Люксембургский язык
Люксембургский язык. Личное местоимение
Люксембургский язык. Личное местоимение
Им.п. | В.п. | Д.п. | |
---|---|---|---|
1л. ед.ч. | ech | mech | mir (mer) |
2л. ед.ч. | du (de) | dech | dir (der) |
3л. ед.ч. м.р. | hien (en) | him (em) | |
3л. ед.ч. ср.р. | hatt (et) | ||
3л. ед.ч. ж.р. | si (se) | hir (er) | |
1л. мн.ч. | mir (mer) | äis / eis | |
2л. мн.ч. | dir (der) | iech | |
3л. мн.ч. | si (se) | hinnen (en) |
Люксембургский язык. Таблица глаголов.
abäerden - bäert an - agebäert нем.: None
abalsaméieren - balsaméiert an - abalsaméiert нем.: einbalsamieren
abannen - bënnt an - agebonnen нем.: einbinden
abauen - baut an - agebaut нем.: einbauen, einmontieren
abeezen - beezt an - agebeezt нем.: beizen, marinieren
abegräifen - begräift an - abegraff нем.: einbegreifen
abehalen - behält an - abehalen нем.: einbehalten
abéien - béit an - agebéit нем.: einbiegen
abéissen - béisst an - agebéisst нем.: einbüßen
abëtonéieren - bëtonéiert an - abëtonéiert нем.: einbetonieren
abetten - bett an - agebett нем.: einbetten
abezéien - bezitt an - abezunn нем.: einbeziehen
abezuelen - bezilt an - abezuelt нем.: einzahlen, Beiträge zahlen
abiergeren - biergert an - agebiergert нем.: einbürgern
abilden - bilt an - agebilt нем.: einbilden
abiméieren - abiméiert - abiméiert нем.: beschädigen
abitzen - bitzt an - agebutt нем.: einnähen
ablennen - blennt an - ageblennt нем.: einblenden
abokelen - bokelt an - agebokelt нем.: einhüllen
abonnéieren - abonnéiert - abonnéiert нем.: abonnieren
abordéieren - abordéiert - abordéiert нем.: ansprechen
abrächen - brächt an - agebrächt нем.: einbrocken
abréngen - bréngt an - abruecht нем.: einbringen
abrennen - brennt an - agebrannt нем.: einbrennen
abriechen - brécht an - agebrach нем.: einbrechen, einstürzen
absolvéieren - absolvéiert - absolvéiert нем.: absolvieren
absorbéieren - absorbéiert - absorbéiert нем.: absorbieren
abuddelen - buddelt an - agebuddelt нем.: einbuddeln
abuséieren - abuséiert - abuséiert нем.: missbrauchen
accabléieren - accabléiert - accabléiert нем.: überwältigen
accaparéieren - accaparéiert - accaparéiert нем.: vereinnahmen
acceleréieren - acceleréiert - acceleréiert нем.: beschleunigen
accentuéieren - accentuéiert - accentuéiert нем.: akzentuieren, sich vestärken, sich verschlimmern
acceptéieren - acceptéiert - acceptéiert нем.: akzeptieren
accordéieren - accordéiert - accordéiert нем.: bewilligen
accouchéieren - accouchéiert - accouchéiert нем.: entbinden, gebären
accreditéieren - accreditéiert - accreditéiert нем.: beglaubigen
accumuléieren - accumuléiert - accumuléiert нем.: anhäufen
accuséieren - accuséiert - accuséiert нем.: beschuldigen, anklagen
acquittéieren - acquittéiert - acquittéiert нем.: begleichen
acrèmen - crèmt an - agecrèmt нем.: eincremen
adaptéieren - adaptéiert - adaptéiert нем.: angleichen, anpassen
addéieren - addéiert - addéiert нем.: addieren
administréieren - administréiert - administréiert нем.: verwalten
adoptéieren - adoptéiert - adoptéiert нем.: adoptieren
adresséieren - adresséiert - adresséiert нем.: adressieren
äerden - äert - geäert нем.: erden
afaassen - faasst an - agefaasst нем.: einfassen
afachen - facht an - agefacht нем.: None
afalen - fält an - agefall нем.: einfallen
afänken - fänkt an - agefaangen нем.: einfangen
afannen - fënnt an - afonnt нем.: einfinden
aféieren - féiert an - ageféiert нем.: einführen
afëllen - fëllt an - agefëllt нем.: einfüllen
afen - aaft - geaaft нем.: gaffen
afetten - fett an - agefett нем.: einfetten, einölen
afferen - affert - geaffert нем.: opfern
affichéieren - affichéiert - affichéiert нем.: aushängen, bekannt machen
affiliéieren - affiliéiert - affiliéiert нем.: angliedern, anschließen
affirméieren - affirméiert - affirméiert нем.: bestätigen
afierwen - fierft an - agefierft нем.: einfärben
afléissen - fléisst an - agefloss нем.: einfliessen
afréieren - fréiert an - agefruer нем.: tiefgefrieren
afriessen - frësst an - agefriess нем.: sich einfressen
ageheien - gehäit an - agehäit нем.: einwerfen
agéieren - agéiert - agéiert нем.: agieren
agéissen - géisst an - agegoss нем.: eingiessen
agencéieren - agencéiert - agencéiert нем.: anordnen, einrichten
agesinn - gesäit an - agesinn нем.: einsehen
agestinn - gesteet an - agestanen нем.: eingestehen
aggravéieren - aggravéiert - aggravéiert нем.: verschlimmern
aglidderen - gliddert an - agegliddert нем.: eingliedern, einbeziehen
aginn - geet an - agaangen нем.: eingehen
agoniséieren - agoniséiert - agoniséiert нем.: mit dem Tode ringen
agraféieren - agraféiert - agraféiert нем.: heften
agräifen - gräift an - agegraff нем.: eingreifen, sich einschalten, einschreiten
agravéieren - gravéiert an - agravéiert нем.: eingravieren
agrenzen - grenzt an - agegrenzt нем.: eingrenzen
agresséieren - agresséiert - agresséiert нем.: angreifen, überfallen
agruewen - grieft an - agegruewen нем.: eingraben
agruewen - grueft an - agegruewen нем.: eingraben
ahnen - ahnt - geahnt нем.: ahnen, vermuten
ajoen - jeet an - agejot нем.: einjagen
ajournéieren - ajournéiert - ajournéiert нем.: durchfallen
ajustéieren - ajustéiert - ajustéiert нем.: anpassen
akachen - kacht an - agekacht нем.: einkochen
akafen - keeft an - akaf нем.: einkaufen
akalkuléieren - kalkuléiert an - akalkuléiert нем.: einkalkulieren, einrechnen
akäppen - käppt an - agekäppt нем.: None
akapselen - kapselt an - agekapselt нем.: einkapseln
akasséieren - kasséiert an - akasséiert нем.: einkassieren
akéieren - kéiert an - agekéiert нем.: einkehren
akelleren - kellert an - agekellert нем.: einkellern
akeren - akert - geakert нем.: ackern
akesselen - kesselt an - agekesselt нем.: einkesseln
akklimatiséieren - akklimatiséiert - akklimatiséiert нем.: sich akklimatisieren
aklammen - klëmmt an - ageklommen нем.: einsteigen
aklasséieren - klasséiert an - aklasséiert нем.: einklassieren, einheften
akleeden - kleet an - agekleet нем.: einkleiden, beziehen (bespannen)
aklemmen - klemmt an - ageklemmt нем.: einklemmen
akliewen - klieft an - ageklieft нем.: einkleben
akloen - klot an - ageklot нем.: einklagen
aknécken - knéckt an - ageknéckt нем.: anknicken
aknuppen - knuppt an - ageknuppt нем.: in etwas krachen/knallen
akommen - kënnt an - akomm нем.: None
akrämpen - krämpt an - agekrämpt нем.: einhaken, festhaken
akreesen - kreest an - agekreest нем.: einkreisen
aktivéieren - aktivéiert - aktivéiert нем.: aktivieren
aktualiséieren - aktualiséiert - aktualiséiert нем.: aktualisieren
alafen - leeft an - agelaf нем.: einlaufen, ankommen
alageren - lagert an - agelagert нем.: einlagern
alarméieren - alarméiert - alarméiert нем.: alarmieren
alauden - laut an - agelaut нем.: einläuten
aleeden - leet an - ageleet нем.: einleiten
aleeën - leet an - ageluecht нем.: einlegen
aleien - läit an - ageleeën нем.: einliegen
aléisen - léist an - ageléist нем.: einlösen
alenken - lenkt an - agelenkt нем.: einlenken
alertéieren - alertéiert - alertéiert нем.: warnen
alignéieren - alignéiert - alignéiert нем.: ausrichten
aliichten - liicht an - ageliicht нем.: einleuchten
aliwweren - liwwert an - ageliwwert нем.: einliefern
alogéieren - logéiert an - alogéiert нем.: einziehen
alphabetiséieren - alphabetiséiert - alphabetiséiert нем.: alphabetisieren
alteren - altert - gealtert нем.: altern
alternéieren - alternéiert - alternéiert нем.: abwechseln
alueden - luet an - agelueden нем.: einladen
amaachen - mécht an - agemaach нем.: einmachen
amarschéieren - marschéiert an - amarschéiert нем.: einmarschieren
amasséieren - masséiert an - amasséiert нем.: einmassieren
amaueren - mauert an - agemauert нем.: einmauern
ameesselen - meesselt an - agemeesselt нем.: einmeißeln
amenagéieren - amenagéiert - amenagéiert нем.: anlegen, bebauen
amendéieren - amendéiert - amendéiert нем.: abändern
ameséieren - ameséiert - ameséiert нем.: vergnügen
ammendéieren - ammendéiert - ammendéiert нем.: verbessern
amortiséieren - amortiséiert - amortiséiert нем.: amortisieren, federn
amputéieren - amputéiert - amputéiert нем.: abnehmen, amputieren
amummen - mummt an - agemummt нем.: einmummen
amuséieren - amuséiert - amuséiert нем.: amüsieren, belustigen
analyséieren - analyséiert - analyséiert нем.: untersuchen
anäscheren - äschert an - ageäschert нем.: einäschern
anästheséieren - anästheséiert - anästheséiert нем.: anästhesieren
anchecken - checkt an - agecheckt нем.: einchecken, abfertigen
andäitschen - däitscht an - agedäitscht нем.: eindeutschen
andämmen - dämmt an - agedämmt нем.: eindämmen
andecken - deckt an - agedeckt нем.: eindecken, versorgen
andeelen - deelt an - agedeelt нем.: einteilen, aufgliedern
andréchnen - dréchent an - agedréchent нем.: eintrocknen
andrécken - dréckt an - agedréckt нем.: eindrücken
andréien - dréit an - agedréit нем.: eindrehen
andréinen - dréint an - agedréint нем.: eindrehen
andreiwen - dreift an - agedriwwen нем.: eintreiben
andréngen - dréngt an - agedrongen нем.: eindringen
androen - dréit an - agedroen нем.: eintragen
anengen - engt an - agëengt нем.: einengen
anhaen - heet an - agehaen нем.: einhauen
anhaken - haakt an - agehaakt нем.: einhaken
anhalen - hält an - agehalen нем.: einhalten
anhänken - hänkt an - agehaangen нем.: einhängen, auflegen (Telefon)
anhauchen - haucht an - agehaucht нем.: einhauchen
anhuelen - hëlt an - ageholl нем.: einnehmen
animéieren - animéiert - animéiert нем.: anregen, anfeuern
animpfen - impft an - ageimpft нем.: einimpfen
ankeren - ankert - geankert нем.: ankern
annäipen - näipt an - agenäipt нем.: eindösen
annektéieren - annektéiert - annektéiert нем.: annektieren
änneren - ännert - geännert нем.: ändern
annexéieren - annexéiert - annexéiert нем.: annektieren
annoncéieren - annoncéiert - annoncéiert нем.: ankündigen
annulléieren - annulléiert - annulléiert нем.: abbrechen, absagen
anootmen - otemt an - ageotemt нем.: einatmen
antippen - tippt an - agetippt нем.: eintippen
antompen - tompt an - agetompt нем.: einnicken
antrainéieren - trainéiert an - antrainéiert нем.: antrainieren
antrëllen - trëllt an - agetrollt нем.: None
antrieden - trëtt an - agetrueden / getratt нем.: eintreten, einlaufen
antriichteren - triichtert an - agetriichtert нем.: eintrichtern
antroteren - trotert an - agetrotert нем.: jmd. etwas einpauken
äntweren - äntwert - geäntwert нем.: antworten
anüben - übt an - ageübt нем.: einüben
anzapen - zaapt an - agezaapt нем.: None
anzeechnen - zeechent an - agezeechent нем.: einzeichnen
anzeemen - zeemt an - agezeemt нем.: None
anzéien - zitt an - agezunn нем.: einziehen
anzementéieren - zementéiert an - anzementéiert нем.: einzementieren
apaken - peekt an - agepaakt нем.: einpacken
apaken - paakt an - agepaakt нем.: einpacken
apapen - paapt an - agepaapt нем.: einkleistern
aparken - parkt an - ageparkt нем.: einparken
apassen - passt an - agepasst нем.: maßgerecht einfügen
apauken - paukt an - agepaukt нем.: einpauken
apechen - pecht an - agepecht нем.: einkleben
apéilen - péilt an - agepéilt нем.: None
apennen - pennt an - agepennt нем.: einschlafen
apierchen - piercht an - agepiercht нем.: anpirschen
aplangen - plangt an - ageplangt нем.: einplanen
aplanzen - planzt an - ageplanzt нем.: implantieren, sich niederlassen
aplënneren - plënnert an - ageplënnert нем.: einziehen
appelléieren - appelléiert - appelléiert нем.: rufen
apperen - appert - geappert нем.: None
applaudéieren - applaudéiert - applaudéiert нем.: beklatschen, gratulieren
applizéieren - applizéiert - applizéiert нем.: anwenden
apportéieren - apportéiert - apportéiert нем.: herbeischaffen
appreciéieren - appreciéiert - appreciéiert нем.: anerkennen
approuvéieren - approuvéiert - approuvéiert нем.: billigen
approvisionéieren - approvisionéiert - approvisionéiert нем.: versorgen
aprägen - prägt an - ageprägt нем.: einprägen
aprogramméieren - programméiert an - aprogramméiert нем.: einplanen
aprouwen - prouft an - ageprouft нем.: einstudieren
aquartéieren - quartéiert an - aquartéiert нем.: einquartieren
aräissen - räisst an - agerass нем.: einreißen
araschten - rascht an - agerascht нем.: einrosten
araumen - raumt an - ageraumt нем.: einräumen
arbitréieren - arbitréiert - arbitréiert нем.: Schiedsrichter sein, entscheiden
archivéieren - archivéiert - archivéiert нем.: archivieren, einheften
arechnen - rechent an - agerechent нем.: mit einbeziehen
arécken - réckt an - ageréckt нем.: einrücken
areechen - reecht an - agereecht нем.: einreichen
areesen - reest an - agereest нем.: einreisen
areien - reit an - agereit нем.: einreihen
aréieren - réiert an - ageréiert нем.: einrühren
areiwen - reift an - ageriwwen нем.: einreiben
arenken - renkt an - agerenkt нем.: einrenken
arennen - rennt an - agerannt нем.: einrennen, einen Aufprallunfall haben
