verfassen

verfalen - verfält - verfall нем.: verfallen

verfälschen - verfälscht - verfälscht нем.: verfälschen

verfänken - verfänkt - verfaangen нем.: verfangen

verfaulen - verfault - verfault нем.: verfaulen

verfechten - verfecht - verfecht нем.: verfechten

verfeelen - verfeelt - verfeelt нем.: verfehlen

verfeieren - verfeiert - verfeiert нем.: verfeiern

verféieren - verféiert - verféiert нем.: verführen

verfeineren - verfeinert - verfeinert нем.: verfeinern

verfidderen - verfiddert - verfiddert нем.: verfüttern

verfierwen - verfierft - verfierft нем.: verfärben

verfilmen - verfilmt - verfilmt нем.: verfilmen

verfilzen - verfilzt - verfilzt нем.: verfilzen

verflaachen - verflaacht - verflaacht нем.: verflachen

verflappen - verflappt - verflappt нем.: sich verplappern

verflechten - verflecht - verflecht нем.: verflechten

verfleegen - verfleegt - verfleegt нем.: verpflegen

verfléien - verflitt - verflunn нем.: verfliegen

verflichten - verflicht - verflicht нем.: verpflichten

verfluchen - verflucht - verflucht нем.: verfluchen

verfollegen - verfollegt - verfollegt нем.: verfolgen

verformen - verformt - verformt нем.: verformen

verfrachten - verfracht - verfracht нем.: verfrachten

verfriemen - verfriemt - verfriemt нем.: verfremden

verfriessen - verfrësst - verfriess нем.: verfressen

verfueren - verfiert - verfuer нем.: verfahren

verfuschen - verfuscht - verfuscht нем.: verpfuschen

vergaachelen - vergaachelt - vergaachelt нем.: None

vergadderen - vergaddert - vergaddert нем.: verkümmern

vergällen - vergällt - vergällt нем.: vergelten

vergammelen - vergammelt - vergammelt нем.: vergammeln

vergasen - vergast - vergast нем.: vergasen

vergëften - vergëft - vergëft нем.: vergiften

vergëllen - vergëllt - vergollt нем.: vergelten

vergëtteren - vergëttert - vergëttert нем.: vergöttern

vergewaltegen - vergewaltegt - vergewaltegt нем.: vergewaltigen

vergiessen - vergësst - vergiess нем.: vergessen

verginn - vergëtt - verginn нем.: vergeben

vergitteren - vergittert - vergittert нем.: vergittern

vergläichen - vergläicht - verglach нем.: vergleichen

verglasen - verglast - verglast нем.: verglasen

verglousen - vergloust - vergloust нем.: verglühen

verginn - vergeet - vergaangen нем.: vergehen

vergolden - vergold - vergold нем.: vergolden

vergonnen - vergonnt - vergonnt нем.: vergönnen

vergraatschen - vergraatscht - vergraatscht нем.: vergrätschen

vergräifen - vergräift - vergraff нем.: vergreifen

vergraulen - vergrault - vergrault нем.: vergraulen

vergréisseren - vergréissert - vergréissert нем.: vergrößern

vergrimmelen - vergrimmelt - vergrimmelt нем.: verkrümeln, zerbröckeln

vergruewen - vergrieft - vergruewen нем.: vergraben

vergruewen - vergrueft - vergruewen нем.: vergraben

vergulden - vergult - vergult нем.: None

verhaen - verheet - verhaen нем.: verhauen

verhäerden - verhäert - verhäert нем.: verhärten

verhaften - verhaft - verhaft нем.: verhaften

verhalen - verhält - verhalen нем.: verhalten

verhammelen - verhammelt - verhammelt нем.: None

verhandelen - verhandelt - verhandelt нем.: verhandeln

verhänken - verhänkt - verhaangen нем.: verhängen

verharmlosen - verharmlost - verharmlost нем.: verharmlosen

verhaselen - verhaselt - verhaselt нем.: überstürzt tun

verhätschelen - verhätschelt - verhätschelt нем.: verhätscheln

verheelen - verheelt - verheelt нем.: verheilen

verheemlechen - verheemlecht - verheemlecht нем.: verheimlichen

verheeschen - verheescht - verheescht нем.: verheissen

verhéieren - verhéiert - verhéiert нем.: verhören

verhëllefen - verhëlleft - verhollef нем.: verhelfen

verhéngeren - verhéngert - verhéngert нем.: verhungern

verhënneren - verhënnert - verhënnert нем.: verhindern

verherrlechen - verherrlecht - verherrlecht нем.: verherrlichen

verhexen - verhext - verhext нем.: verhexen

verhidden - verhitt - verhitt нем.: verhüten

verhiewen - verhieft - verhuewen нем.: verheben

verhonzen - verhonzt - verhonzt нем.: versauen

verhoueren - verhouert - verhouert нем.: verhuren

verhuddelen - verhuddelt - verhuddelt нем.: None

verierwen - verierft - verierft нем.: vererben

veriwwelen - veriwwelt - veriwwelt нем.: verübeln

verjären - verjäert - verjäert нем.: verjähren

verjazzen - verjazzt - verjazzt нем.: verjazzen

verjéngen - verjéngt - verjéngt нем.: verjüngen

verjoen - verjeet - verjot нем.: verjagen

verjubbelen - verjubbelt - verjubbelt нем.: verjubeln

verjuppen - verjuppt - verjuppt нем.: None

verkabelen - ververkabelt - ververkabelt нем.: verkabeln

verkachen - verkacht - verkacht нем.: verkochen

verkafen - verkeeft - verkaf нем.: verkaufen

verkalleken - verkallekt - verkallekt нем.: verkalken

verkallen - verkallt - verkallt нем.: verplaudern

verkasemattuggelen - verkasemattuggelt - verkasemattuggelt нем.: verkasematuckeln

verkéieren - verkéiert - verkéiert нем.: verkehren

verkeilen - verkeilt - verkeilt нем.: verkeilen

verkennen - verkennt - verkannt нем.: verkennen

verketten - verkett - verkett нем.: verketten

verkierperen - verkierpert - verkierpert нем.: verkörpern

verkierzen - verkierzt - verkierzt нем.: verkürzen

verkitschen - verkitscht - verkitscht нем.: verkitschen

verkitten - verkitt - verkitt нем.: verlassen

verklappen - verklappt - verklappt нем.: verkaufen, verschleudern

verklauselen - verklauselt - verklauselt нем.: verbergen, verstecken

verkleeden - verkleet - verkleet нем.: verkleiden

verkléngen - verkléngt - verklongen нем.: verklingen

verklengeren - verklengert - verklengert нем.: verkleinern

verkliewen - verklieft - verklieft нем.: verkleben

verklompen - verklompt - verklompt нем.: verklumpen

verkludderen - verkluddert - verkluddert нем.: verschwenden, vergeuden

verknacheren - verknachert - verknachert нем.: None

verknacksen - verknackst - verknackst нем.: verbiegen, verstauchen

verknalen - verknaalt - verknaalt нем.: None

verknallen - verknallt - verknallt нем.: verknallen

verknaschten - verknascht - verknascht нем.: verschmutzen

verknätzelen - verknätzelt - verknätzelt нем.: verknoten, verheddern

verknëppen - verknëppt - verknëppt нем.: verknüpfen

verkniwwelen - verkniwwelt - verkniwwelt нем.: zerknittern

verknorpelen - verknorpelt - verknorpelt нем.: verknorpeln

verknujelen - verknujelt - verknujelt нем.: zerknittern, zerknautschen

verkolen - verkolt - verkolt нем.: verulken, den Kopf verdrehen

verkommen - verkënnt - verkomm нем.: verkommen

verkonsuméieren - verkonsuméiert - verkonsuméiert нем.: verbrauchen

verkoppelen - verkoppelt - verkoppelt нем.: verkuppeln

verkraaften - verkraaft - verkraaft нем.: verkraften

verkräichen - verkrécht - verkroch нем.: verkriechen

verkrämpelen - verkrämpelt - verkrämpelt нем.: verwickeln

verkrauchen - verkraucht - verkroch нем.: verkriechen

verkrauden - verkraut - verkraut нем.: austreiben, vertreiben

verkrazen - verkraazt - verkraazt нем.: verkratzen

verkrëppelen - verkrëppelt - verkrëppelt нем.: verkrüppeln

verkrozelen - verkrozelt - verkrozelt нем.: verkritzeln

verkuerbelen - verkuerbelt - verkuerbelt нем.: verwirren

verkuuschten - verkuuscht - verkuuscht нем.: verkosten

verlaangen - verlaangt - verlaangt нем.: verlangen

verlaangeren - verlaangert - verlaangert нем.: sich sehnen

verlafen - verleeft - verlaf нем.: (sich) verlaufen

verlageren - verlagert - verlagert нем.: verlagern

verlängeren - verlängert - verlängert нем.: verlängern

verläschen - verläscht - verläscht нем.: verlöschen

verlauschteren - verlauschtert - verlauschtert нем.: verhören

verleeden - verleet - verleet нем.: verleiten

verleeën - verleet - verluecht нем.: verlegen

verleiden - verleit - verlidden нем.: vertragen, ausstehen

verléiden - verléit - verléit нем.: zulöten

verléieren - verléiert - verléiert нем.: verlernen

verléieren - verléiert - verluer нем.: verlieren

verléinen - verléint - verléint нем.: verleihen

verletzen - verletzt - verletzt нем.: verletzen

verliesen - verliest - verlies нем.: verlesen

verliewen - verlieft - verlieft нем.: verleben

verloossen - verléisst - verlooss нем.: verlassen

verlotteren - verlottert - verlottert нем.: verlottern

verlouderen - verloudert - verloudert нем.: verderben, verkommen

verlounen - verlount - verlount нем.: vermieten

verlousen - verloust - verloust нем.: verlosen

verlueden - verluet - verlueden нем.: verladen

verluppen - verluppt - verluppt нем.: None

vermaachen - vermécht - vermaach нем.: vermachen

vermaarten - vermaart - vermaart нем.: vermarkten

vermaledeien - vermaledeit - vermaledeit нем.: verhunzen

vermasselen - vermasselt - vermasselt нем.: vermasseln

vermaueren - vermauert - vermauert нем.: vermauern

vermeiden - vermeit - vermidden нем.: vermeiden

vermëmpelen - vermëmpelt - vermëmpelt нем.: None

vermëschen - vermëscht - vermëscht нем.: vermischen

vermëssen - vermësst - vermësst нем.: vermissen

vermëttelen - vermëttelt - vermëttelt нем.: vermitteln

vermierken - vermierkt - vermierkt нем.: vermerken

verminnen - verminnt - verminnt нем.: verminen

vermiwwelen - vermiwwelt - vermiwwelt нем.: vermöbeln

vermolen - vermoolt - vermoolt нем.: vermalen

vermoossen - vermoosst - vermooss нем.: vermessen

vermoschteren - vermoschtert - vermoschtert нем.: verpfuschen

vermudden - vermutt - vermutt нем.: vermuten

vermuelen - vermuelt - vermuel нем.: vermahlen

vermuerksen - vermuerkst - vermuerkst нем.: vermurksen

vermummen - vermummt - vermummt нем.: vermummen

vermuuschten - vermuuscht - vermuuscht нем.: verfaulen, modern

vernaschelen - vernaschelt - vernaschelt нем.: vernaschen

vernéckelen - vernéckelt - vernéckelt нем.: vernickeln

verneelen - verneelt - verneelt нем.: vernageln

vernéieren - vernéiert - vernéiert нем.: firnissen

vernennen - vernennt - vernannt нем.: beschimpfen

vernetzen - vernetzt - vernat нем.: vernetzen

vernichten - vernicht - vernicht нем.: vernichten

vernitten - vernitt - vernitt нем.: vernieten

verNone - verniwwelt - verniwwelt нем.: vernebeln

vernoléissegen - vernoléissegt - vernoléissegt нем.: vernachlässigen

veronglécken - verongléckt - verongléckt нем.: verunglücken

veronsécheren - veronséchert - veronséchert нем.: verunsichern

verontreien - verontreit - verontreit нем.: veruntreuen

verordonnéieren - verordonnéiert - verordonnéiert нем.: verordnen

verpachten - verpacht - verpacht нем.: verpachten

verpaken - verpeekt - verpaakt нем.: verpacken

verpaken - verpaakt - verpaakt нем.: verpacken

verpännen - verpännt - verpännt нем.: verpfänden

verpassen - verpasst - verpasst нем.: verpassen

verpatschen - verpatscht - verpatscht нем.: None

verpechen - verpecht - verpecht нем.: verkleben

verpefferen - verpeffert - verpeffert нем.: verpfeffern

verpennen - verpennt - verpennt нем.: verpennen, verschlafen

verpeschten - verpescht - verpescht нем.: verpesten

verplangen - verplangt - verplangt нем.: verplanen

verplanzen - verplanzt - verplanzt нем.: verpflanzen

verplättelen - verplättelt - verplättelt нем.: verquatschen

verpléischteren - verpléischtert - verpléischtert нем.: verpflastern