arëtzen - rëtzt an - agerëtzt нем.: einritzen
argumentéieren - argumentéiert - argumentéiert нем.: argumentieren
arieden - riet an - ageriet нем.: einreden
ariichten - riicht an - ageriicht нем.: einnrichten
aritzen - ritzt an - ageritzt нем.: einritzen
arméieren - arméiert - arméiert нем.: bewaffnen
arodéieren - rodéiert an - arodéiert нем.: einfahren
arrangéieren - arrangéiert - arrangéiert нем.: abmachen
arrêtéieren - arrêtéiert - arrêtéiert нем.: anhalten
artikuléieren - artikuléiert - artikuléiert нем.: äußern, artikulieren
arummen - rummt an - agerummt нем.: einrahmen
asäckelen - säckelt an - agesäckelt нем.: einsäckeln
asacken - sackt an - agesackt нем.: einsacken
asalzen - salzt an - agesalzt нем.: einsalzen
asammelen - sammelt an - agesammelt нем.: einsammeln
aschäerfen - schäerft an - ageschäerft нем.: einschärfen
aschaffen - schafft an - ageschafft нем.: anschaffen
aschalten - schalt an - ageschalt нем.: einschalten
aschären - schäert an - ageschäert нем.: einheimsen
aschätzen - schätzt an - ageschat нем.: einschätzen, bewerten
aschécken - schéckt an - ageschéckt нем.: einschicken, einsenden
aschëdden - schëtt an - ageschott нем.: einschütten, einschenken
aschëffen - schëfft an - ageschëfft нем.: einschiffen
aschéissen - schéisst an - ageschoss нем.: einschießen
aschëppen - schëppt an - ageschëppt нем.: einschaufeln
aschlécken - schléckt an - ageschléckt нем.: einschlucken
aschleefen - schleeft an - ageschleeft нем.: einschleifen, einschleppen
aschléiferen - schléifert an - ageschléifert нем.: einschläfern
aschleisen - schleist an - ageschleist нем.: einschleusen
aschléissen - schléisst an - ageschloss нем.: einschließen (einbeziehen
aschloen - schléit an - ageschloen нем.: einschlagen
aschlofen - schléift an - ageschlof нем.: einschlafen, einschläfern
aschmeechelen - schmeechelt an - ageschmeechelt нем.: einschmeicheln
aschmëlzen - schmëlzt an - ageschmolt нем.: einschmelzen
aschmieren - schmiert an - ageschmiert нем.: einreiben
aschmuggelen - schmuggelt an - ageschmuggelt нем.: einschmuggeln
aschneiden - schneit an - ageschnidden нем.: einschneiden
aschoulen - schoult an - ageschoult нем.: einschulen
aschränken - schränkt an - ageschränkt нем.: einschränken, sich einschränken
aschrauwen - schrauft an - ageschrauft нем.: einschrauben
aschubsen - schubst an - ageschubst нем.: anschubsen
aschüchteren - schüchtert an - ageschüchtert нем.: einschüchtenn
aseeën - seet an - ageseet нем.: einsägen
aseefen - seeft an - ageseeft нем.: einseifen, betrügen
aseenen - seent an - ageseent нем.: einsegnen
aséi(n)en - séi(n)t an - ageséi(n)t нем.: einsäen
asetzen - setzt an - agesat нем.: einsetzen
asëtzen - sëtzt an - agesiess нем.: einsitzen
asickeren - sickert an - agesickert нем.: einsickern
asolperen - solpert an - agesolpert нем.: einpökeln
aspanen - spaant an - agespaant нем.: einspannen
aspären - späert an - agespaart нем.: einsperren
asphaltéieren - asphaltéiert - asphaltéiert нем.: asphaltieren
asprangen - spréngt an - agesprongen нем.: einspringen
asprëtzen - sprëtzt an - agesprëtzt нем.: einspritzen
aspueren - spuert an - agespuert нем.: einsparen
assembléieren - assembléiert - assembléiert нем.: versammeln, ineinanderfügen
assimiléieren - assimiléiert - assimiléiert нем.: aneignen
assistéieren - assistéiert - assistéiert нем.: assistieren, helfen
associéieren - associéiert - associéiert нем.: assoziieren, verbinden
assortéieren - assortéiert - assortéiert нем.: ausstatten
assuréieren - assuréiert - assuréiert нем.: sicherstellen
astanzen - stanzt an - agestanzt нем.: einstanzen
astellen - stellt an - agestallt нем.: einstellen
astëmmen - stëmmt an - agestëmmt нем.: einstimmen, sich einstimmen
astiechen - stécht an - agestach нем.: hineindrücken, einstecken
astinn - steet an - agestanen нем.: einstehen für (bürgen)
astoussen - stéisst an - agestouss нем.: einstoßen
astudéieren - studéiert an - astudéiert нем.: einstudieren
attachéieren - attachéiert - attachéiert нем.: anbinden
attackéieren - attackéiert - attackéiert нем.: angreifen
attestéieren - attestéiert - attestéiert нем.: beglaubigen
attribuéieren - attribuéiert - attribuéiert нем.: zuordnen
ausaarten - aart aus - ausgeaart нем.: ausarten
ausbaggeren - baggert aus - ausgebaggert нем.: ausbaggern
ausbäissen - bäisst aus - ausgebass нем.: ausbeißen
ausbalancéieren - balancéiert aus - ausbalancéiert нем.: ausgleichen
ausbauen - baut aus - ausgebaut нем.: ausbauen
ausbedéngen - bedéngt aus - ausbedéngt нем.: ausdienen
ausbehalen - behält aus - ausbehalen нем.: ausbehalten
ausbëzen - bëlzt aus - ausgebëlzt нем.: ausbeulen
ausbeuten - beut aus - ausgebeut нем.: ausbeuten
ausbezuelen - bezilt aus - ausbezuelt нем.: auszahlen, abfinden
ausbigelen - bigelt aus - ausgebigelt нем.: ausbügeln
ausbiischten - biischt aus - ausgebiischt нем.: ausbürsten
ausbilden - bilt aus - ausgebilt нем.: ausbilden
ausbleiwen - bleift aus - ausbliwwen нем.: ausbleiben
ausblennen - blennt aus - ausgeblennt нем.: ausblenden
ausblosen - bléist aus - ausgeblosen нем.: ausblasen (löschen)
ausbludden - blutt aus - ausgeblutt нем.: ausbluten
ausbotzen - botzt aus - ausgebotzt нем.: ausputzen
ausbreeden - breet aus - ausbreet нем.: ausbreiten, sich ausbreiten
ausbréien - bréit aus - ausgebréit нем.: ausbrühen
ausbrennen - brennt aus - ausgebrannt нем.: ausbrennen
ausbriechen - brécht aus - ausgebrach нем.: ausbrechen
ausbuddelen - buddelt aus - ausgebuddelt нем.: ausbuddeln, ausgraben
ausbueren - buert aus - ausgebuert нем.: ausbohren
ausdäitschen - däitscht aus - ausgedäitscht нем.: ausdeutschen
ausdeelen - deelt aus - ausgedeelt нем.: austeilen, verteilen
ausdehnen - dehnt aus - ausgedehnt нем.: ausdehnen, erweitern, sich ausdehnen
ausdënsten - dënst aus - ausgedënst нем.: ausdünsten
ausdiskutéieren - diskutéiert aus - ausdiskutéiert нем.: ausdiskutieren
ausdoen - deet aus - ausgedoen / gedunn нем.: ausziehen
ausdréchnen - dréchent aus - ausgedréchent нем.: austrocknen
ausdrécken - dréckt aus - ausgedréckt нем.: ausdrücken
ausdréien - dréit aus - ausgedréit нем.: ausdrehen
ausdréinen - dréint aus - ausgedréint нем.: ausdrehen
ausdreiwen - dreift aus - ausgedriwwen нем.: austreiben
ausdrénken - drénkt aus - ausgedronk нем.: austrinken
ausdroen - dréit aus - ausgedroen нем.: austragen
ausfalen - fält aus - ausgefall нем.: ausfallen
ausfechten - fecht aus - ausgefecht нем.: ausfechten
ausféieren - féiert aus - ausgeféiert нем.: ausliefern, ausführen
ausfëllen - fëllt aus - ausgefëllt нем.: ausfüllen
ausfléien - flitt aus - ausgeflunn нем.: ausfliegen
ausflippen - flippt aus - ausgeflippt нем.: ausflippen
ausformuléieren - formuléiert aus - ausformuléiert нем.: ausformulieren
ausfouen - fout aus - ausgefout нем.: ausfugen
ausfriessen - frësst aus - ausgefriess нем.: ausfressen
ausfroen - freet aus - ausgefrot нем.: ausfragen
ausfuerschen - fuerscht aus - ausgefuerscht нем.: ausforschen
ausgeheien - gehäit aus - ausgehäit нем.: auswerfen
ausgéissen - géisst aus - ausgegoss нем.: ausgiessen
ausgesinn - gesäit aus - ausgesinn нем.: aussehen
ausginn - gëtt aus - ausginn нем.: ausgeben
ausgläichen - gläicht aus - ausgeglach нем.: ausgleichen, wettmachen
ausginn - geet aus - ausgaangen нем.: ausgehen, ausfallen, erlöschen
ausgreewen - greeft aus - ausgegreeft нем.: aussieden
ausgrenzen - grenzt aus - ausgegrenzt нем.: ausgrenzen
ausgruewen - grieft aus - ausgegruewen нем.: ausgraben
ausgruewen - grueft aus - ausgegruewen нем.: ausgraben
aushaen - heet aus - ausgehaen нем.: aushauen
aushalen - hält aus - ausgehalen нем.: aushalten
aushandelen - handelt aus - ausgehandelt нем.: aushandeln
aushänken - hänkt aus - ausgehaangen нем.: aushängen, anschlagen, den Hörer abnehmen
ausheelen - heelt aus - ausgeheelt нем.: ausheilen
aushëllefen - hëlleft aus - ausgehollef нем.: aushelfen
aushéngeren - héngert aus - ausgehéngert нем.: aushungern
aushielegen - hielegt aus - ausgehielegt нем.: ausheben
aushiewen - hieft aus - ausgehuewen нем.: ausheben, ausschachten
aushillegen - hillegt aus - ausgehillegt нем.: aushöhlen
aushuelen - hëlt aus - ausgeholl нем.: ausholen
auskachen - kacht aus - ausgekacht нем.: auskochen
auskämmen - kämmt aus - ausgekämmt нем.: auskämmen
auskieren - kiert aus - ausgekiert нем.: ausfegen
auskippen - kippt aus - ausgekippt нем.: auschütten
ausklameren - klamert aus - ausgeklamert нем.: ausklammern
ausklappen - klappt aus - ausgeklappt нем.: ausklopfen, ausfahren
ausklénken - klénkt aus - ausausgeklénkt нем.: ausklinken
auskligelen - kligelt aus - ausgekligelt нем.: ausklügeln
ausknipsen - knipst aus - ausgeknipst нем.: ausknipsen
auskommen - kënnt aus - auskomm нем.: auskommen (mit)
auskoppelen - koppelt aus - ausgekoppelt нем.: auskoppeln
auskräischen - kräischt aus - ausgekrasch нем.: ausweinen, ru Ende weinen
auskrämpen - krämpt aus - ausgekrämpt нем.: abhängen
auskrazen - kraazt aus - ausgekraazt нем.: auskratzen
auskromen - kroomt aus - ausgekroomt нем.: auskramen
auskuréieren - kuréiert aus - auskuréiert нем.: auskurieren
auslaachen - laacht aus - ausgelaacht нем.: auslachen, verspotten
auslaaschten - laascht aus - ausgelaascht нем.: auslasten
auslaatschen - laatscht aus - ausgelaatscht нем.: auslatschen (Schuhe)
auslafen - leeft aus - ausgelaf нем.: auslaufen
ausläffelen - läffelt aus - ausgeläffelt нем.: auslöffeln
ausläschen - läscht aus - ausgeläscht нем.: auslöschen
auslauschteren - lauschtert aus - ausgelauschtert нем.: aushören
ausleeën - leet aus - ausgeluecht нем.: auslegen
ausleieren - leiert aus - ausgeleiert нем.: ausleiern
ausléinen - léint aus - ausgeléint нем.: ausleihen, sich etwas ausleihen
ausléisen - léist aus - ausgeléist нем.: auslösen
ausliichten - liicht aus - ausgeliicht нем.: ausleuchten
ausliwweren - liwwert aus - ausgeliwwert нем.: ausliefern
ausloossen - léisst aus - ausgelooss нем.: auslassen
auslousen - loust aus - ausgeloust нем.: auslosen
auslueden - luet aus - ausgelueden нем.: ausladen
ausmaachen - mécht aus - ausgemaach нем.: ausmachen, abstellen
ausmäerzen - mäerzt aus - ausgemäerzt нем.: ausmerzen
ausmaueren - mauert aus - ausgemauert нем.: ausmauern
ausmiessen - miesst aus - ausgemooss нем.: ausmessen
ausmolen - moolt aus - ausgemoolt нем.: ausmalen, sich etw. vorstellen
ausmoossen - moosst aus - ausgemooss нем.: ausmessen
ausmusteren - mustert aus - ausgemustert нем.: ausmustern
ausnotzen - notzt aus - ausgenotzt нем.: ausnutzen
ausootmen - otemt aus - ausgeotemt нем.: ausatmen
auspäifen - päift aus - ausgepaff нем.: auspfeifen
auspaken - peekt aus - ausgepaakt нем.: auspacken
auspaken - paakt aus - ausgepaakt нем.: auspacken
auspéilen - péilt aus - ausgepéilt нем.: None
ausplapperen - plappert aus - ausgeplappert нем.: ausplappern
ausplätschen - plätscht aus - ausgeplätscht нем.: None
auspolsteren - polstert aus - ausgepolstert нем.: auspolstern
auspompelen - pompelt aus - ausgepompelt нем.: auspumpen
ausposaunen - posaunt aus - ausposaunt нем.: ausposaunen
auspressen - presst aus - ausgepresst нем.: auspressen
ausprobéieren - probéiert aus - ausprobéiert нем.: ausprobieren
ausquartéieren - quartéiert aus - ausquartéiert нем.: ausquartieren
ausquëtschen - quëtscht aus - ausgequëtscht нем.: ausquetschen, ausfragen
ausradéieren - radéiert aus - ausradéiert нем.: ausradieren, vernichten
ausraiberen - raibert aus - ausgeraibert нем.: plündern, berauben
ausrangéieren - rangéiert aus - ausrangéiert нем.: ausrangieren
ausrappen - rappt aus - ausgerappt нем.: ausreißen
ausraschten - rascht aus - ausgerascht нем.: ausruhen
ausraumen - raumt aus - ausgeraumt нем.: ausräumen
ausrechnen - rechent aus - ausgerechent нем.: ausrechnen
ausreecheren - reechert aus - ausgereechert нем.: ausräuchern
ausreesen - reest aus - ausgereest нем.: ausriesen
ausreiden - reit aus - ausgeridden нем.: ausreiten
ausreiwen - reift aus - ausgeriwwen нем.: ausreiben
ausreizen - reizt aus - ausgereizt нем.: ausreizen
ausrenken - renkt aus - ausgerenkt нем.: ausrenken
ausrëselen - rëselt aus - ausgerëselt нем.: ausschütteln
ausrëtschen - rëtscht aus - ausgerëtscht нем.: ausrutschen
ausrieden - riet aus - ausgeriet нем.: ausreden
ausriichten - riicht aus - ausgeriicht нем.: ausrichten
ausruffen - rifft aus - ausgeruff нем.: ausrufen
ausrullen - rullt aus - ausgerullt нем.: ausrollen
ausrüsten - rüst aus - ausgerüst нем.: ausrüsten
ausrutschen - rutscht aus - ausgerutscht нем.: ausrutschen
ausschaffen - schafft aus - ausgeschafft нем.: ausarbeiten
ausschäffen - schäfft aus - ausgeschäfft нем.: ausschöpfen
ausschalten - schalt aus - ausgeschalt нем.: auschalten
ausschëdden - schëtt aus - ausgeschott нем.: ausschütten, ausgiessen
ausscheeden - scheet aus - ausgescheet нем.: ausscheiden