verplemperen - verplempert - verplempert нем.: verplempern

verpolveren - verpolvert - verpolvert нем.: verpulvern

verpoufen - verpouft - verpouft нем.: verpuffen

verpuffen - verpufft - verpufft нем.: verpuffen

verquëssen - verquësst - verquësst нем.: verquissen

verräissen - verräisst - verrass нем.: verreißen

verraschten - verrascht - verrascht нем.: verrosten

verNone - verraut - verraut нем.: verrauen

verrechnen - verrechent - verrechent нем.: verrechnen

verréckelen - verréckelt - verréckelt нем.: verrücken

verreesen - verreest - verreest нем.: verreisen

verréieren - verréiert - verréiert нем.: verrühren

verreiwen - verreift - verriwwen нем.: verreiben

verrenken - verrenkt - verrenkt нем.: verrenken

verrennen - verrennt - verrannt нем.: verrennen

verrëschten - verrëscht - verrëscht нем.: verrüsten

verrëtschen - verrëtscht - verrëtscht нем.: verrutschen

verrigelen - verrigelt - verrigelt нем.: verriegeln

verriichten - verriicht - verriicht нем.: verrichten

verroden - verrot - verroden нем.: verraten

verroden - verréit - verroden нем.: verraten

verrompelen - verrompelt - verrompelt нем.: None

verrubbelen - verrubbelt - verrubbelt нем.: verrubbeln

verrutschen - verrutscht - verrutscht нем.: verrutschen

versabbelen - versabbelt - versabbelt нем.: vergeuden

versäckelen - versäckelt - versäckelt нем.: versäckeln

versacken - versackt - versackt нем.: versacken

versalzen - versalzt - versalzt нем.: versalzen

versammelen - versammelt - versammelt нем.: versammeln

versauen - versaut - versaut нем.: versauen

versaueren - versauert - versauert нем.: versaueren

versaufen - versäift - versoff нем.: versaufen

versaufen - versëft - versoff нем.: versaufen

verschacheren - verschachert - verschachert нем.: verschachern

verschäerfen - verschäerft - verschäerft нем.: verschärfen

verschafen - verschaaft - verschaaft нем.: verschaffen

verschaffen - verschafft - verschafft нем.: verarbeiten, bewältigen

verschäichen - verschäicht - verschäicht нем.: verscheuchen

verschäissen - verschäisst - verschass нем.: verscheißen, versauen

verschalen - verschaalt - verschaalt нем.: verschalen

verschampeléieren - verschampeléiert - verschampeléiert нем.: entstellen, verunstalten

verschandelen - verschandelt - verschandelt нем.: verschandeln

verschanzen - verschanzt - verschanzt нем.: verschanzen

verschären - verschäert - verschäert нем.: verscharren, eingraben

verschätzen - verschätzt - verschat нем.: verschätzen

verschécken - verschéckt - verschéckt нем.: verschicken

verschëdden - verschëtt - verschott нем.: verschütten

verschëffen - verschëfft - verschëfft нем.: verschiffen

verschéineren - verschéinert - verschéinert нем.: verschéineren

verschéissen - verschéisst - verschoss нем.: verschießen

verschëllen - verschëllt - verschëllt нем.: verschulden

verschenken - verschenkt - verschenkt нем.: verschenken

verschierbelen - verschierbelt - verschierbelt нем.: verscherbeln

verschläissen - verschläisst - verschlass нем.: verschleißen

verschlampen - verschlampt - verschlampt нем.: verschlampen

verschlappen - verschlappt - verschlappt нем.: abnutzen

verschlécken - verschléckt - verschléckt нем.: verschlucken

verschleefen - verschleeft - verschleeft нем.: verschleppen

verschleideren - verschleidert - verschleidert нем.: verschleudern

verschleieren - verschleiert - verschleiert нем.: verschleiern

verschleimen - verschleimt - verschleimt нем.: verschleimen

verschléissen - verschléisst - verschloss нем.: verschließen

verschlëmmeren - verschlëmmert - verschlëmmert нем.: verschlimmern

verschléngen - verschléngt - verschlongen нем.: verschlingen

verschlëppen - verschlëppt - verschlëppt нем.: (sich) verwickeln, verstricken, verknoten (beim Stricken, Häkeln, Weben)

verschloen - verschléit - verschloen нем.: verschlagen

verschlofen - verschléift - verschlof нем.: verschlafen

verschluppen - verschluppt - verschluppt нем.: vertrinken, versaufen

verschmäerzen - verschmäerzt - verschmäerzt нем.: verschmerzen

verschmëlzen - verschmëlzt - verschmolt нем.: verschmelzen

verschmieren - verschmiert - verschmiert нем.: verschmieren

verschmotzen - verschmotzt - verschmotzt нем.: verschmutzen

verschneiden - verschneit - verschnidden нем.: verschneiden

verschnëppelen - verschnëppelt - verschnëppelt нем.: verschneiden

verschoteren - verschotert - verschotert нем.: einschüchtern

verschounen - verschount - verschount нем.: verschonen

verschrauwen - verschrauft - verschrauft нем.: verschrauben

verschreiwen - verschreift - verschriwwen нем.: verschreiben

verschrotten - verschrott - verschrott нем.: verschrotten

verschummelen - verschummelt - verschummelt нем.: verschummeln

verschwannen - verschwënnt - verschwonnen нем.: verschwinden

verschwätzen - verschwätzt - verschwat нем.: verplappern

verschweessen - verschweesst - verschweesst нем.: verschwitzen

verschwenden - verschwent - verschwent нем.: verschwenden

verschwéngsen - verschwéngst - verschwéngst нем.: verschmutzen, verpfuschen

verschwieren - verschwiert - verschwuer нем.: verschwören

versécheren - verséchert - verséchert нем.: versichern

verséissen - verséisst - verséisst нем.: versüßen

versëlweren - versëlwert - versëlwert нем.: versilbern

versëndegen - versëndegt - versëndegt нем.: versündigen

versengen - versengt - versengt нем.: (sich) verbrennen

versenken - versenkt - versenkt нем.: versenken

versetzen - versetzt - versat нем.: versetzen

verseuchen - verseucht - verseucht нем.: verseuchen

versichen - versicht - versicht нем.: versuchen

versickeren - versickert - versickert нем.: versickern

versielen - versielt - versielt нем.: versohlen

versigelen - versigelt - versigelt нем.: versiegeln

versimmeren - versimmert - versimmert нем.: None

versklaven - versklavt - versklavt нем.: versklaven

versoen - verseet - versot нем.: versagen

versöhnen - versöhnt - versöhnt нем.: versöhnen

verspannen - verspënnt - versponnen нем.: verspinnen

verspären - verspäert - verspaart нем.: versperren

verspekuléieren - verspekuléiert - verspekuléiert нем.: verspekulieren

verspellegen - verspellegt - verspellegt нем.: mit Arbeit, Gedanken, Sorgen überladen

verspieren - verspiert - verspuert нем.: verspüren

verspillen - verspillt - verspillt нем.: verspielen

verspotten - verspott - verspott нем.: verspotten

versprangen - verspréngt - versprongen нем.: verspringen

verspreeden - verspreet - verspreet нем.: verbeiten

versprëtzen - versprëtzt - versprëtzt нем.: verspritzen

verspriechen - versprécht - versprach нем.: versprechen

verstaatlechen - verstaatlecht - verstaatlecht нем.: verstaatlichen

verstäerken - verstäerkt - verstäerkt нем.: verstärken

verstännegen - verstännegt - verstännegt нем.: verständigen

verstauchen - verstaucht - verstaucht нем.: verstauchen

verstauen - verstaut - verstaut нем.: verstauen

verstëbsen - verstëbst - verstëbst нем.: verstauben

versteeën - versteet - versteet нем.: versteigern

versteieren - versteiert - versteiert нем.: versteuern

verstellen - verstellt - verstallt нем.: verstellen

verstëmmen - verstëmmt - verstëmmt нем.: verstimmen

verstengeren - verstengert - verstengert нем.: versteinern

verstiechen - verstécht - verstach нем.: verstechen

verstinn - versteet - verstanen нем.: verstehen

verstoppen - verstoppt - verstoppt нем.: verstecken

verstoussen - verstéisst - verstouss нем.: verstoßen

verstralen - verstraalt - verstraalt нем.: verstrahlen

verstrécken - verstréckt - verstréckt нем.: verstricken

verstümmelen - verstümmelt - verstümmelt нем.: verstümmeln

versuppen - versuppt - versuppt нем.: vertrinken, durch Trinken vertun

vertounen - vertount - vertount нем.: vertonen

vertrieden - vertrëtt - vertrueden / getratt нем.: vertreten

veruechten - veruecht - veruecht нем.: verachten

verursaachen - verursaacht - verursaacht нем.: verursachen

verwalten - verwalt - verwalt нем.: verwalten

verwannen - verwënnt - verwonnen нем.: verwinden

verwéckelen - verwéckelt - verwéckelt нем.: verwickeln

verweechlechen - verweechlecht - verweechlecht нем.: verweichlichen

verwierklechen - verwierklecht - verwierklecht нем.: verwirklichen

verwinnen - verwinnt - verwinnt нем.: verwöhnen

verwitteren - verwittert - verwittert нем.: verwittern

verzeien - verzeit - verzien нем.: verzeihen

verzënsen - verzënst - verzënst нем.: verzinsen

verzichten - verzicht - verzicht нем.: verzichten

verzieren - verziert - verziert нем.: verzieren

vexéieren - vexéiert - vexéiert нем.: verärgern

vibréieren - vibréiert - vibréiert нем.: vibrieren

violéieren - violéiert - violéiert нем.: vergewaltigen

virbehalen - behält vir - virbehalen нем.: vorbehalten

virbehandelen - behandelt vir - virbehandelt нем.: vorbehandeln

virbereeden - bereet vir - virbereet нем.: vorbereiten

virbestellen - bestellt vir - virbestallt нем.: vorbestellen

virbieden - biet vir - virgebiet нем.: vorbeten

virbréngen - bréngt vir - virbruecht нем.: vorbringen

virbueren - buert vir - virgebuert нем.: vorbohren

virdanzen - danzt vir - virgedanzt нем.: vortanzen

virdatéieren - datéiert vir - virdatéiert нем.: vordatieren

virdenken - denkt vir - virgeduecht нем.: vordenken

virdrängen - drängt vir - virgedrängt нем.: vordrängen

virdroen - dréit vir - virgedroen нем.: vortragen

virenthalen - enthält vir - virenthalen нем.: vorenthalten

virfannen - fënnt vir - virfonnt нем.: vorfinden

virféieren - féiert vir - virgeféiert нем.: vorführen

virfinanzéieren - finanzéiert vir - virfinanzéiert нем.: vorfinanzieren

virfueren - fiert vir - virgefuer нем.: vorfahren

virgeheien - gehäit vir - virgehäit нем.: vorwerfen

virgesinn - gesäit vir - virgesinn нем.: vorsehen

virginn - geet vir - virgaangen нем.: vorgehen

virgräifen - gräift vir - virgegraff нем.: vorgreifen

virhalen - hält vir - virgehalen нем.: vorhalten

virhuelen - hëlt vir - virgeholl нем.: vornehmen

virhunn - huet vir - virgehat нем.: vorhaben

virknabberen - knabbert vir - virgeknabbert нем.: vorknabbern

virkommen - kënnt vir - virkomm нем.: vorkommen

virlafen - leeft vir - virgelaf нем.: vorlaufen

virleeën - leet vir - virgeluecht нем.: vorlegen

virleien - läit vir - virgeleeën нем.: vorliegen

virliesen - liest vir - virgelies нем.: vorlesen

virliewen - lieft vir - virgelieft нем.: vorleben

virloossen - léisst vir - virgelooss нем.: vorlassen

virmaachen - mécht vir - virgemaach нем.: vormachen

virmolen - moolt vir - virgemoolt нем.: vormalen

virprogramméieren - programméiert vir - virprogramméiert нем.: vorprogrammieren

virsangen - séngt vir - virgesongen нем.: vorsingen

virschaffen - schafft vir - virgeschafft нем.: vorarbeiten

virschécken - schéckt vir - virgeschéckt нем.: vorschicken

virschéissen - schéisst vir - virgeschoss нем.: vorschießen (Geld)