ausschëffen - schëfft aus - ausgeschëfft нем.: ausschiffen
ausschéissen - schéisst aus - ausgeschoss нем.: außchießen
ausschellen - schellt aus - ausgeschellt нем.: None
ausschléissen - schléisst aus - ausgeschloss нем.: ausschließen
ausschloen - schléit aus - ausgeschloen нем.: ausschlagen, knospen
ausschluechten - schluecht aus - ausgeschluecht нем.: ausschlachten
ausschluppen - schluppt aus - ausgeschluppt нем.: austrinken
ausschmieren - schmiert aus - ausgeschmiert нем.: ausschmieren
ausschneiden - schneit aus - ausgeschnidden нем.: ausschneiden
ausschnoffelen - schnoffelt aus - ausgeschnoffelt нем.: ausschnüffeln
ausschreiwen - schreift aus - ausgeschriwwen нем.: ausschreiben
ausschwäifen - schwäift aus - ausgeschwäift нем.: ausschweifen
ausschwätzen - schwätzt aus - ausgeschwat нем.: aussprechen, sich aussprechen
ausschwenken - schwenkt aus - ausgeschwenkt нем.: ausspülen
ausséi(n)en - séi(n)t aus - ausgeséi(n)t нем.: aussäen
aussënneren - sënnert aus - ausgesënnert нем.: aussortieren
äusseren - äussert - geäussert нем.: äußern
aussetzen - setzt aus - ausgesat нем.: aussetzen
aussichen - sicht aus - ausgesicht нем.: aussuchen
aussoen - seet aus - ausgesot нем.: aussagen
aussortéieren - sortéiert aus - aussortéiert нем.: aussortieren
ausspanen - spaant aus - ausgespaant нем.: ausspannen
ausspären - späert aus - ausgespaart нем.: aussperren, sich aussperren
ausspillen - spillt aus - ausgespillt нем.: ausspielen
ausspionéieren - spionéiert aus - ausspionéiert нем.: ausspionieren
ausspreeden - spreet aus - ausgespreet нем.: ausbreiten
ausspreeën - spreet aus - ausgespreet нем.: ausbreiten
ausspriechen - sprécht aus - ausgesprach нем.: aussprechen
ausspullen - spullt aus - ausgespullt нем.: ausspülen, erodieren
ausstacken - stackt aus - ausgestackt нем.: None
ausstafféieren - stafféiert aus - ausstafféiert нем.: ausstaffieren
ausstëbsen - stëbst aus - ausgestëbst нем.: ausstauben
ausstellen - stellt aus - ausgestallt нем.: ausstellen
ausstiechen - stécht aus - ausgestach нем.: ausstechen
ausstierwen - stierft aus - ausgestuerwen нем.: aussterben
ausstinn - steet aus - ausgestanen нем.: ausstehen
ausstoppen - stoppt aus - ausgestoppt нем.: ausstopfen
ausstoussen - stéisst aus - ausgestouss нем.: außtoßen
aussträichen - sträicht aus - ausgestrach нем.: austreichen, durchstreichen
ausstralen - straalt aus - ausgestraalt нем.: ausstrahlen
ausstrecken - streckt aus - ausgestreckt нем.: ausstrecken
ausstreeën - street aus - ausgestreet нем.: ausstreuen, verbreiten
aussuckelen - suckelt aus - ausgesuckelt нем.: auslutschen
austauschen - tauscht aus - ausgetosch нем.: austauschen
austéitschen - téitscht aus - ausgetéitscht нем.: ausbeulen
austippen - tippt aus - ausgetippt нем.: auskippen, entleeren
austrappen - trappt aus - ausgetrappt нем.: None
austricksen - trickst aus - ausgetrickst нем.: austricksen
austrieden - trëtt aus - ausgetrueden / getratt нем.: austreten
ausüben - übt aus - ausgeübt нем.: ausüben
ausverkafen - verkeeft aus - ausverkaf нем.: ausverkaufen
auswäerten - wäert aus - ausgewäert нем.: auswerten
auswäichen - wäicht aus - ausgewach нем.: ausweichen
auswalzen - walzt aus - ausgewalzt нем.: auswalzen
auswanderen - wandert aus - ausgewandert нем.: auswandern
auswäschen - wäscht aus - ausgewäsch нем.: auswaschen
ausweisen - weist aus - ausgewisen нем.: ausweisen, isch ausweisen
auswerfen - wërft aus - ausgeworf нем.: auswerfen
auswëschen - wëscht aus - ausgewëscht нем.: auswischen
auswielen - wielt aus - ausgewielt нем.: auswählen
auswiesselen - wiesselt aus - ausgewiesselt нем.: auswechseln
auswuchten - wucht aus - ausgewucht нем.: auswuchten
auswuessen - wiisst aus - ausgewuess нем.: auswachsen
auszeechnen - zeechent aus - ausgezeechent нем.: auszeichnen
auszéien - zitt aus - ausgezunn нем.: ausziehen
auszielen - zielt aus - ausgezielt нем.: auszählen
auszortéieren - zortéiert aus - auszortéiert нем.: aussortieren
automatiséieren - automatiséiert - automatiséiert нем.: automatisieren
autoriséieren - autoriséiert - autoriséiert нем.: autorisieren, zulassen
avancéieren - avancéiert - avancéiert нем.: vorankommen
avantagéieren - avantagéiert - avantagéiert нем.: begünstigen
avertéieren - avertéiert - avertéiert нем.: warnen
avortéieren - avortéiert - avortéiert нем.: abtreiben
awanderen - wandert an - agewandert нем.: einwandern
awéckelen - wéckelt an - agewéckelt нем.: einwickeln
awecken - weckt an - ageweckt нем.: None
aweechen - weecht an - ageweecht нем.: einweichen
aweien - weit an - ageweit нем.: einweihen
awëllegen - wëllegt an - agewëllegt нем.: einwilligen
awennen - wennt an - agewannt нем.: einwenden
awerfen - wërft an - ageworf нем.: einwerfen
awierken - wierkt an - agewierkt нем.: Einfluss nehmen auf, einwirken
awiesselen - wiesselt an - agewiesselt нем.: einwechseln
awuessen - wiisst an - agewuess нем.: einwachsen
axéieren - axéiert - axéiert нем.: etw. auf etw. ausrichten
baangen - baangt - gebaangt нем.: bangen
baatschen - baatscht - gebaatscht нем.: schlagen
babbelen - babbelt - gebabbelt нем.: plappern
bâcléieren - bâcléiert - bâcléiert нем.: hinpfuschen
baffen - bafft - gebafft нем.: essen
bagatelliséieren - bagatelliséiert - bagatelliséiert нем.: herunterspielen
baggeren - baggert - gebaggert нем.: baggern
bäibauen - baut bäi - bäigebaut нем.: anbauen
bäibehalen - behält bäi - bäibehalen нем.: beibehalten
bäibréngen - bréngt bäi - bäibruecht нем.: beibringen
bäidrécken - dréckt bäi - bäigedréckt нем.: zudrücken
bäidréien - dréit bäi - bäigedréit нем.: anziehen
bäidréinen - dréint bäi - bäigedréint нем.: anziehen
bäidroen - dréit bäi - bäigedroen нем.: beitragen
bäifalen - fält bäi - bäigefall нем.: None
bäiflécken - fléckt bäi - bäigefléckt нем.: hinzufügen
bäifueren - fiert bäi - bäigefuer нем.: vorfahren
bäiginn - gëtt bäi - bäiginn нем.: hinzugeben, nachgeben
bäiginn - geet bäi - bäigaangen нем.: einen Unfall haben
bäihalen - hält bäi - bäigehalen нем.: halten, eine nachhaltige Wirkung besitzen (Nahrung)
bäihuelen - hëlt bäi - bäigeholl нем.: zunehmen
bäikafen - keeft bäi - bäikaf нем.: hinzukaufen
bäikéieren - kéiert bäi - bäigekéiert нем.: einen Verkehrsunfall bauen mit
bäikommen - kënnt bäi - bäikomm нем.: beikommen
bäikréien - kritt bäi - bäikritt нем.: hinzubekommen
bäilafen - leeft bäi - bäigelaf нем.: betrogen werden
bäileeën - leet bäi - bäigeluecht нем.: beisteuern, drauflegen, beilegen
bäileien - läit bäi - bäigeleeën нем.: bei etwas liegen
bäiléieren - léiert bäi - bäigeléiert нем.: dazulernen
bäimaachen - mécht bäi - bäigemaach нем.: anlehnen, sich sputen
bäimëschen - mëscht bäi - bäigemëscht нем.: beimischen
bäischären - schäert bäi - bäigeschäert нем.: zusammenscharren
bäischmieren - schmiert bäi - bäigeschmiert нем.: sich einschmeicheln
bäisetzen - setzt bäi - bäigesat нем.: beisetzen, hinzufügen
bäisprangen - spréngt bäi - bäigesprongen нем.: beispringen
bäissen - bäisst - gebass нем.: beißen
bäisteieren - steiert bäi - bäigesteiert нем.: beisteuern
bäistinn - steet bäi - bäigestanen нем.: beistehen
bäistoussen - stéisst bäi - bäigestouss нем.: zustoßen
bäitrieden - trëtt bäi - bäigetrueden / getratt нем.: beitreten
bäizéien - zitt bäi - bäigezunn нем.: anziehen, anlehnen
baken - baakt - gebak нем.: backen
balancéieren - balancéiert - balancéiert нем.: ausgleichen
balleren - ballert - geballert нем.: ballern
balucken - baluckt - gebaluckt нем.: schielen
bampelen - bampelt - gebampelt нем.: baumeln
banaliséieren - banaliséiert - verbanaliséiert нем.: banalisieren
bändegen - bändegt - gebändegt нем.: bändigen
bännegen - bännegt - gebännegt нем.: bändigen
bannen - bënnt - gebonnen нем.: binden
barlucken - barluckt - gebarluckt нем.: schielen
barschten - barscht - gebarscht нем.: bersten , reissen
baschten - bascht - gebascht нем.: bersten
baséieren - baséiert - baséiert нем.: basieren, sich stützen auf
bastelen - bastelt - gebastelt нем.: basteln
batschen - batscht - gebatscht нем.: schlagen
bauen - baut - gebaut нем.: bauen
baupsen - baupst - gebaupst нем.: maulen
beaarbechten - beaarbecht - beaarbecht нем.: sich befassen mit, formen, einreden auf
beafen - beaaft - beaaft нем.: anstarren
beaflossen - beaflosst - beaflosst нем.: beeinflussen
beamen - beamt - gebeamt нем.: beamen
beandrocken - beandrockt - beandrockt нем.: beeindrucken
beäntweren - beäntwert - beäntwert нем.: beantworten
becheren - bechert - gebechert нем.: bechern, trinken
béchsen - béchst - gebéchst нем.: büffeln
bedalen - bedaalt - bedaalt нем.: mit Fliesen belegen
bedämpen - bedämpt - bedämpt нем.: mit Rauch bedecken
bedanken - bedankt - bedankt нем.: bedanken
bedaueren - bedauert - bedauert нем.: bedauern
bedecken - bedeckt - bedeckt нем.: bedecken
bedeiten - bedeit - bedeit нем.: bedeuten
bedéngen - bedéngt - bedéngt нем.: bedienen
bedenken - bedenkt - beduecht нем.: bedenken
bedrängen - bedrängt - bedrängt нем.: bedrängen
bedrécksen - bedréckst - bedréckst нем.: beschmutzen
bedreeën - bedreet - bedreet нем.: bedrohen
bedréien - bedréit - bedrunn нем.: betrügen
beducksen - beduckst - beduckst нем.: begaunern
bedupsen - bedupst - bedupst нем.: betrügen
beduxen - beduxt - beduxt нем.: betrügen
beetschen - beetscht - gebeetscht нем.: verprügeln, jmd. den Hintern verhauen
beezen - beezt - gebeezt нем.: beizen
befaassen - befaasst - befaasst нем.: befassen
befähegen - befähegt - befähegt нем.: befähigen
befalen - befält - befall нем.: befallen
befannen - befënnt - befonnt нем.: befinden
befestegen - befestegt - befestegt нем.: befestigen
befielen - befielt - befuelen нем.: befehlen
beflecken - befleckt - befleckt нем.: beflecken
befollegen - befollegt - befollegt нем.: befolgen
befreien - befreit - befrien нем.: befreien
befriddegen - befriddegt - befriddegt нем.: befriedigen
befueren - befiert - befuer нем.: befahren
begaachelen - begaachelt - begaachelt нем.: verführen
begannen - begannt - begannt нем.: beeilen
begeeschteren - begeeschtert - begeeschtert нем.: begeistern
begéinen - begéint - begéint нем.: begegnen
begéissen - begéisst - begoss нем.: begiessen
begieren - begiert - begiert нем.: begehren, verlangen
begladderen - begladdert - begladdert нем.: beklecksen
begleeden - begleet - begleet нем.: begleiten
begnodegen - begnodegt - begnodegt нем.: begnadigen
beginn - begeet - begaangen нем.: begehen
begräifen - begräift - begraff нем.: begreifen, verstehen
begréissen - begréisst - begréisst нем.: begrüssen
begrënnen - begrënnt - begrënnt нем.: begründen
begrenzen - begrenzt - begrenzt нем.: begrenzen
begruewen - begrieft - begruewen нем.: begraben
begruewen - begrueft - begruewen нем.: begraben
behaapten - behaapt - behaapt нем.: behaupten
behaen - beheet - behaen нем.: behauen
behäerzegen - behäerzegt - behäerzegt нем.: beherzigen
behalen - behält - behalen нем.: behalten
behandelen - behandelt - behandelt нем.: behandeln
behëllefen - behëlleft - behollef нем.: behelfen
behellegen - behellegt - behellegt нем.: behelligen
behënneren - behënnert - behënnert нем.: behindern
beherrschen - beherrscht - beherrscht нем.: beherrschen
behidden - behitt - behitt нем.: behüten
behiewen - behieft - behuewen нем.: beheben
beichten - beicht - gebeicht нем.: beichten
beidelen - beidelt - gebeidelt нем.: schröpfen, abzocken, beuteln
béien - béit - gebéit нем.: biegen
béissen - béisst - gebéisst нем.: büßen
bejéimeren - bejéimert - bejéimert нем.: bejammern
bekämpfen - bekämpft - bekämpft нем.: bekämpfen
bekäppen - bekäppt - bekäppt нем.: kapieren
bekäschtegen - bekäschtegt - bekäschtegt нем.: beköstigen
bekatzen - bekatzt - bekatzt нем.: bekotzen
bekéieren - bekéiert - bekéiert нем.: bekehren
bekennen - bekennt - bekannt нем.: bekennen, eingestehen
beklaatschen - beklaatscht - beklaatscht нем.: übel nachreden
beklaken - beklaakt - beklaakt нем.: beschmutzen
bekloen - beklot - beklot нем.: beklagen
beknaschten - beknascht - beknascht нем.: beschmutzen
bekommen - bekënnt - bekomm нем.: bekommen
bekräftegen - bekräftegt - bekräftegt нем.: bekräftigen
bekucken - bekuckt - bekuckt нем.: anschauen, anstarren, sich wundern
belaaschten - belaascht - belaascht нем.: belasten
belageren - belagert - belagert нем.: belagern
belästegen - belästegt - belästegt нем.: belästigen
belaueren - belauert - belauert нем.: belauern
beleeën - beleet - beluecht нем.: belegen
belëften - belëft - belëft нем.: belüften
beleidegen - beleidegt - beleidegt нем.: beleidigen
beléien - belitt - belunn нем.: belügen
beléieren - beléiert - beléiert нем.: belehren
beliewen - belieft - belieft нем.: beleben
beliichten - beliicht - beliicht нем.: beleuchten
beliwweren - beliwwert - beliwwert нем.: beliefern
belounen - belount - belount нем.: belohnen