virschloen - schléit vir - virgeschloen нем.: vorschlagen

virschlofen - schléift vir - virgeschlof нем.: vorschlafen

virschneiden - schneit vir - virgeschnidden нем.: vorschneiden

virschreiwen - schreift vir - virgeschriwwen нем.: vorschreiben

virschwäermen - schwäermt vir - virgeschwäermt нем.: vorschwärmen

virschwätzen - schwätzt vir - virgeschwat нем.: einreden, vorreden

virschwiewen - schwieft vir - virgeschwieft нем.: vorschweben

virsoen - seet vir - virgesot нем.: vorsagen

virspanen - spaant vir - virgespaant нем.: vorspannen

virspillen - spillt vir - virgespillt нем.: vorspielen

virsprangen - spréngt vir - virgesprongen нем.: vorspringen

virstellen - stellt vir - virgestallt нем.: vorstellen

virstoussen - stéisst vir - virgestouss нем.: vorstoßen

virstrecken - streckt vir - virgestreckt нем.: vorstrecken

virtäuschen - täuscht vir - virgetäuscht нем.: vortäuschen

virtrieden - trëtt vir - virgetrueden / getratt нем.: vortreten

virturnen - turnt vir - virgeturnt нем.: vorturnen

virverkéieren - verkéiert vir - virverkéiert нем.: None

virverleeën - verleet vir - virverluecht нем.: vorverlegen

virweisen - weist vir - virgewisen нем.: vorweisen

virwerfen - wërft vir - virgeworf нем.: vorwerfen

virwetzen - wetzt vir - virgewetzt нем.: None

virzéien - zitt vir - virgezunn нем.: vorziehen

viséieren - viséiert - viséiert нем.: (ab)zielen

voiléieren - voiléiert - voiléiert нем.: verschleiern, verhüllen

votéieren - votéiert - votéiert нем.: wählen, stimmen

vrecken - vreckt - gevreckt нем.: verrecken

vulgariséieren - vulgariséiert - vulgariséiert нем.: None

vulkaniséieren - vulkaniséiert - vulkaniséiert нем.: None

waachen - waacht - gewaacht нем.: wachen

waarden - waart - gewaart нем.: warten

wackelen - wackelt - gewackelt нем.: wackeln

wäerten - wäert - gewäert нем.: werten

wäerten - wäert - none нем.: werden

wäichen - wäicht - gewach нем.: weichen

wäissen - wäisst - gewäisst нем.: weißen

walen - waalt - gewaalt нем.: wallend kochen

walzen - walzt - gewalzt нем.: walzen

wandelen - wandelt - gewandelt нем.: wandeln

wanderen - wandert - gewandert нем.: wandern

wanteren - wantert - gewantert нем.: wintern

warnen - warnt - gewarnt нем.: warnen

wäschen - wäscht - gewäsch нем.: waschen

wässeren - wässert - gewässert нем.: wässern

watschelen - watschelt - gewatschelt нем.: watscheln

wéckelen - wéckelt - gewéckelt нем.: wickeln

wecken - weckt - geweckt нем.: None

weechen - weecht - geweecht нем.: aufweichen, durchweichen

weeden - weet - geweet нем.: weiden

weien - weit - gewien нем.: wiegen

weien - weit - geweit нем.: weihen

wéimeren - wéimert - gewéimert нем.: wimmern

weisen - weist - gewisen нем.: zeigen

wéitschen - wéitscht - gewéitscht нем.: ohrfeigen

wëlderen - wëldert - gewëldert нем.: wildern

wëldsen - wëldst - gewëldst нем.: nach Wild riechen, schmecken, stinken

wellen - wellt - gewellt нем.: None

wëllen - wëll(t) - wëllen нем.: wollen

wëlzen - wëlzt - gewëlzt нем.: nach Wild riechen, schmecken, stinken

wénken - wénkt - gewonk нем.: winken

wennen - wennt - gewannt нем.: wenden

wënnen - wënnt - gewënnt нем.: sich winden

wënschen - wënscht - gewënscht нем.: wünschen

werfen - wërft - geworf нем.: werfen

wëschen - wëscht - gewëscht нем.: wischen

wëssen - weess - gewosst нем.: wissen

wetten - wett - gewett нем.: wetten

wetzen - wetzt - gewetzt нем.: wetzen

wibbelen - wibbelt - gewibbelt нем.: sich bewegen, unruhig sein

wichsen - wichst - gewichst нем.: wachsen, mit Wachs einreiben

wiederen - wiedert - gewiedert нем.: wettern, schimpfen

wielen - wielt - gewielt нем.: wählen

wierbelen - wierbelt - gewierbelt нем.: wirbeln

wierdegen - wierdegt - gewierdegt нем.: würdigen

wierfelen - wierfelt - gewierfelt нем.: würfeln

wiergen - wiergt - gewiergt нем.: würgen

wierken - wierkt - gewierkt нем.: wirken

wiermen - wiermt - gewiermt нем.: wärmen

wierzen - wierzt - gewierzt нем.: None

wiesselen - wiesselt - gewiesselt нем.: wechseln

wiewen - wieft - gewieft нем.: weben

wimmelen - wimmelt - gewimmelt нем.: wimmeln

winnen - winnt - gewinnt нем.: gewöhnen

wirtschaften - wirtschaft - gewirtschaft нем.: wirtschaften

witteren - wittert - gewittert нем.: None

woen - wot - gewot нем.: wagen, trauen

wucheren - wuchert - gewuchert нем.: wuchern

wudderen - wuddert - gewuddert нем.: beschäftigt, in Bewegung sein

wuermen - wuermt - gewuermt нем.: wurmen, Sorgen machen

wuerzelen - wuerzelt - gewuerzelt нем.: wurzeln

wuessen - wiisst - gewuess нем.: wachsen

wuessen - wuesst - gewuesst нем.: wachsen, mit Wachs einreiben

wullen - wullt - gewullt нем.: wühlen

wunnen - wunnt - gewunnt нем.: wohnen

wurschtelen - wurschtelt - gewurschtelt нем.: wursteln, fingern, fummeln

wutschen - wutscht - gewutscht нем.: entschlüpfen

zaangen - zaangt - gezaangt нем.: fälteln

zabbelen - zabbelt - gezabbelt нем.: zappeln

zacken - zackt - gezackt нем.: None

zammeren - zammert - gezammert нем.: zimmern, machen, anfertigen

zänken - zänkt - gezänkt нем.: sich zanken, necken

zapen - zaapt - gezaapt нем.: zapfen

zappen - zappt - gezappt нем.: eintauchen, tunken

zauberen - zaubert - gezaubert нем.: zaubern

zauselen - zauselt - gezauselt нем.: zupfen, zerren, zerzausen

zechen - zecht - gezecht нем.: zechen

zecken - zeckt - gezeckt нем.: necken

zécken - zéckt - gezéckt нем.: zögern

zéckeren - zéckert - gezéckert нем.: zuckern

zeechnen - zeechent - gezeechent нем.: zeichnen

zeemen - zeemt - gezeemt нем.: zähmen

zeidegen - zeidegt - gezeidegt нем.: reifen

zeien - zeit - gezeit нем.: zeugen

zéien - zitt - gezunn нем.: ziehen

zelebréieren - zelebréiert - zelebréiert нем.: feiern

zelten - zelt - gezelt нем.: zelten

zementéieren - zementéiert - zementéiert нем.: zementieren

zénken - zénkt - gezénkt нем.: zinken

zenséieren - zenséiert - zenséiert нем.: zensieren

zentraliséieren - zentraliséiert - zentraliséiert нем.: zentralisieren, zusammenfassen