belueden - beluet - belueden нем.: beladen
beluewen - belueft - belueft нем.: beloben
beluxen - beluxt - beluxt нем.: beklauen
bemängelen - bemängelt - bemängelt нем.: bemängeln
bematleeden - bematleet - bematleet нем.: bemitleiden
beméien - beméit - beméit нем.: bemühen
bemierken - bemierkt - bemierkt нем.: bemerken
bemokelen - bemokelt - bemokelt нем.: bekleckern
bemolen - bemoolt - bemoolt нем.: bemalen
bemomperen - bemompert - bemompert нем.: None
bemoossen - bemoosst - bemooss нем.: bemessen
bemusteren - bemustert - bemustert нем.: bemustern
bëndelen - bëndelt - gebëndelt нем.: bändeln
beneiden - beneit - beneit нем.: beneiden
benennen - benennt - benannt нем.: benennen
bengelen - bengelt - gebengelt нем.: drängen
benodeelegen - benodeelegt - benodeelegt нем.: benachteiligen
benoriichtegen - benoriichtegt - benoriichtegt нем.: benachrichtigen
benotzen - benotzt - benotzt нем.: benutzen, gebrauchen
beobachten - beobacht - beobacht нем.: beobachten
beonrouegen - beonrouegt - beonrouegt нем.: berunruhigen
beootmen - beotemt - beotemt нем.: beatmen
bepaken - bepeekt - bepaakt нем.: bepacken
bepaken - bepaakt - bepaakt нем.: bepacken
bepinselen - bepinselt - bepinselt нем.: bepinseln
bepissen - bepisst - bepisst нем.: urinieren auf
beplanzen - beplanzt - beplanzt нем.: bepflanzen
bequeemen - bequeemt - bequeemt нем.: bequemen
beräicheren - beräichert - beräichert нем.: bereichern
berappen - berappt - berappt нем.: berappen (bezahlen)
berechnen - berechent - berechent нем.: berechnen
berechtegen - berechtegt - berechtegt нем.: berechtigen
berécksichtegen - berécksichtegt - berécksichtegt нем.: berücksichtigen
bereecheren - bereechert - bereechert нем.: bereichern
bereeden - bereet - bereet нем.: bereiten
bereesen - bereest - bereest нем.: bereisen
bereien - bereit - bereit нем.: bereuen
beréieren - beréiert - beréiert нем.: berühren
berengegen - berengegt - berengegt нем.: bereinigen
beréngen - beréngt - berongen нем.: beringen
berichen - bericht - beroch нем.: beriechen
berichen - bericht - bericht нем.: beriechen
berieden - beriet - beriet нем.: bereden
beriichten - beriicht - beriicht нем.: berichten
beriselen - beriselt - beriselt нем.: berieseln
beroden - berot - beroden нем.: beraten
beroden - beréit - beroden нем.: beraten
berotschloen - berotschléit - berotschlot нем.: beratschlagen
berouegen - berouegt - berouegt нем.: beruhigen
berouen - berout - berout нем.: beruhen
berücksichtegen - berücksichtegt - berücksichtegt нем.: berücksichtigen
beruffen - berifft - beruff нем.: berufen
besabbelen - besabbelt - besabbelt нем.: bekleckern
besangen - beséngt - besongen нем.: besingen
beschafen - beschaaft - beschaaft нем.: beschaffen, besorgen
beschäftegen - beschäftegt - beschäftegt нем.: beschäftigen
beschäissen - beschäisst - beschass нем.: mit Kot beschmutzen, verleumden
bescheinegen - bescheinegt - bescheinegt нем.: bescheinigen
beschéissen - beschéisst - beschoss нем.: beschießen
beschëllegen - beschëllegt - beschëllegt нем.: beschuldigen
beschenken - beschenkt - beschenkt нем.: beschenken
beschichten - beschicht - beschicht нем.: beschichten
beschiedegen - beschiedegt - beschiedegt нем.: beschädigen
beschiermen - beschiermt - beschiermt нем.: beschirmen
beschlagnahmen - beschlagnahmt - beschlagnahmt нем.: beschlagnahmen
beschléissen - beschléisst - beschloss нем.: beschließen
beschleunegen - beschleunegt - beschleunegt нем.: beschleunigen
beschloen - beschléit - beschloen нем.: beschlagen
beschmieren - beschmiert - beschmiert нем.: beschmieren
beschmotzen - beschmotzt - beschmotzt нем.: beschmutzen
beschneiden - beschneit - beschnidden нем.: beschneiden
beschnëppelen - beschnëppelt - beschnëppelt нем.: beschneiden
beschnoffelen - beschnoffelt - beschnoffelt нем.: beschnüffeln
beschränken - beschränkt - beschränkt нем.: sich beschränken
beschrëften - beschrëft - beschrëft нем.: beschriften
beschreiwen - beschreift - beschriwwen нем.: beschreiben
beschubsen - beschubst - beschubst нем.: None
beschummelen - beschummelt - beschummelt нем.: beschummeln
beschwätzen - beschwätzt - beschwat нем.: besprechen, beschwatzen
beschwieren - beschwiert - beschwuer нем.: beschwören
beschwindelen - beschwindelt - beschwindelt нем.: beschwindeln
beseechen - beseecht - beseecht нем.: urinieren auf
bëselen - bëselt - gebëselt нем.: wuseln
besetzen - besetzt - besat нем.: besetzen
besëtzen - besëtzt - besiess нем.: besitzen
besichen - besicht - besicht нем.: besuchen
besichtegen - besichtegt - besichtegt нем.: besichtigen
besidelen - besidelt - besidelt нем.: besiedeln
besigelen - besigelt - besigelt нем.: besiegeln
besiichtegen - besiichtegt - besiichtegt нем.: besichtigen
bespanen - bespaant - bespaant нем.: bespannen
besprëtzen - besprëtzt - besprëtzt нем.: bespritzen
bespriechen - besprécht - besprach нем.: besprechen
besprutzen - besprutzt - besprutzt нем.: bespritzen
bestäerken - bestäerkt - bestäerkt нем.: bestärken
bestätegen - bestätegt - bestätegt нем.: bestätigen
bestäuben - bestäubt - bestäubt нем.: bestäuben
bestëbsen - bestëbst - bestëbst нем.: bestäuben
besteieren - besteiert - besteiert нем.: besteuern
bestellen - bestellt - bestallt нем.: bestellen
bestëmmen - bestëmmt - bestëmmt нем.: bestimmen
bestiechen - bestécht - bestach нем.: bestechen
bestielen - bestielt - bestuel нем.: bestehlen
bestinn - besteet - bestanen нем.: bestehen
bestralen - bestraalt - bestraalt нем.: bestrahlen
bestreiken - bestreikt - bestreikt нем.: bestreiken
bestrofen - bestrooft - bestrooft нем.: bestrafen
bestrutzen - bestrutzt - bestrutzt нем.: None
bestueden - bestit - bestuet нем.: heiraten, trauen
besuddelen - besuddelt - besuddelt нем.: besudeln
besuergen - besuergt - besuergt нем.: besorgen, beschaffen
betaaschten - betaascht - betaascht нем.: betasten
betitelen - betitelt - betitelt нем.: betitelen
bëtonéieren - bëtonéiert - bëtonéiert нем.: mauern, defensiv spielen
betounen - betount - betount нем.: betonen
betreffen - betrëfft - betraff нем.: berteffen
betreien - betreit - betreit нем.: betreuen
betrieden - betrëtt - betrueden / getratt нем.: betreten
betruechten - betruecht - betruecht нем.: betrachten
bëtschelen - bëtschelt - gebëtschelt нем.: Zicklein werfen/ gebären bei unverheirateten Mädchen
betuppen - betuppt - betuppt нем.: betupfen
bëtzen - bëtzt - gebëtzt нем.: verschwenden
beuechten - beuecht - beuecht нем.: beachten
beuerteelen - beuerteelt - beuerteelt нем.: beurteilen
bevëlkeren - bevëlkert - bevëlkert нем.: bevölkern
bevirdeelegen - bevirdeelegt - bevirdeelegt нем.: beteiligen
bevirdeelegen - bevirdeelegt - bevirdeelegt нем.: bevorteilen
bevirstinn - steet bevir - bevirgestanen нем.: bevorstehen
bewaachen - bewaacht - bewaacht нем.: bewachen
bewäerten - bewäert - bewäert нем.: bewerten
bewältegen - bewältegt - bewältegt нем.: bewältigen
bewässeren - bewässert - bewässert нем.: bewässern
beweegen - beweegt - beweegt нем.: bewegen
beweisen - beweist - bewisen нем.: beweisen
bewëllegen - bewëllegt - bewëllegt нем.: bewilligen
bewerfen - bewërft - beworf нем.: verputzen, berwerfen mit
bewierken - bewierkt - bewierkt нем.: bewirken
bewierten - bewiert - bewiert нем.: bewirten?
bewunnen - bewunnt - bewunnt нем.: bewohnen
bezauberen - bezaubert - bezaubert нем.: bezaubern
bezeechnen - bezeechent - bezeechent нем.: bezeichnen
bezeemen - bezeemt - bezeemt нем.: bezähmen
bezeien - bezeit - bezeit нем.: bezeugen
bezéien - bezitt - bezunn нем.: beziehen
bezuelen - bezilt - bezuelt нем.: bezahlen
bezwecken - bezweckt - bezweckt нем.: bezwecken
bezweiwelen - bezweiwelt - bezweiwelt нем.: bezweifeln
bezwéngen - bezwéngt - bezwongen нем.: bezwingen
bidden - bitt - gebueden нем.: bieten
biedelen - biedelt - gebiedelt нем.: betteln
bieden - biet - gebiet нем.: bitten, beten
bierelen - bierelt - gebierelt нем.: schreien, brüllen
biergen - biergt - gebuergen нем.: bergen
biergen - biergt - gebiergt нем.: bürgen für
biewen - bieft - gebieft нем.: beben
bigelen - bigelt - gebigelt нем.: bügeln
biichten - biicht - gebiicht нем.: zielen
biischten - biischt - gebiischt нем.: bürsten
biissen - biisst - gebiisst нем.: zum zweiten Mal hervorrufen
bilden - bilt - gebilt нем.: bilden
billen - billt - gebillt нем.: bellen
bimmelen - bimmelt - gebimmelt нем.: bimmeln
birelen - birelt - gebirelt нем.: brüllen
bitzen - bitzt - gebutt нем.: nähen
blaméieren - blaméiert - blaméiert нем.: blamieren
blanchéieren - blanchéiert - blanchéiert нем.: blanchieren, abbrühen
blären - bläert - gebläert нем.: brüllen, heulen
blatzen - blatzt - geblatzt нем.: 1. verblassen; 2. Augen triefen
blechen - blecht - geblecht нем.: bezahlen, blechen
bleechen - bleecht - gebleecht нем.: bleichen
bleeksen - bleekst - gebleekst нем.: None
bléien - blitt - geblitt нем.: blühen
bleiwen - bleift - bliwwen нем.: bleiben
blénken - blénkt - geblénkt нем.: blinken, glänzen
blennen - blennt - geblennt нем.: blenden
blënzelen - blënzelt - geblënzelt нем.: blinzeln
blesséieren - blesséiert - blesséiert нем.: verletzen
blëtzen - blëtzt - geblëtzt нем.: blitzen
bliederen - bliedert - gebliedert нем.: blättern, abblättern
blimmelen - blimmelt - geblimmelt нем.: schmeicheln, schön tun
blockéieren - blockéiert - blockéiert нем.: blockieren
blomaachen - mécht blo - blogemaach нем.: blau machen
blondéieren - blondéiert - blondéiert нем.: blondieren
blosen - bléist - geblosen нем.: blasen
bloussstellen - stellt blouss - bloussgestallt нем.: bloßstellen
blubberen - blubbert - geblubbert нем.: blubbern
bludden - blutt - geblutt нем.: bluten
bluffen - blufft - geblufft нем.: bluffen
bockelen - bockelt - gebockelt нем.: buckeln
boiséieren - boiséiert - boiséiert нем.: aufforsten
bombardéieren - bombardéiert - bombardéiert нем.: bombardieren
bompelen - bompelt - gebompelt нем.: baumeln
bonzelen - bonzelt - gebonzelt нем.: kopfüber fallen, purzeln
boomen - boomt - geboomt нем.: boomen
bootschen - bootscht - gebootscht нем.: jem. eine runterhauen
botteren - bottert - gebottert нем.: krachen, gut vorangehen
botzen - botzt - gebotzt нем.: putzen
boucléieren - boucléiert - boucléiert нем.: abschließen, anschnallen
bougéieren - bougéiert - bougéiert нем.: bewegen
bounen - bount - gebount нем.: None
bowlen - bowlt - gebowlt нем.: bowlen
boxen - boxt - geboxt нем.: boxen
boykottéieren - boykottéiert - boykottéiert нем.: boykottieren
brachen - bracht - gebracht нем.: None
braconnéieren - braconnéiert - braconnéiert нем.: wildern, unberechtigt jagen
braddelen - braddelt - gebraddelt нем.: labern
bradéieren - bradéiert - bradéiert нем.: verschleudern (unter Wert verkaufen)
bralen - braalt - gebraalt нем.: prahlen
bratschen - bratscht - gebratscht нем.: kochen (ohne Sorgfalt)
brauchen - brauch - gebraucht нем.: brauchen
brauen - braut - gebraut нем.: brauen
bréckelen - bréckelt - gebréckelt нем.: bröckeln, abbröckeln
breetschloen - schléit breet - breetgeschloen нем.: breitschlagen
breettrëppelen - trëppelt breet - breetgetrëppelt нем.: breittreten
breettrieden - trëtt breet - breetgetrueden / getratt нем.: breittreten
bréien - bréit - gebréit нем.: brüten
brëllen - brëllt - gebrëllt нем.: brüllen, weinen
bremsen - bremst - gebremst нем.: bremsen
bréngen - bréngt - bruecht нем.: bringen
brennen - brennt - gebrannt нем.: brennen
brevetéieren - brevetéiert - brevetéiert нем.: diplomieren
bricoléieren - bricoléiert - bricoléiert нем.: heimwerken
briechen - brécht - gebrach нем.: brechen
brigelen - brigelt - gebrigelt нем.: prügeln
brilléieren - brilléiert - brilléiert нем.: glänzen
brochéieren - brochéiert - brochéiert нем.: broschieren, durchwirken
brodéieren - brodéiert - brodéiert нем.: sticken
broden - bréit - gebroden нем.: braten
broden - brot - gebroden нем.: braten
brommen - brommt - gebrommt нем.: brummen, murren
broochleeën - leet brooch - broochgeluecht нем.: brachlegen
broochleien - läit brooch - broochgeleeën нем.: brachliegen
broselen - broselt - gebroselt нем.: hastig handeln
brucken - bruckt - gebruckt нем.: brüten, ausbrüten, nachdenken über
brueden - bruet - gebruet нем.: Gewalt anwenden (beim Herausarbeiten)
brüskéieren - brüskéiert - brüskéiert нем.: brüskieren, überstürzen
brutaliséieren - brutaliséiert - brutaliséiert нем.: brutal behandeln
brutschelen - brutschelt - gebrutschelt нем.: köcheln
brutschen - brutscht - gebrutscht нем.: kochen
brutzelen - brutzelt - gebrutzelt нем.: brutzeln
bubberen - bubbert - gebubbert нем.: bibbern
buchen - bucht - gebucht нем.: buchen
buddelen - buddelt - gebuddelt нем.: buddeln
bueden - buet - gebuet нем.: baden
bueren - buert - gebuert нем.: bohren
buhen - buht - gebuht нем.: ausbuhen
bummelen - bummelt - gebummelt нем.: bummeln
bumssen - bumsst - gebumsst нем.: bumsen (vulg.)