zerbëzen - zerbëlzt - zerbëlzt нем.: zerbeulen

zerbréckelen - zerbréckelt - zerbréckelt нем.: zerbröckeln

zerbriechen - zerbrécht - zerbrach нем.: zerbrechen

zerbrigelen - zerbrigelt - zerbrigelt нем.: zerprügeln

zerdämmeren - zerdämmert - zerdämmert нем.: zertreten, verwüsten

zerdiebelen - zerdiebelt - zerdiebelt нем.: zerfalten

zerdrécken - zerdréckt - zerdréckt нем.: zerdrücken

zerdruddelen - zerdruddelt - zerdruddelt нем.: zerknüllen

zeréckäntweren - äntwert zeréck - zeréckgeäntwert нем.: erwidern

zeréckbehalen - behält zeréck - zeréckbehalen нем.: zurückbehalten

zeréckbezuelen - bezilt zeréck - zeréckbezuelt нем.: zurückzahlen

zeréckbleiwen - bleift zeréck - zeréckbliwwen нем.: zurückbleiben

zeréckbréngen - bréngt zeréck - zeréckbruecht нем.: zurückbringen

zeréckdatéieren - datéiert zeréck - zeréckdatéiert нем.: zurückdatieren

zeréckdenken - denkt zeréck - zeréckgeduecht нем.: zurückdenken

zeréckdrécken - dréckt zeréck - zeréckgedréckt нем.: zurückdrücken

zeréckdréien - dréit zeréck - zeréckgedréit нем.: zurückdrehen

zeréckdréinen - dréint zeréck - zeréckgedréint нем.: zurückdrehen

zeréckdreiwen - dreift zeréck - zeréckgedriwwen нем.: zurücktreiben

zeréckemailen - emailt zeréck - zeréckgëemailt нем.: zurückmailen

zeréckerueweren - eruewert zeréck - zeréckeruewert нем.: zurückerobern

zeréckerwaarden - erwaart zeréck - zeréckerwaart нем.: zurückerwarten

zeréckfalen - fält zeréck - zeréckgefall нем.: zurückfallen

zeréckfannen - fënnt zeréck - zeréckfonnt нем.: zurückfinden

zeréckféieren - féiert zeréck - zeréckgeféiert нем.: zurückfahren

zeréckfléien - flitt zeréck - zeréckgeflunn нем.: zurückfliegen

zeréckfroen - freet zeréck - zeréckgefrot нем.: zurückfragen

zeréckfuerderen - fuerdert zeréck - zeréckgefuerdert нем.: zurückfordern

zeréckfueren - fiert zeréck - zeréckgefuer нем.: zurückfahren

zeréckgewannen - gewënnt zeréck - zeréckgewonnen нем.: zurückgewinnen

zeréckginn - gëtt zeréck - zeréckginn нем.: zurückgeben

zeréckginn - geet zeréck - zeréckgaangen нем.: zurückgehen

zeréckgräifen - gräift zeréck - zeréckgegraff нем.: zurückgreifen

zeréckhalen - hält zeréck - zeréckgehalen нем.: zurückhalten

zeréckhuelen - hëlt zeréck - zeréckgeholl нем.: zurücknehmen

zeréckkommen - kënnt zeréck - zeréckkomm нем.: zurückkommen

zeréckkréien - kritt zeréck - zeréckkritt нем.: zurückbekommen

zeréckkucken - kuckt zeréck - zeréckgekuckt нем.: zurückblicken, zurückschauen

zerécklafen - leeft zeréck - zeréckgelaf нем.: zurücklaufen

zeréckleeën - leet zeréck - zeréckgeluecht нем.: zurücklegen

zeréckleien - läit zeréck - zeréckgeleeën нем.: zurückliegen

zeréckloossen - léisst zeréck - zeréckgelooss нем.: zurücklassen

zeréckmaulen - mault zeréck - zeréckgemault нем.: zurückschimpfen

zeréckpäifen - päift zeréck - zeréckgepaff нем.: zurückpfeifen

zeréckrechnen - rechent zeréck - zeréckgerechent нем.: zurückrechnen

zeréckruffen - rifft zeréck - zeréckgeruff нем.: zurückrufen

zeréckschalten - schalt zeréck - zeréckgeschalt нем.: zurückschalten

zeréckschécken - schéckt zeréck - zeréckgeschéckt нем.: zurückschicken

zeréckschéissen - schéisst zeréck - zeréckgeschoss нем.: zurückschießen

zeréckschloen - schléit zeréck - zeréckgeschloen нем.: zurückschlagen

zeréckschreiwen - schreift zeréck - zeréckgeschriwwen нем.: zurückschreiben

zerécksetzen - setzt zeréck - zeréckgesat нем.: zurücksetzen

zeréckspillen - spillt zeréck - zeréckgespillt нем.: zurückspielen

zeréckstellen - stellt zeréck - zeréckgestallt нем.: zurückstellen

zeréckstinn - steet zeréck - zeréckgestanen нем.: zurückstehen

zeréckstoussen - stéisst zeréck - zeréckgestouss нем.: zurückstoßen

zeréckstralen - straalt zeréck - zeréckgestraalt нем.: zurückstrahlen

zerécktrieden - trëtt zeréck - zeréckgetrueden / getratt нем.: zurücktreten

zeréckverfollegen - verfollegt zeréck - zeréckverfollegt нем.: zurückverfolgen

zeréckverleeën - verleet zeréck - zeréckverluecht нем.: zurückverlegen

zeréckversetzen - versetzt zeréck - zeréckversat нем.: zurückversetzen

zeréckverweisen - verweist zeréck - zeréckverwisen нем.: zurückverweisen

zeréckwénkelen - wénkelt zeréck - zeréckgewénkelt нем.: None

zeréckzéien - zitt zeréck - zeréckgezunn нем.: zurückziehen

zerfachen - zerfacht - zerfacht нем.: verprügeln

zerfalen - zerfält - zerfall нем.: zerfallen

zerfatzen - zerfatzt - zerfatzt нем.: zerfetzen

zerfleeschen - zerfleescht - zerfleescht нем.: zerfleischen

zerfriessen - zerfrësst - zerfriess нем.: zerfressen

zerginn - zergeet - zergaangen нем.: zergehen

zergrimmelen - zergrimmelt - zergrimmelt нем.: zerkrümeln, zerbröckeln

zerhaen - zerheet - zerhaen нем.: zerhauen

zerkazen - zerkaazt - zerkaazt нем.: zerstreiten

zerkëssen - zerkësst - zerkësst нем.: zerküssen

zerklappen - zerklappt - zerklappt нем.: zerschlagen

zerklengeren - zerklengert - zerklengert нем.: zerkleinern

zerknabbelen - zerknabbelt - zerknabbelt нем.: zerknabbern

zerknabberen - zerknabbert - zerknabbert нем.: zerknabbern

zerknaen - zerknat - zerknat нем.: zerkauen

zerknauteren - zerknautert - zerknautert нем.: zerknittern

zerknautschen - zerknautscht - zerknautscht нем.: zerknautschen

zerkniwwelen - zerkniwwelt - zerkniwwelt нем.: zerknittern

zerknujelen - zerknujelt - zerknujelt нем.: zerknittern

zerknuppen - zerknuppt - zerknuppt нем.: zerschlagen

zerkrazen - zerkraazt - zerkraazt нем.: zerkratzen

zerkrichen - zerkricht - zerkricht нем.: None

zerkrozelen - zerkrozelt - zerkrozelt нем.: zerkritzeln

zerlafen - zerleeft - zerlaf нем.: zerlaufen

zerleeën - zerleet - zerluecht нем.: zerlegen

zermalmen - zermalmt - zermalmt нем.: zermalmen

zermaulen - zermault - zermault нем.: zerstreiten

zermujelen - zermujelt - zermujelt нем.: zerstückeln

zerpicken - zerpickt - zerpickt нем.: zerstochern

zerplécken - zerpléckt - zerpléckt нем.: zerpflücken

zerquëtschen - zerquëtscht - zerquëtscht нем.: zerquetschen

zerräissen - zerräisst - zerrass нем.: zerreißen

zerrappen - zerrappt - zerrappt нем.: zerreißen

zerreiwen - zerreift - zerriwwen нем.: zerreiben

zerrieden - zerriet - zerriet нем.: zerreden

zerschauteren - zerschautert - zerschautert нем.: zerreiben

zerschloen - zerschléit - zerschloen нем.: zerschlagen

zerschneiden - zerschneit - zerschnidden нем.: zerschneiden

zerschnëppelen - zerschnëppelt - zerschnëppelt нем.: zerschneiden

zerschréipsen - zerschréipst - zerschréipst нем.: zerschrammen

zerseeën - zerseet - zerseet нем.: zersägen

zersetzen - zersetzt - zersat нем.: zersetzen

zersidelen - zersidelt - zersidelt нем.: None

zerspläiteren - zerspläitert - zerspläitert нем.: zersplittern

zersprangen - zerspréngt - zersprongen нем.: zerspringen

zerstäuben - zerstäubt - zerstäubt нем.: zerstäuben

zerstéckelen - zerstéckelt - zerstéckelt нем.: zerstückeln

zerstéieren - zerstéiert - zerstéiert нем.: zerstören

zerstiechen - zerstécht - zerstach нем.: zerstechen

zerstoussen - zerstéisst - zerstouss нем.: zerstoßen

zerstreeën - zerstreet - zerstreet нем.: zerstreuen

zerstreiden - zerstreit - zerstridden нем.: zerstreiten

zertéitschen - zertéitscht - zertéitscht нем.: verbeulen

zertrëppelen - zertrëppelt - zertrëppelt нем.: zertreten

zertrieden - zertrëtt - zertrueden / getratt нем.: zertreten

zertripsen - zertripst - zertripst нем.: zerquetschen

zerwéieren - zerwéiert - zerwéiert нем.: bedienen

zerwullen - zerwullt - zerwullt нем.: zerwühlen

zerzauselen - zerzauselt - zerzauselt нем.: zerzausen

zëssen - zësst - gezësst нем.: besänftigen, bändigen, aufhetzen

zibbelen - zibbelt - gezibbelt нем.: (an den Ohren/Haaren) ziehen

zidderen - ziddert - geziddert нем.: zittern

zielen - zielt - gezielt нем.: zählen

zieren - ziert - geziert нем.: verzieren, abmagern

zierkelen - zierkelt - gezierkelt нем.: abzirkeln, unsicher gehen, torkeln

ziichten - ziicht - geziicht нем.: züchten

zilen - ziilt - geziilt нем.: zielen

zillen - zillt - gezillt нем.: erziehen, aufziehen, großziehen

zirkuléieren - zirkuléiert - zirkuléiert нем.: zirkulieren

zischen - zischt - gezischt нем.: zischen

ziseléieren - ziseléiert - ziseléiert нем.: ziselieren

zitéieren - zitéiert - zitéiert нем.: zitieren

ziviliséieren - ziviliséiert - ziviliséiert нем.: zivilisieren

zortéieren - zortéiert - zortéiert нем.: sortieren

zoubäissen - bäisst zou - zougebass нем.: zubeißen

zoubannen - bënnt zou - zougebonnen нем.: zubinden

zoubauen - baut zou - zougebaut нем.: zubauen

zoubereeden - bereet zou - zoubereet нем.: zubereiten

zoubëtonéieren - bëtonéiert zou - zoubëtonéiert нем.: zubetonieren

zoubleiwen - bleift zou - zoubliwwen нем.: zubleiben

zoudecken - deckt zou - zougedeckt нем.: zudecken

zoudrécken - dréckt zou - zougedréckt нем.: zudrücken

zoudréien - dréit zou - zougedréit нем.: zudrehen

zoudréinen - dréint zou - zougedréint нем.: zudrehen

zoudroen - dréit zou - zougedroen нем.: zutragen

zouerkennen - erkennt zou - zouerkannt нем.: zuerkennen

zoufächeren - fächert zou - zougefächert нем.: zufächern

zoufalen - fält zou - zougefall нем.: zufallen

zouféieren - féiert zou - zougeféiert нем.: zuführen

zoufléien - flitt zou - zougeflunn нем.: zufliegen

zoufréieren - fréiert zou - zougefruer нем.: zufrieren

zougeheien - gehäit zou - zougehäit нем.: zuwerfen

zougestinn - gesteet zou - zougestanen нем.: zugestehen

zouginn - gëtt zou - zouginn нем.: zugeben

zougipsen - gipst zou - zougegipst нем.: zugipsen

zouginn - geet zou - zougaangen нем.: zugehen

zougräifen - gräift zou - zougegraff нем.: zugreifen

zouhalen - hält zou - zougehalen нем.: zuhalten

zouhänken - hänkt zou - zougehaangen нем.: zuhängen

zouheelen - heelt zou - zougeheelt нем.: zuheilen

zouhuelen - hëlt zou - zougeholl нем.: zunehmen

zoujoen - jeet zou - zougejot нем.: zujagen

zoujubelen - jubelt zou - zougejubelt нем.: zujubeln

zoukéieren - kéiert zou - zougekéiert нем.: zuwenden, zudrehen

zouklaken - klaakt zou - zougeklaakt нем.: zuknallen

zouklappen - klappt zou - zougeklappt нем.: zuklappen

zoukliewen - klieft zou - zougeklieft нем.: zukleben

zouknäppen - knäppt zou - zougeknäppt нем.: zuknöpfen

zouknuppen - knuppt zou - zougeknuppt нем.: zuschlagen (Tür)