buppen - buppt - gebuppt нем.: bumsen (vulg.)
buschtawéieren - buschtawéiert - buschtawéiert нем.: buchstabieren
cadréieren - cadréiert - cadréiert нем.: einstellen
calculéieren - calculéiert - calculéiert нем.: berechnen
caléieren - caléiert - caléiert нем.: etw. unterlegen
calibréieren - calibréiert - calibréiert нем.: messen, bestimmen
calméieren - calméiert - calméiert нем.: beruhigen
calquéieren - calquéiert - calquéiert нем.: nachahmen
camoufléieren - camoufléiert - camoufléiert нем.: tarnen
campéieren - campéiert - campéiert нем.: zelten
captéieren - captéiert - captéiert нем.: empfangen
captionnéieren - captionnéiert - captionnéiert нем.: polstern
caséieren - caséiert - caséiert нем.: ordnen, unterbringen
catchen - catcht - gecatcht нем.: ringen
cedéieren - cedéiert - cedéiert нем.: abtreten
cernéieren - cernéiert - cernéiert нем.: etw. erfassen
certifiéieren - certifiéiert - certifiéiert нем.: etw. amtlich bestätigen
chagrinéieren - chagrinéiert - chagrinéiert нем.: ärgern
chambréieren - chambréiert - chambréiert нем.: jmd. ärgern
champagniséieren - champagniséiert - champagniséiert нем.: zu Schaumwein verarbeiten
changéieren - changéiert - changéiert нем.: wechseln, ändern
chaperonnéieren - chaperonnéiert - chaperonnéiert нем.: bedecken, begleiten
charakteriséieren - charakteriséiert - charakteriséiert нем.: charakterisieren
chargéieren - chargéiert - chargéiert нем.: beauftragen
charméieren - charméiert - charméiert нем.: bezaubern
chatten - chatt - gechatt нем.: chatten
chaufféieren - chaufféiert - chaufféiert нем.: chauffieren
chausséieren - chausséiert - chausséiert нем.: beschuhen
checken - checkt - gecheckt нем.: checken
chiffréieren - chiffréiert - chiffréiert нем.: beziffern
chipotéieren - chipotéiert - chipotéiert нем.: jmdm. etw. streitig machen
chloroforméieren - chloroforméiert - chloroforméiert нем.: chloroformieren
chôméieren - chôméiert - chôméiert нем.: nicht arbeiten
christianiséieren - christianiséiert - christianiséiert нем.: christianisieren
chronometréieren - chronometréiert - chronometréiert нем.: die Zeit stoppen
cibléieren - cibléiert - cibléiert нем.: ansprechen, anvisieren
cicatriséieren - cicatriséiert - cicatriséiert нем.: vernarben
cloisonnéieren - cloisonnéiert - cloisonnéiert нем.: etw. unterteilen
clôturéieren - clôturéiert - clôturéiert нем.: etw. abschließen
coachen - coacht - gecoacht нем.: beraten
codéieren - codéiert - codéiert нем.: kodieren
coexistéieren - coexistéiert - coexistéiert нем.: koexistieren
cofinanzéieren - cofinanzéiert - cofinanzéiert нем.: mitfinanzieren
cohabitéieren - cohabitéiert - cohabitéiert нем.: zusammen wohnen
coifféieren - coifféiert - coifféiert нем.: frisieren
coincidéieren - coincidéiert - coincidéiert нем.: zusammentreffen
compléieren - compléiert - compléiert нем.: None
comportéieren - comportéiert - comportéiert нем.: beinhalten
comptabiliséieren - comptabiliséiert - comptabiliséiert нем.: etw. verbuchen
concasséieren - concasséiert - concasséiert нем.: zermalmen
concernéieren - concernéiert - concernéiert нем.: betreffen
concertéieren - concertéiert - concertéiert нем.: abstimmen
conciliéieren - conciliéiert - conciliéiert нем.: vereinbaren
concordéieren - concordéiert - concordéiert нем.: übereinstimmen
condamnéieren - condamnéiert - condamnéiert нем.: verurteilen
confederéieren - confederéiert - confederéiert нем.: verbünden
confirméieren - confirméiert - confirméiert нем.: bestätigen
congedéieren - congedéiert - congedéiert нем.: beurlauben
connectéieren - connectéiert - connectéiert нем.: anschließen
consacréieren - consacréiert - consacréiert нем.: etw. verwenden, etw. zu tun
consideréieren - consideréiert - consideréiert нем.: berücksichtigen
consignéieren - consignéiert - consignéiert нем.: vermerken
consomméieren - consomméiert - consomméiert нем.: konsumieren, verbrauchen
convoquéieren - convoquéiert - convoquéiert нем.: vorladen
cooperéieren - cooperéiert - cooperéiert нем.: mitarbeiten
cooptéieren - cooptéiert - cooptéiert нем.: hinzuwählen
coordinéieren - coordinéiert - coordinéiert нем.: koordinieren, gleichschalten
corrigéieren - corrigéiert - corrigéiert нем.: verbessern
cotiséieren - cotiséiert - cotiséiert нем.: Beitrag zahlen
coupéieren - coupéiert - coupéiert нем.: schneiden
courséieren - courséiert - courséiert нем.: verfolgen, umgehen
couvréieren - couvréiert - couvréiert нем.: bedecken
crèméieren - crèméiert - crèméiert нем.: mattgelb färben
culpabiliséieren - culpabiliséiert - culpabiliséiert нем.: beschuldigen
daachen - daacht - gedaacht нем.: taugen
dabberen - dabbert - gedabbert нем.: trippeln
däerfen - däerf - däerfen нем.: dürfen
daien - dait - gedait нем.: (vorwärts-; hoch-) drücken
däischteren - däischtert - gedäischtert нем.: dunkeln
däiwelen - däiwelt - gedäiwelt нем.: mit dem Hebel die Heuladung zusammenpressen (damit sie festgebunden werden kann)
dallen - dallt - gedallt нем.: mit Fliesen belegen
damasséieren - damasséiert - damasséiert нем.: weben
damen - daamt - gedaamt нем.: zähmen/ trans. unpers. Verb schwül sein
dämmelen - dämmelt - gedämmelt нем.: zertreten, festrammen, zerstampfen
dammen - dammt - gedammt нем.: mit den Füßen festtreten
dämmen - dämmt - gedämmt нем.: dämmen
dämmeren - dämmert - gedämmert нем.: zertreten, zerstampfen
dämpen - dämpt - gedämpt нем.: rauchen, dampfen
dangen - dangt - gedangt нем.: dingen
danken - dankt - gedankt нем.: danken
danzen - danzt - gedanzt нем.: tanzen
dappen - dappt - gedappt нем.: trippeln
datéieren - datéiert - datéiert нем.: datieren
dätschen - dätscht - gedätscht нем.: zermalmen
datzen - datzt - gedatzt нем.: die Note
dauchen - daucht - gedaucht нем.: tauchen
daueren - dauert - gedauert нем.: dauern
dauschen - dauscht - gedauscht нем.: rauschen, schnell laufen
deballéieren - deballéiert - deballéiert нем.: auspacken
debattéieren - debattéiert - debattéiert нем.: debattieren, diskutieren
debauchéieren - debauchéiert - debauchéiert нем.: abspenstig machen
debitéieren - debitéiert - debitéiert нем.: anrechnen
deblockéieren - deblockéiert - deblockéiert нем.: die Blockierung lösen, entschärfen, zu Verfügung stellen (Geld)
deboiséieren - deboiséiert - deboiséiert нем.: entwalden
debosseléieren - debosseléiert - debosseléiert нем.: ausbeulen
dechargéieren - dechargéiert - dechargéiert нем.: entlasten
dechiffréieren - dechiffréiert - dechiffréiert нем.: entziffern
decidéieren - decidéiert - decidéiert нем.: beschliessen, sich entscheiden
deckelen - deckelt - gedeckelt нем.: deckeln
decken - deckt - gedeckt нем.: decken
décksen - déckst - gedéckst нем.: andicken
deconnéieren - deconnéiert - deconnéiert нем.: spinnen
decouragéieren - decouragéiert - decouragéiert нем.: entmutigen
decrispéieren - decrispéiert - decrispéiert нем.: entspannen
dedicasséieren - dedicasséiert - dedicasséiert нем.: widmen
dedommagéieren - dedommagéiert - dedommagéiert нем.: entschädigen
deduzéieren - deduzéiert - deduzéiert нем.: aus etw. folgern
deefen - deeft - gedeeft нем.: taufen
deelen - deelt - gedeelt нем.: teilen
defavoriséieren - defavoriséiert - defavoriséiert нем.: benachteiligen
defiléieren - defiléiert - defiléiert нем.: defilieren
definéieren - definéiert - definéiert нем.: definieren
defloréieren - defloréiert - defloréiert нем.: deflorieren
deforméieren - deforméiert - deforméiert нем.: verformen, verdrehen
degagéieren - degagéiert - degagéiert нем.: freisetzen
degeneréieren - degeneréiert - degeneréiert нем.: ausarten, entarten
degoûtéieren - degoûtéiert - degoûtéiert нем.: nicht zustimmen
degradéieren - degradéiert - degradéiert нем.: abstufen
degustéieren - degustéiert - degustéiert нем.: etw. abschmecken
dehnen - dehnt - gedehnt нем.: dehnen
deichselen - deichselt - gedeichselt нем.: deichseln
déiden - déit - gedéit нем.: betäuben
deiten - deit - gedeit нем.: deuten
dedekantéieren - dedekantéiert - dedekantéiert нем.: dekantieren
dekapéieren - dekapéiert - dekapéiert нем.: abbeizen
dedeklaméieren - dedeklaméiert - dedeklaméiert нем.: deklamieren
dedeklaréieren - dedeklaréiert - dedeklaréiert нем.: deklarieren, erklären
deklasséieren - deklasséiert - deklasséiert нем.: deklassieren
dedeklinéieren - dedeklinéiert - dedeklinéiert нем.: deklinieren
dekodéieren - dekodéiert - dekodéiert нем.: entschlüsseln
dedekolletéieren - dedekolletéiert - dedekolletéiert нем.: dekolletieren
dekoloréieren - dekoloréiert - dekoloréiert нем.: dekolorieren
dekompriméieren - dekompriméiert - dekompriméiert нем.: dekomprimieren
dedekoréieren - dedekoréiert - dedekoréiert нем.: dekorieren
dedekretéieren - dedekretéiert - dedekretéiert нем.: dekretieren
dedelegéieren - dedelegéiert - dedelegéiert нем.: delegieren
dedeliberéieren - dedeliberéiert - dedeliberéiert нем.: beraten
dëllen - dëllt - gedëllt нем.: dulden
delogéieren - delogéiert - delogéiert нем.: ausziehen, wegziehen
demarkéieren - demarkéiert - demarkéiert нем.: demarkieren, senken, absetzen
dedemarréieren - dedemarréiert - dedemarréiert нем.: starten
demaskéieren - demaskéiert - demaskéiert нем.: demaskieren
dedementéieren - dedementéiert - dedementéiert нем.: dementieren, widersprechen
dedemissionéieren - dedemissionéiert - dedemissionéiert нем.: demissionieren
demobiliséieren - demobiliséiert - demobiliséiert нем.: demobilisieren
dedemoléieren - dedemoléiert - dedemoléiert нем.: demolieren
dedemonstréieren - dedemonstréiert - dedemonstréiert нем.: demonstrieren
demontéieren - demontéiert - demontéiert нем.: demontieren, auseinandernehmen
dedemoraliséieren - dedemoraliséiert - dedemoraliséiert нем.: demoralisieren
demotivéieren - demotivéiert - demotivéiert нем.: motivieren
dëmpen - dëmpt - gedëmpt нем.: dünsten
denaturaliséieren - denaturaliséiert - denaturaliséiert нем.: denaturalisieren, ausbürgern
dedenaturéieren - dedenaturéiert - dedenaturéiert нем.: denaturieren
déngen - déngt - gedéngt нем.: dienen
dedenigréieren - dedenigréiert - dedenigréiert нем.: None
denken - denkt - geduecht нем.: denken
dënsten - dënst - gedënst нем.: dünsten
dedenunzéieren - dedenunzéiert - dedenunzéiert нем.: denunzieren
dedepannéieren - dedepannéiert - dedepannéiert нем.: aushelfen, reparieren
depasséieren - depasséiert - depasséiert нем.: überschreiten
dedepiléieren - dedepiléiert - dedepiléiert нем.: enthaaren
dedepistéieren - dedepistéiert - dedepistéiert нем.: None
deplacéieren - deplacéiert - deplacéiert нем.: unterwegs sein
dedeponéieren - dedeponéiert - dedeponéiert нем.: hinterlegen, einbringen
dedeportéieren - dedeportéiert - dedeportéiert нем.: deportieren
deposéieren - deposéiert - deposéiert нем.: hinstellen, deponieren
depriméieren - depriméiert - depriméiert нем.: deprimieren
derangéieren - derangéiert - derangéiert нем.: stören, belästigen
derbäibleiwen - bleift derbäi - derbäibliwwen нем.: dabeibleiben
derbäidoen - deet derbäi - derbäigedoen / gedunn нем.: hinzutun
derbäileeën - leet derbäi - derbäigeluecht нем.: dabeilegen
derbäileien - läit derbäi - derbäigeleeën нем.: dabeiliegen
derbäiléieren - léiert derbäi - derbäigeléiert нем.: hinzulernen
derbäirechnen - rechent derbäi - derbäigerechent нем.: hinzurechnen
derbäischreiwen - schreift derbäi - derbäigeschriwwen нем.: hinzuschreiben
derbäisetzen - setzt derbäi - derbäigesat нем.: hinzusetzen
derbäisëtzen - sëtzt derbäi - derbäigesiess нем.: dabeisitzen
derbäistellen - stellt derbäi - derbäigestallt нем.: hinzustellen
derbäistinn - steet derbäi - derbäigestanen нем.: dabei stehen
derbäiverdéngen - verdéngt derbäi - derbäiverdéngt нем.: hinzuverdienen
derduerchbäissen - bäisst derduerch - derduerchgebass нем.: durchbeißen
derfirhalen - hält derfir - derfirgehalen нем.: dafürhalten