zoukollen - kollt zou - zougekollt нем.: zukleben

zoukommen - kënnt zou - zoukomm нем.: zukommen

zoukréien - kritt zou - zoukritt нем.: zubekommen

zoulafen - leeft zou - zougelaf нем.: zulaufen

zouleeën - leet zou - zougeluecht нем.: zulegen

zouloossen - léisst zou - zougelooss нем.: zulassen

zoumaachen - mécht zou - zougemaach нем.: zumachen

zoumaueren - mauert zou - zougemauert нем.: zumauern

zoumudden - mutt zou - zougemutt нем.: zumuten

zoupaken - peekt zou - zougepaakt нем.: zupacken

zoupaken - paakt zou - zougepaakt нем.: zupacken

zoupechen - pecht zou - zougepecht нем.: zukleben

zoupëtzen - pëtzt zou - zougepëtzt нем.: zukneifen

zoupléischteren - pléischtert zou - zougepléischtert нем.: zupflastern

zouprosten - prost zou - zougeprost нем.: zuprosten

zourechnen - rechent zou - zougerechent нем.: zurechnen

zourieden - riet zou - zougeriet нем.: zureden

zouriichten - riicht zou - zougeriicht нем.: zurichten

zouruffen - rifft zou - zougeruff нем.: zurufen

zouschäissen - schäisst zou - zougeschass нем.: zuscheißen

zouschären - schäert zou - zougeschäert нем.: zuscharren

zouschécken - schéckt zou - zougeschéckt нем.: zuschicken

zouschëdden - schëtt zou - zougeschott нем.: zuschütten

zouschéissen - schéisst zou - zougeschoss нем.: zuschießen, zulegen (Geld)

zouschëppen - schëppt zou - zougeschëppt нем.: zuschaufeln

zouschloen - schléit zou - zougeschloen нем.: zuschlagen

zouschmieren - schmiert zou - zougeschmiert нем.: zuschmieren

zouschnapen - schnaapt zou - zougeschnaapt нем.: zuschnappen

zouschneideren - schneidert zou - zougeschneidert нем.: zuschneidern

zouschousteren - schoustert zou - zougeschoustert нем.: zuschustern

zouschreiwen - schreift zou - zougeschriwwen нем.: zuschreiben

zousécheren - séchert zou - zougeséchert нем.: zusichern

zousetzen - setzt zou - zougesat нем.: zusetzen

zousoen - seet zou - zougesot нем.: zusagen

zouspären - späert zou - zougespaart нем.: zusperren

zouspëtzen - spëtzt zou - zougespëtzt нем.: zuspitzen

zouspillen - spillt zou - zougespillt нем.: zuspielen

zouspriechen - sprécht zou - zougesprach нем.: zusprechen

zoustellen - stellt zou - zougestallt нем.: zustellen

zoustëmmen - stëmmt zou - zougestëmmt нем.: zustimmen

zoustiechen - stécht zou - zougestach нем.: zustechen

zoustoppen - stoppt zou - zougestoppt нем.: zustopfen

zoustoussen - stéisst zou - zougestouss нем.: zustoßen

zoustrécken - stréckt zou - zougestréckt нем.: zuschnüren

zoutässelen - tässelt zou - zougetässelt нем.: None

zoutippen - tippt zou - zougetippt нем.: zukippen

zoutrauen - traut zou - zougetraut нем.: zutrauen

zoutreffen - trëfft zou - zougetraff нем.: zutreffen

zouuerdnen - uerdent zou - zougeuerdert нем.: zuordnen

zouwanderen - wandert zou - zougewandert нем.: zuwandern

zouweisen - weist zou - zougewisen нем.: zuweisen

zouwénkelen - wénkelt zou - zougewénkelt нем.: None

zouwennen - wennt zou - zougewannt нем.: zuwenden

zouwerfen - wërft zou - zougeworf нем.: zuwerfen

zouzéien - zitt zou - zougezunn нем.: zuziehen

zucken - zuckt - gezuckt нем.: zucken

zünden - zünt - gezünt нем.: zünden

zupfen - zupft - gezupft нем.: zupfen

zwaffen - zwafft - gezwafft нем.: zurechtschustern, nicht fachmännisch anfertigen

zwangsrekrutéieren - zwangsrekrutéiert - zwangsrekrutéiert нем.: zwangsrekrutieren

zwécken - zwéckt - gezwéckt нем.: None

zweiwelen - zweiwelt - gezweiwelt нем.: zweifeln

zwéngen - zwéngt - gezwongen нем.: zwingen

zwitscheren - zwitschert - gezwitschert нем.: zwitschern

zwiwwelen - zwiwwelt - gezwiwwelt нем.: None

Количественные числительные. Люксембургский язык

Количественные числительные. Люксембургский язык

1 eent
2 zwee
3 dräi
4 véier
5 fënnef
6 sechs
7 siwen
8 aacht
9 néng
10 zéng
11 elef
12 zwielef
13 dräizéng
14 véierzéng
15 fofzéng
16 siechzéng
17 siwwenzéng
18 uechtzéng
19 nonzéng
20 zwanzeg
30 drësseg
40 véierzeg
50 fofzeg
60 sechzeg
70 siwwenzeg
80 achtzeg
90 nonzeg
100 honnert
200 zweehonnert
300 dräihonnert
400 véierhonnert
500 fënnefhonnert
600 sechshonnert
700 siwenhonnert
800 aachthonnert
900 nénghonnert
1000 dausend
1000000 eng Millioun
1000000000 eng Milliard
1000000000000 eng Billion
31 eenandrësseg
35 fënnefandrësseg
121 honnerteenanzwanzeg
1219 dausendzweehonnertnonzéng