dergéintginn - geet dergéint - dergéintgaangen нем.: dagegengehen
dergéinthalen - hält dergéint - dergéintgehalen нем.: dagegenhalten
dergéintsetzen - setzt dergéint - dergéintgesat нем.: dagagensetzen
dergéintstellen - stellt dergéint - dergéintgestallt нем.: gegenüber stellen
dernieftgräifen - gräift dernieft - dernieftgegraff нем.: danebengreifen
dernieftleeën - leet dernieft - dernieftgeluecht нем.: danebenlegen
dernieftleien - läit dernieft - dernieftgeleeën нем.: danebenliegen
dernieftschéissen - schéisst dernieft - dernieftgeschoss нем.: vorbeischießen
deroutéieren - deroutéiert - deroutéiert нем.: verwirren
dertëschentfroen - freet dertëschent - dertëschentgefrot нем.: dazwischenfragen
dertëschentfueren - fiert dertëschent - dertëschentgefuer нем.: dazwischenfahren
dertëschentfunken - funkt dertëschent - dertëschentgefunkt нем.: dazwischenfunken
dertëschentginn - geet dertëschent - dertëschentgaangen нем.: dazwischengehen
dertëschentruffen - rifft dertëschent - dertëschentgeruff нем.: dazwischenrufen
dertëschentschwätzen - schwätzt dertëschent - dertëschentgeschwat нем.: dazwischen reden
dervukommen - kënnt dervun - dervukomm нем.: davonkommen
dervuloossen - léisst dervun - dervugelooss нем.: davonlassen
derzougehéieren - gehéiert derzou - derzougehéiert нем.: dazugehören
desacceleréieren - desacceleréiert - desacceleréiert нем.: abbremsen, verlangsamen
desaccentuéieren - desaccentuéiert - desaccentuéiert нем.: etwas zurücknehmen
desaktivéieren - desaktivéiert - desaktivéiert нем.: deaktivieren
desapprouvéieren - desapprouvéiert - desapprouvéiert нем.: missbilligen
desavantagéieren - desavantagéiert - desavantagéiert нем.: benachteiligen
desavouéieren - desavouéiert - desavouéiert нем.: verleugnen
desensibiliséieren - desensibiliséiert - desensibiliséiert нем.: entsensiblisieren
desertéieren - desertéiert - desertéiert нем.: desertieren
designéieren - designéiert - designéiert нем.: designieren
desdesinfizéieren - desdesinfizéiert - desdesinfizéiert нем.: desinfizieren
desdesinteresséieren - desdesinteresséiert - desdesinteresséiert нем.: desinteressieren
destabiliséieren - destabiliséiert - destabiliséiert нем.: stabilisieren
dedetachéieren - dedetachéiert - dedetachéiert нем.: entfernen, los reißen
detailléieren - detailléiert - detailléiert нем.: aufzählen
dedetektéieren - dedetektéiert - dedetektéiert нем.: detektieren, orten
dedeterminéieren - dedeterminéiert - dedeterminéiert нем.: festlegen
dedevaluéieren - dedevaluéiert - dedevaluéiert нем.: abwerten
dedeveloppéieren - dedeveloppéiert - dedeveloppéiert нем.: entwickeln
dedeviéieren - dedeviéiert - dedeviéiert нем.: abweichen, umleiten
dedevitaliséieren - dedevitaliséiert - dedevitaliséiert нем.: schwächen, devitalisieren
dezentraliséieren - dezentraliséiert - dezentraliséiert нем.: dezentralisieren
diagnostizéieren - diagnostizéiert - diagnostizéiert нем.: diagnostizieren
dialogéieren - dialogéiert - dialogéiert нем.: sich unterhalten
dichten - dicht - gedicht нем.: dichten
dichtmaachen - mécht dicht - dichtgemaach нем.: dichtmachen
diebelen - diebelt - gediebelt нем.: biegen
diedegen - diedegt - gediedegt нем.: diskutieren
dierfen - dierf - dierfen нем.: dürfen
dierzen - dierzt - gedierzt нем.: siezen
diffaméieren - diffaméiert - diffaméiert нем.: verleumden
differenzéieren - differenzéiert - differenzéiert нем.: unterscheiden
diichten - diicht - gediicht нем.: zielen
diksen - dikst - gedikst нем.: schnippen
diktéieren - diktéiert - diktéiert нем.: diktieren
dillen - dillt - gedillt нем.: dielen, kegeln
dimmeren - dimmert - gedimmert нем.: donnern
dînéieren - dînéiert - dînéiert нем.: speisen
dirängelen - dirängelt - gedirängelt нем.: bedrängen, hänseln
dirigéieren - dirigéiert - dirigéiert нем.: dirigieren
disharmonéieren - disharmonéiert - disharmonéiert нем.: None
diskreditéieren - diskreditéiert - diskreditéiert нем.: diskreditieren, in Verruf bringen
disdiskriminéieren - disdiskriminéiert - disdiskriminéiert нем.: diskriminieren
diskutéieren - diskutéiert - diskutéiert нем.: diskutieren, besprechen
dispenséieren - dispenséiert - dispenséiert нем.: befreien, entheben
disponéieren - disponéiert - disponéiert нем.: disponieren
disposéieren - disposéiert - disposéiert нем.: verfügen
disputéieren - disputéiert - disputéiert нем.: streiten
distanzéieren - distanzéiert - distanzéiert нем.: distanzieren
distilléieren - distilléiert - distilléiert нем.: destillieren
disziplinéieren - disziplinéiert - disziplinéiert нем.: disziplinieren
divergéieren - divergéiert - divergéiert нем.: differieren, divergieren
diversifizéieren - diversifizéiert - diversifizéiert нем.: differenzieren
dividéieren - dividéiert - dividéiert нем.: dividieren
dobleiwen - bleift do - dobliwwen нем.: dableiben
doen - deet - gedoen / gedunn нем.: tun
doften - doft - gedoft нем.: duften
dohalen - hält do - dogehalen нем.: dahalten
doheembleiwen - bleift doheem - doheembliwwen нем.: zu Hause bleiben
doheemloossen - léisst doheem - doheemgelooss нем.: zuhause lassen
dohifalen - fält dohin - dohigefall нем.: dahinfallen
dohifléien - flitt dohin - dohigeflunn нем.: dahinfliegen
dohifueren - fiert dohin - dohigefuer нем.: dahinfahren
dohigeheien - gehäit dohin - dohigehäit нем.: dahinwerfen
dohiginn - geet dohin - dohigaangen нем.: dahingehen
dohigrimmelen - grimmelt dohin - dohigegrimmelt нем.: None
dohiklaken - klaakt dohin - dohigeklaakt нем.: dahinknallen
dohiknätzelen - knätzelt dohin - dohigeknätzelt нем.: None
dohileeën - leet dohin - dohigeluecht нем.: dahinlegen
dohindrécken - dréckt dohin - dohigedréckt нем.: dahindrücken
dohinhalen - hält dohin - dohigehalen нем.: dahinhalten
dohiplätscheren - plätschert dohin - dohigeplätschert нем.: dahinplätschern
dohischleefen - schleeft dohin - dohigeschleeft нем.: dahinschleppen
dohistellen - stellt dohin - dohigestallt нем.: hinstellen
dohunn - huet do - dogehat нем.: dahaben
dokteren - doktert - gedoktert нем.: stochern
dokumentéieren - dokumentéiert - dokumentéiert нем.: dokumentieren
doléineren - doléinert - gedoléinert нем.: als Tagelöhner arbeiten
dolmetschen - dolmetscht - gedolmetscht нем.: dolmetschen
doloossen - léisst do - dogelooss нем.: dalassen
domestikéieren - domestikéiert - domestikéiert нем.: zähmen
dominéieren - dominéiert - dominéiert нем.: dominieren
donneren - donnert - gedonnert нем.: donnern, brettern
donnerwiederen - donnerwiedert - gedonnerwiedert нем.: donnern
doppen - doppt - gedoppt нем.: dopen
doséieren - doséiert - doséiert нем.: dosieren
dösen - döst - gedöst нем.: dösen
dostinn - steet do - dogestanen нем.: dastehen
dotéieren - dotéiert - dotéiert нем.: dotieren
doubléieren - doubléiert - doubléiert нем.: die Klasse wiederholen
doutdrécken - dréckt dout - doutgedréckt нем.: toddrücken
doutfalen - fält dout - doutgefall нем.: totfallen
doutiergeren - iergert dout - doutgëiergert нем.: totärgern
doutkräischen - kräischt dout - doutgekrasch нем.: totweinen
doutlaachen - laacht dout - doutgelaacht нем.: totlachen
doutmaachen - mécht dout - doutgemaach нем.: töten
doutschaffen - schafft dout - doutgeschafft нем.: totarbeiten
doutschloen - schléit dout - doutgeschloen нем.: totschlagen
douttrëppelen - trëppelt dout - doutgetrëppelt нем.: tottreten
drabäissen - bäisst dran - dragebass нем.: hineinbeißen
drafachen - facht dran - dragefacht нем.: zuschlagen, übertreiben
drafalen - fält dran - dragefall нем.: reinfallen
draflappen - flappt dran - drageflappt нем.: None
drafueren - fiert dran - dragefuer нем.: dreinfahren
draguéieren - draguéiert - draguéiert нем.: anmachen
drainéieren - drainéiert - drainéiert нем.: entwässern
drakucken - kuckt dran - dragekuckt нем.: dreinblicken
draleeën - leet dran - drageluecht нем.: hineinlegen
draloossen - léisst dran - dragelooss нем.: drinlassen
dramaachen - mécht dran - dragemaach нем.: hineintun
dramatiséieren - dramatiséiert - dramatiséiert нем.: dramatisieren
dramaulen - mault dran - dragemault нем.: dazwischenreden
dramëschen - mëscht dran - dragemëscht нем.: hineinmischen
drandoen - deet dran - dragedoen / gedunn нем.: reintun
drandrécken - dréckt dran - dragedréckt нем.: reindrücken
drängelen - drängelt - gedrängelt нем.: drängeln
drängen - drängt - gedrängt нем.: drängen
dränken - dränkt - gedränkt нем.: tränken
dranzéien - zitt dran - dragezunn нем.: None
drapéieren - drapéiert - drapéiert нем.: drapieren
drappéieren - drappéiert - drappéiert нем.: dappieren
drarennen - rennt dran - dragerannt нем.: None
drarieden - riet dran - drageriet нем.: reinreden
draschëdden - schëtt dran - drageschott нем.: hineinschütten
draschéissen - schéisst dran - drageschoss нем.: hineinschießen
draschloen - schléit dran - drageschloen нем.: zuschlagen
drasetzen - setzt dran - dragesat нем.: reinsetzen
drasprangen - spréngt dran - dragesprongen нем.: hereinspringen
drastiechen - stécht dran - dragestach нем.: hineinstecken
drawerfen - wërft dran - drageworf нем.: einwerfen
dréchnen - dréchent - gedréchent нем.: trocknen
drechselen - drechselt - gedrechselt нем.: drechseln, drehen
drécken - dréckt - gedréckt нем.: drücken, drucken
dreeën - dreet - gedreet нем.: drohen
dreemen - dreemt - gedreemt нем.: träumen
dréien - dréit - gedréit нем.: drehen
dréinen - dréint - gedréint нем.: drehen
dreiwen - dreift - gedriwwen нем.: treiben
dréiwen - dréift - gedréift нем.: trüben
dréngen - dréngt - gedrongen нем.: dringen
drénken - drénkt - gedronk нем.: trinken
drënnerfalen - fält drënner - drënnergefall нем.: drunterfallen
drënnerfueren - fiert drënner - drënnergefuer нем.: drunterfahren
drënnerkrauchen - kraucht drënner - drënnergekroch нем.: drunterkriechen
drënnerleeën - leet drënner - drënnergeluecht нем.: darunterlegen
drënnerleien - läit drënner - drënnergeleeën нем.: darunterliegen
drënnerstellen - stellt drënner - drënnergestallt нем.: unterstellen
drëpsen - drëpst - gedrëpst нем.: tropfen
dreschen - drescht - gedresch нем.: dreschen
dresséieren - dresséiert - dresséiert нем.: dressieren
dribbelen - dribbelt - gedribbelt нем.: dribbeln
driibsen - driibst - gedriibst нем.: trödeln
drillen - drillt - gedrillt нем.: drillen
droen - dréit - gedroen нем.: tragen
drogéieren - drogéiert - drogéiert нем.: Rauschgift nehmen
dropbezuelen - bezilt drop - dropbezuelt нем.: draufzahlen
dropginn - gëtt drop - dropginn нем.: draufgeben
drophaen - heet drop - dropgehaen нем.: draufhauen
drophalen - hält drop - dropgehalen нем.: daraufhalten
drophunn - huet drop - dropgehat нем.: draufhaben
dropkéieren - kéiert drop - dropgekéiert нем.: None
dropklaken - klaakt drop - dropgeklaakt нем.: draufknallen
dropklammen - klëmmt drop - dropgeklommen нем.: daraufklettern
dropklappen - klappt drop - dropgeklappt нем.: darauf losschlagen
dropkommen - kënnt drop - dropkomm нем.: draufkommen
dropkréien - kritt drop - dropkritt нем.: draufbekommen
dropleeën - leet drop - dropgeluecht нем.: darauflegen
dropmaachen - mécht drop - dropgemaach нем.: draufmachen, verschwenden
droppechen - pecht drop - dropgepecht нем.: daraufkleben
dropschéissen - schéisst drop - dropgeschoss нем.: daraufschießen
dropschloen - schléit drop - dropgeschloen нем.: draufschlagen
dropstellen - stellt drop - dropgestallt нем.: darauf stellen
dropstinn - steet drop - dropgestanen нем.: auf etwas stehen
dropstoussen - stéisst drop - dropgestouss нем.: auf etwas stoßen
dropwichsen - wichst drop - dropgewichst нем.: None
drosselen - drosselt - gedrosselt нем.: drosseln
drouwen - drouft - gedrouft нем.: plumpsen, gelten, fördern
drubleiwen - bleift drun - drubliwwen нем.: dranbleiben
druddelen - druddelt - gedruddelt нем.: zerknittern, knuddeln, knittern
drukliewen - klieft drun - drugeklieft нем.: drankleben
drukommen - kënnt drun - drukomm нем.: drankommen
druloossen - léisst drun - drugelooss нем.: dranlassen
drumaachen - mécht drun - drugemaach нем.: dranmachen, anheften
drummen - drummt - gedrummt нем.: schuften
drunhalen - hält drun - drugehalen нем.: daranhalten
drunhänken - hänkt drun - drugehaangen нем.: dranhängen
drupechen - pecht drun - drugepecht нем.: drankleben
drusetzen - setzt drun - drugesat нем.: daransetzen
druspanen - spaant drun - drugespaant нем.: None
drustrécken - stréckt drun - drugestréckt нем.: anschnüren
druwoen - wot drun - drugewot нем.: dranwagen
dubberen - dubbert - gedubbert нем.: tippen
dübelen - dübelt - gedübelt нем.: dübeln
dudderen - duddert - geduddert нем.: None
duerbaupsen - baupst duer - duergebaupst нем.: hinmaulen
duerchbaatschen - baatscht duerch - duerchgebaatscht нем.: durchhauen
duerchbäissen - bäisst duerch - duerchgebass нем.: durchbeißen
duerchbaken - baakt duerch - duerchgebak нем.: durchbacken
duerchblécken - bléckt duerch - duerchgebléckt нем.: durchblicken
duerchbliederen - bliedert duerch - duerchgebliedert нем.: durchblättern
duerchbludden - blutt duerch - duerchgeblutt нем.: durchbluten
duerchboxen - boxt duerch - duerchgeboxt нем.: durchboxen
duerchbréngen - bréngt duerch - duerchbruecht нем.: durchbringen
duerchbrennen - brennt duerch - duerchgebrannt нем.: durchbrennen
duerchbriechen - brécht duerch - duerchgebrach нем.: durchbrechen
duerchbroden - bréit duerch - duerchgebroden нем.: durchbraten
duerchbroden - brot duerch - duerchgebroden нем.: durchbraten
duerchbueren - buert duerch - duerchgebuert нем.: durchbohren
duerchdanzen - danzt duerch - duerchgedanzt нем.: durchtanzen
duerchdiskutéieren - diskutéiert duerch - duerchdiskutéiert нем.: durchdiskutieren
duerchdrécken - dréckt duerch - duerchgedréckt нем.: zerkleinern, durchsetzen
duerchdréien - dréit duerch - duerchgedréit нем.: durchdrehen
duerchdréinen - dréint duerch - duerchgedréint нем.: durchdrehen
duerchdréngen - dréngt duerch - duerchgedrongen нем.: durchdringen
duerchfalen - fält duerch - duerchgefall нем.: durchfallen
duerchfaulen - fault duerch - duerchgefault нем.: durchfaulen
duerchfautelen - fautelt duerch - duerchgefautelt нем.: None
duerchfeieren - feiert duerch - duerchgefeiert нем.: durchfeiern
duerchféieren - féiert duerch - duerchgeféiert нем.: durchführen
duerchfeilen - feilt duerch - duerchgefeilt нем.: durchfeilen
duerchfidderen - fiddert duerch - duerchgefiddert нем.: durchfüttern
duerchfléien - flitt duerch - duerchgeflunn нем.: durchfliegen
duerchfueren - fiert duerch - duerchgefuer нем.: durchfahren
duerchgeheien - gehäit duerch - duerchgehäit нем.: durchfallen lassen
duerchginn - gëtt duerch - duerchginn нем.: durchgeben
duerchginn - geet duerch - duerchgaangen нем.: durchgehen
duerchgräifen - gräift duerch - duerchgegraff нем.: durchgreifen
duerchhaen - heet duerch - duerchgehaen нем.: durchhauen
duerchhalen - hält duerch - duerchgehalen нем.: durchhalten
duerchhänken - hänkt duerch - duerchgehaangen нем.: durchhängen
duerchhechelen - hechelt duerch - duerchgehechelt нем.: durchhecheln
duerchhuelen - hëlt duerch - duerchgeholl нем.: durchnehmen
duerchknaen - knat duerch - duerchgeknat нем.: durchkauen
duerchknieden - kniet duerch - duerchgekniet нем.: durchkneten
duerchkommen - kënnt duerch - duerchkomm нем.: durchkommen
duerchkomponéieren - komponéiert duerch - duerchkomponéiert нем.: durchkomponieren
duerchkräichen - krécht duerch - duerchgekroch нем.: durchkriechen
duerchkrauchen - kraucht duerch - duerchgekroch нем.: durchkriechen
duerchkréien - kritt duerch - duerchkritt нем.: durchbekommen
duerchkucken - kuckt duerch - duerchgekuckt нем.: durchsehen, durchschauen
duerchlafen - leeft duerch - duerchgelaf нем.: durchlaufen
duerchleien - läit duerch - duerchgeleeën нем.: durchliegen
duerchliesen - liest duerch - duerchgelies нем.: durchlesen
duerchliichten - liicht duerch - duerchgeliicht нем.: durchleuchten
duerchloossen - léisst duerch - duerchgelooss нем.: durchlassen
duerchmaachen - mécht duerch - duerchgemaach нем.: durchmachen
duerchmarschéieren - marschéiert duerch - duerchmarschéiert нем.: durchmarschieren
duerchootmen - otemt duerch - duerchgeotemt нем.: durchatmen
duerchquëtschen - quëtscht duerch - duerchgequëtscht нем.: durchquetschen
duerchräissen - räisst duerch - duerchgerass нем.: durchreißen
duerchrappen - rappt duerch - duerchgerappt нем.: durchreißen
duerchraschten - rascht duerch - duerchgerascht нем.: durchrosten
duerchrechnen - rechent duerch - duerchgerechent нем.: durchrechnen
duerchreechen - reecht duerch - duerchgereecht нем.: durchreichen
duerchreesen - reest duerch - duerchgereest нем.: durchreisen
duerchrëselen - rëselt duerch - duerchgerëselt нем.: durchschütteln
duerchrutschen - rutscht duerch - duerchgerutscht нем.: durchrutschen
duerchsacken - sackt duerch - duerchgesackt нем.: durchsacken
duerchschaffen - schafft duerch - duerchgeschafft нем.: durcharbeiten
duerchschéissen - schéisst duerch - duerchgeschoss нем.: durchschießen
duerchschéngen - schéngt duerch - duerchgeschéngt нем.: durchscheinen
duerchschleisen - schleist duerch - duerchgeschleist нем.: durchschleusen
duerchschloen - schléit duerch - duerchgeschloen нем.: durchschlagen
duerchschlofen - schléift duerch - duerchgeschlof нем.: durchschlafen
duerchschneiden - schneit duerch - duerchgeschnidden нем.: durchschneiden
duerchschwammen - schwëmmt duerch - duerchgeschwommen нем.: durchschwimmen
duerchschweessen - schweesst duerch - duerchgeschweesst нем.: duchschwitzen
duerchseeën - seet duerch - duerchgeseet нем.: durchsägen
duerchsetzen - setzt duerch - duerchgesat нем.: durchsetzen
duerchsichen - sicht duerch - duerchgesicht нем.: durchsuchen
duerchsickeren - sickert duerch - duerchgesickert нем.: durchsickern
duerchsoen - seet duerch - duerchgesot нем.: durchsagen
duerchstarten - start duerch - duerchgestart нем.: durchstarten
duerchstiechen - stécht duerch - duerchgestach нем.: durchstechen
duerchstinn - steet duerch - duerchgestanen нем.: durchstehen
duerchsträichen - sträicht duerch - duerchgestrach нем.: durchstreichen
duerchstrukturéieren - strukturéiert duerch - duerchstrukturéiert нем.: durchstrukturieren, durchplanen
duerchtrennen - trennt duerch - duerchgetrennt нем.: durchtrennen
duerchwëtschen - wëtscht duerch - duerchgewëtscht нем.: None
duerchwuessen - wiisst duerch - duerchgewuess нем.: durchwachsen
duerchwurschtelen - wurschtelt duerch - duerchgewurschtelt нем.: durchboxen
duerchzéien - zitt duerch - duerchgezunn нем.: durchziehen
duerdrécken - dréckt duer - duergedréckt нем.: None
duerfen - duerf - duerfen нем.: dürfen
duerfueren - fiert duer - duergefuer нем.: loslegen / zufahren auf
duergeheien - gehäit duer - duergehäit нем.: vorwerfen
duerginn - geet duer - duergaangen нем.: reichen
duergrimmelen - grimmelt duer - duergegrimmelt нем.: None
duerhalen - hält duer - duergehalen нем.: durchhalten, standhalten
duerkommen - kënnt duer - duerkomm нем.: darkommen
duerleeën - leet duer - duergeluecht нем.: darlegen
duermaachen - mécht duer - duergemaach нем.: schuften
duerplättelen - plättelt duer - duergeplättelt нем.: None
duerstellen - stellt duer - duergestallt нем.: darstellen
dulden - dult - gedult нем.: dulden
düngen - düngt - gedüngt нем.: düngen
dunnen - dunnt - gedunnt нем.: den Hut zum Gruß abziehen, jemanden auf den Kopf hauen
duschen - duscht - geduscht нем.: duschen
düsen - düst - gedüst нем.: düsen
duuschten - duuscht - geduuscht нем.: einen trinken
duzen - duzt - geduzt нем.: duzen
ecartéieren - ecartéiert - ecartéiert нем.: entfernen
echangéieren - echangéiert - echangéiert нем.: auswechseln
editéieren - editéiert - editéiert нем.: ein Buch herausgeben
eegnen - eegent - gëeegent нем.: eignen
eelzen - eelzt - gëeelzt нем.: None
eeteren - eetert - gëeetert нем.: eitern
effiléieren - effiléiert - effiléiert нем.: zerfasern, zwirbeln
egaliséieren - egaliséiert - egaliséiert нем.: abgleichen
eichen - eicht - gëeicht нем.: eichen
éieren - éiert - geéiert нем.: ehren
éigen - éigt - geéigt нем.: eggen, nachharken
ejakuléieren - ejakuléiert - ejakuléiert нем.: ejakulieren
elaboréieren - elaboréiert - elaboréiert нем.: ausarbeiten
elektrifizéieren - elektrifizéiert - elektrifizéiert нем.: elektrifizieren
elektrocutéieren - elektrocutéiert - elektrocutéiert нем.: mit einem Stromschlag töten
emailen - emailt - gëemailt нем.: mailen
ëmänneren - ännert ëm - ëmgeännert нем.: umändern
ëmbauen - baut ëm - ëmgebaut нем.: umbauen
ëmbehalen - behält ëm - ëmbehalen нем.: umbehalten
ëmbéien - béit ëm - ëmgebéit нем.: umbiegen
ëmbenennen - benennt ëm - ëmbenannt нем.: umbenennen
embêtéieren - embêtéiert - embêtéiert нем.: nerven
ëmbetten - bett ëm - ëmgebett нем.: umbetten
ëmbilden - bilt ëm - ëmgebilt нем.: umbilden
ëmbitzen - bitzt ëm - ëmgebutt нем.: umnähen
ëmbliederen - bliedert ëm - ëmgebliedert нем.: umblättern
ëmblosen - bléist ëm - ëmgeblosen нем.: umblasen
ëmbréngen - bréngt ëm - ëmbruecht нем.: umbringen
ëmbuchen - bucht ëm - ëmgebucht нем.: umbuchen
ëmdatéieren - datéiert ëm - ëmdatéiert нем.: umdatieren
ëmdeefen - deeft ëm - ëmgedeeft нем.: umtaufen
ëmdenken - denkt ëm - ëmgeduecht нем.: umdenken
ëmdëppen - dëppt ëm - ëmgedëppt нем.: umfüllen, umtopfen
ëmdirigéieren - dirigéiert ëm - ëmdirigéiert нем.: umdirigieren
ëmdisponéieren - disponéiert ëm - ëmdisponéiert нем.: umdisponieren
ëmdoen - deet ëm - ëmgedoen / gedunn нем.: sich umziehen
ëmdrécken - dréckt ëm - ëmgedréckt нем.: umdrücken
ëmdréien - dréit ëm - ëmgedréit нем.: umdrehen
ëmdréinen - dréint ëm - ëmgedréint нем.: umdrehen
ëmerzéien - erzitt ëm - ëmerzunn нем.: umerziehen
ëmfaassen - faasst ëm - ëmgefaasst нем.: umfassen
ëmfalen - fält ëm - ëmgefall нем.: umfallen
ëmfléien - flitt ëm - ëmgeflunn нем.: None
ëmfléissen - fléisst ëm - ëmgefloss нем.: umfliessen
ëmfonctionnéieren - fonctionnéiert ëm - ëmfonctionnéiert нем.: umfunktionieren
ëmformen - formt ëm - ëmgeformt нем.: umformen
ëmformuléieren - formuléiert ëm - ëmformuléiert нем.: umformulieren
ëmfroen - freet ëm - ëmgefrot нем.: umfragen
ëmfueren - fiert ëm - ëmgefuer нем.: umfahren
ëmfunktionéieren - funktionéiert ëm - ëmfunktionéiert нем.: umfunktionieren
ëmgaachelen - gaachelt ëm - ëmgaachelt нем.: umschmeicheln
ëmgeheien - gehäit ëm - ëmgehäit нем.: umwerfen
ëmgéissen - géisst ëm - ëmgegoss нем.: umgiessen
ëmgestalten - gestalt ëm - ëmgestalt нем.: umgestalten
ëmginn - geet ëm - ëmgaangen нем.: umgehen
ëmgräifen - gräift ëm - ëmgegraff нем.: umgreifen
ëmgruewen - grieft ëm - ëmgegruewen нем.: umgraben
ëmgruewen - grueft ëm - ëmgegruewen нем.: umgraben
ëmgruppéieren - gruppéiert ëm - ëmgruppéiert нем.: umgruppieren
ëmhaen - heet ëm - ëmgehaen нем.: umhauen
ëmhänken - hänkt ëm - ëmgehaangen нем.: umhängen
ëmhunn - huet ëm - ëmgehat нем.: umhaben
emigréieren - emigréiert - emigréiert нем.: emigrieren
ëmkämpfen - kämpft ëm - ëmgekämpft нем.: umkämpfen
ëmkappen - kappt ëm - ëmgekappt нем.: umhacken
ëmkéieren - kéiert ëm - ëmgekéiert нем.: umkehren
ëmkippen - kippt ëm - ëmgekippt нем.: umkippen
ëmklameren - klamert ëm - ëmgeklamert нем.: umklammern
ëmknécken - knéckt ëm - ëmgeknéckt нем.: umknicken (Fuss)
ëmknécksen - knéckst ëm - ëmgeknéckst нем.: umknicken
ëmkommen - kënnt ëm - ëmkomm нем.: umkommen
ëmkrämpelen - krämpelt ëm - ëmgekrämpelt нем.: umwickeln
ëmkreesen - kreest ëm - ëmgekreest нем.: umkreisen
ëmkucken - kuckt ëm - ëmgekuckt нем.: umsehen
ëmlafen - leeft ëm - ëmgelaf нем.: umlaufen (Betonung auf 'ëm')
ëmlafen - ëmleeft - ëmlaf нем.: umlaufen (Betonung auf 'laf')
ëmleeden - leet ëm - ëmgeleet нем.: umleiten
ëmleeën - leet ëm - ëmgeluecht нем.: umlegen
ëmleien - läit ëm - ëmgeleeën нем.: umliegen
ëmlueden - luet ëm - ëmgelueden нем.: umladen
ëmmellen - mellt ëm - ëmgemellt нем.: ummelden
emmerdéieren - emmerdéiert - emmerdéiert нем.: nerven
ëmmodelen - modelt ëm - ëmgemodelt нем.: ummodellieren
ëmpaken - peekt ëm - ëmgepaakt нем.: umpacken
ëmpaken - paakt ëm - ëmgepaakt нем.: umpacken
empfänken - empfänkt - empfaangen нем.: empfangen
empfannen - empfënnt - empfonnt нем.: empfinden
empfielen - empfielt - empfuelen нем.: empfehlen
ëmplanzen - planzt ëm - ëmgeplanzt нем.: umpflanzen
ëmplouen - plout ëm - ëmgeplout нем.: umpflügen
ëmpolen - poolt ëm - ëmgepoolt нем.: umpolen
ëmpompelen - pompelt ëm - ëmgepompelt нем.: umpumpen
ëmprogramméieren - programméiert ëm - ëmprogramméiert нем.: umprogrammieren
ëmpuchen - pucht ëm - ëmgepucht нем.: umwerfen
ëmquartéieren - quartéiert ëm - ëmquartéiert нем.: umquartieren
ëmräissen - räisst ëm - ëmgerass нем.: umreißen
ëmraumen - raumt ëm - ëmgeraumt нем.: umräumen
ëmrechnen - rechent ëm - ëmgerechent нем.: umrechnen
ëmreiden - reit ëm - ëmgeridden нем.: umreiten
ëmréieren - réiert ëm - ëmgeréiert нем.: umrühren
ëmrennen - rennt ëm - ëmgerannt нем.: umrennen
ëmrëschten - rëscht ëm - ëmgerëscht нем.: umrüsten
ëmschaffen - schafft ëm - ëmgeschafft нем.: umarbeiten
ëmschalten - schalt ëm - ëmgeschalt нем.: umschalten
ëmschëdden - schëtt ëm - ëmgeschott нем.: umschütten
ëmschëffen - schëfft ëm - ëmgeschëfft нем.: umschiffen
ëmschmäissen - schmäisst ëm - ëmgeschmass нем.: umwerfen
ëmschmëlzen - schmëlzt ëm - ëmgeschmolt нем.: umschmelzen
ëmschmiden - schmit ëm - ëmgeschmit нем.: umschmieden
ëmschoulen - schoult ëm - ëmgeschoult нем.: umschulen
ëmschreiwen - schreift ëm - ëmgeschriwwen нем.: umschreiben
ëmschwäermen - schwäermt ëm - ëmgeschwäermt нем.: umschwärmen
ëmschwenken - schwenkt ëm - ëmgeschwenkt нем.: umschwenken
ëmseegelen - seegelt ëm - ëmgeseegelt нем.: umsegeln
ëmsetzen - setzt ëm - ëmgesat нем.: umsetzen
ëmsidelen - sidelt ëm - ëmgesidelt нем.: umsiedeln
ëmspanen - spaant ëm - ëmgespaant нем.: umspannen
ëmspillen - spillt ëm - ëmgespillt нем.: umspielen
ëmsprangen - spréngt ëm - ëmgesprongen нем.: umspringen
ëmspullen - spullt ëm - ëmgespullt нем.: umspülen
ëmstellen - ëmstellt - ëmstallt нем.: umstellen
ëmstellen - stellt ëm - ëmgestallt нем.: umstellen
ëmstëmmen - stëmmt ëm - ëmgestëmmt нем.: umstimmen
ëmstiechen - stécht ëm - ëmgestach нем.: umstechen
ëmstoussen - stéisst ëm - ëmgestouss нем.: umstoßen
ëmstrécken - stréckt ëm - ëmgestréckt нем.: umschnüren
ëmsuedelen - suedelt ëm - ëmgesuedelt нем.: umsatteln
ëmsuergen - suergt ëm - ëmgesuergt нем.: umsorgen
ëmtauschen - tauscht ëm - ëmgetosch нем.: umtauschen
ëmtippen - tippt ëm - ëmgetippt нем.: umfallen
ëmtrëllen - trëllt ëm - ëmgetrollt нем.: umfallen
ëmverdeelen - verdeelt ëm - ëmverdeelt нем.: umverteilen
ëmwandelen - wandelt ëm - ëmgewandelt нем.: umwandeln
ëmwéckelen - wéckelt ëm - ëmgewéckelt нем.: umwickeln
ëmwerfen - wërft ëm - ëmgeworf нем.: umwerfen
ëmwiesselen - wiesselt ëm - ëmgewiesselt нем.: umwechseln
ëmwullen - wullt ëm - ëmgewullt нем.: umwühlen
ëmzéien - zitt ëm - ëmgezunn нем.: umziehen
ëmzéngelen - ëmzéngelt - ëmzéngelt нем.: umzingeln
encadréieren - encadréiert - encadréiert нем.: betreuen
encouragéieren - encouragéiert - encouragéiert нем.: ermutigen
endegen - endegt - gëendegt нем.: enden
endoktrinéieren - endoktrinéiert - endoktrinéiert нем.: indoktrinieren
engagéieren - engagéiert - engagéiert нем.: einstellen
englobéieren - englobéiert - englobéiert нем.: etw.mit einbegreifen
ënnerbotteren - bottert ënner - ënnergebottert нем.: jmd. fertig machen
ënnerbréngen - bréngt ënner - ënnerbruecht нем.: unterbringen
ënnerdauchen - daucht ënner - ënnergedaucht нем.: untertauchen
ënnerdreiwen - ënnerdreift - ënnerdriwwen нем.: untertreiben
ënnerginn - geet ënner - ënnergaangen нем.: untergehen
ënnergruewen - grieft ënner - ënnergegruewen нем.: untergraben
ënnergruewen - grueft ënner - ënnergegruewen нем.: untergraben
ënnerhaken - haakt ënner - ënnergehaakt нем.: unterhaken
ënnerhalen - ënnerhält - ënnerhalen нем.: unterhalten
ënnerhillegen - ënnerhillegt - ënnerhillegt нем.: unterhöhlen
ënnerhuelen - ënnerhëlt - ënnerholl нем.: unternehmen
ënnerkelleren - ënnerkellert - ënnerkellert нем.: unterkellern
ënnerkommen - kënnt ënner - ënnerkomm нем.: unterkommen
ënnerkrauchen - kraucht ënner - ënnergekroch нем.: unterkriechen
ënnerkréien - kritt ënner - ënnerkritt нем.: unterkriegen
ënnerleeën - ënnerleet - ënnerluecht нем.: unterlegen
ënnerleien - ënnerläit - ënnerleeën нем.: unterliegen
ënnerloossen - ënnerléisst - ënnerlooss нем.: unterlassen
ënnermaueren - ënnermauert - ënnermauert нем.: untermauern
ënnermolen - ënnermoolt - ënnermoolt нем.: untermalen
ënnerriichten - ënnerriicht - ënnerriicht нем.: unterrichten
ënnerschätzen - ënnerschätzt - ënnerschat нем.: unterschätzen
ënnerscheeden - ënnerscheet - ënnerscheet нем.: unterschieden
ënnerschloen - ënnerschléit - ënnerschloen нем.: unterschlagen
ënnerschreiden - ënnerschreit - ënnerschratt нем.: unterschreiten
ënnerschreiwen - ënnerschreift - ënnerschriwwen нем.: unterschreiben
ënnersichen - ënnersicht - ënnersicht нем.: untersuchen
ënnerspullen - ënnerspullt - ënnerspullt нем.: unterspülen
ënnerstellen - ënnerstellt - ënnerstallt нем.: unterstellen
ënnerstëtzen - ënnerstëtzt - ënnerstëtzt нем.: unterstützen
ënnerstinn - ënnersteet - ënnerstanen нем.: (sich) unterstehen
ënnersträichen - ënnersträicht - ënnerstrach нем.: unterstreichen
ënnertunnelen - ënnertunnelt - ënnertunnelt нем.: untertunneln
ënnerwerfen - ënnerwërft - ënnerworf нем.: unterwerfen
ënnerzeechnen - ënnerzeechent - ënnerzeechent нем.: unterzeichnen
ënnerzéien - ënnerzitt - ënnerzunn нем.: unterziehen
enquêtéieren - enquêtéiert - enquêtéiert нем.: ermitteln
enregistréieren - enregistréiert - enregistréiert нем.: speichern
entaméieren - entaméiert - entaméiert нем.: anfangen
entbannen - entbënnt - entbonnen нем.: entbinden
entbieren - entbiert - entbiert нем.: entbehren
entchloren - entchlort - entchlort нем.: entchloren
entdecken - entdeckt - entdeckt нем.: entdecken
entdeeën - entdeet - entdeet нем.: auftauen
enteegnen - enteegent - enteegent нем.: enteignen
ententgëften - ententgëft - ententgëft нем.: entgiften
ententkären - ententkäert - ententkäert нем.: entkernen
ententstengen - ententstengt - ententstengt нем.: entsteinen
entfalen - entfält - entfall нем.: entfallen
entféieren - entféiert - entféiert нем.: entführen
entflamen - entflaamt - entflaamt нем.: entflammen
entflechten - entflecht - entflecht нем.: entflechten
entfléien - entflitt - entflunn нем.: entfliegen
entfueren - entfiert - entfuer нем.: entfahren
entgëften - entgëft - entgëft нем.: entgiften
entgéinthuelen - hëlt entgéint - entgéintgeholl нем.: entgegennehmen
entgéintkommen - kënnt entgéint - entgéintkomm нем.: entgegenkommen
entgleisen - entgleist - entgleist нем.: entgleisen
entglëtschen - entglëtscht - entglëtscht нем.: entgleiten
entginn - entgeet - entgaangen нем.: entgehen
enthalen - enthält - enthalen нем.: enthalten
enthiewen - enthieft - enthuewen нем.: entheben
entierwen - entierft - entierft нем.: enterben
entkalleken - entkallekt - entkallekt нем.: entkalken
entkommen - entkënnt - entkomm нем.: entkommen
entlaaschten - entlaascht - entlaascht нем.: entlasten
entlafen - entleeft - entlaf нем.: entlaufen
entlarven - entlarvt - entlarvt нем.: entlarven
entloossen - entléisst - entlooss нем.: entlassen
entmëndegen - entmëndegt - entmëndegt нем.: entmündigen
entmilitariséieren - entmilitariséiert - entmilitariséiert нем.: entmilitarisieren
entnäipen - entnäipt - entnäipt нем.: einschlafen
entnazifizéieren - entnazifizéiert - entnazifizéiert нем.: entnazifizieren
enträissen - enträisst - entrass нем.: entreißen
entschäerfen - entschäerft - entschäerft нем.: entschärfen
entscheeden - entscheet - entscheet нем.: entscheiden
entschëllegen - entschëllegt - entschëllegt нем.: entschuldigen
entschiedegen - entschiedegt - entschiedegt нем.: entschädigen
entschlaken - entschlaakt - entschlaakt нем.: entschlacken
entschleieren - entschleiert - entschleiert нем.: entschleiern
entschléissen - entschléisst - entschloss нем.: entschließen
entschlësselen - entschlësselt - entschlësselt нем.: entschlüsseln
entschlofen - entschléift - entschlof нем.: einschlafen
entsécheren - entséchert - entséchert нем.: entsichern
entsetzen - entsetzt - entsat нем.: entsetzen
entsoen - entseet - entsot нем.: entsagen
entspanen - entspaant - entspaant нем.: entspannen
entsprangen - entspréngt - entsprongen нем.: entspringen
entspriechen - entsprécht - entsprach нем.: entsprechen
entstéieren - entstéiert - entstéiert нем.: entstören
entstellen - entstellt - entstallt нем.: entstellen
entstinn - entsteet - entstanen нем.: entstehen
entsuergen - entsuergt - entsuergt нем.: entsorgen
enttäuschen - enttäuscht - enttäuscht нем.: enttäuschen
enttompen - enttompt - enttompt нем.: None
entvëlkeren - entvëlkert - entvëlkert нем.: entvölkern
entwässeren - entwässert - entwässert нем.: entwässern
entwéckelen - entwéckelt - entwéckelt нем.: entwickeln
entwerfen - entwërft - entworf нем.: entwerfen
entwëschen - entwëscht - entwëscht нем.: entwischen
entwinnen - entwinnt - entwinnt нем.: entwöhnen
entwuessen - entwiisst - entwuess нем.: entwachsen
entwutschen - entwutscht - entwutscht нем.: entschlüpfen, entkommen
entwutzen - entwutzt - entwutzt нем.: None
entzéien - entzitt - entzunn нем.: entziehen
entzifferen - entziffert - entziffert нем.: entziffern
entzünden - entzünt - entzünt нем.: entzünden
envisagéieren - envisagéiert - envisagéiert нем.: etw. in Betracht ziehen
epiléieren - epiléiert - epiléiert нем.: enthaaren
equilibréieren - equilibréiert - equilibréiert нем.: ins Gleichgewicht bringen
equipéieren - equipéiert - equipéiert нем.: ausstatten
erabréngen - bréngt eran - erabruecht нем.: hineinbringen
erafachen - facht eran - eragefacht нем.: verschlingen
erafalen - fält eran - eragefall нем.: hereinfallen
erafeieren - feiert eran - eragefeiert нем.: hereinfeuern
erafléien - flitt eran - erageflunn нем.: hereinfliegen
erafriessen - frësst eran - eragefriess нем.: hereinfressen
erafueren - fiert eran - eragefuer нем.: hereinfahren
erageheien - gehäit eran - eragehäit нем.: hereinwerfen
erageroden - gerot eran - erageroden нем.: hereingeraten
erageroden - geréit eran - erageroden нем.: hereingeraten
eraginn - gëtt eran - eraginn нем.: hereingeben, einreichen
eraginn - geet eran - eragaangen нем.: hereingehen
erakäppen - käppt eran - eragekäppt нем.: hineinköpfen
eraklammen - klëmmt eran - erageklommen нем.: hereinklettern
erakommen - kënnt eran - erakomm нем.: hereinkommen
erakomplimentéieren - komplimentéiert eran - erakomplimentéiert нем.: hineinkomplimentieren
erakrauchen - kraucht eran - eragekroch нем.: hereinkriechen
erakréien - kritt eran - erakritt нем.: hereinbekommen
eralackelen - lackelt eran - eragelackelt нем.: hineinlocken
eralafen - leeft eran - eragelaf нем.: hineinlaufen
eraleeën - leet eran - erageluecht нем.: hereinlegen
eraloossen - léisst eran - eragelooss нем.: hereinlassen
eramarschéieren - marschéiert eran - eramarschéiert нем.: hereinmarschieren
erandrécken - dréckt eran - eragedréckt нем.: herandrücken
erandreiwen - dreift eran - eragedriwwen нем.: hereintreiben
erandroen - dréit eran - eragedroen нем.: hereintragen
eranhuelen - hëlt eran - erageholl нем.: hereinholen
erantrëllen - trëllt eran - eragetrollt нем.: hereinstürzen
eranzéien - zitt eran - eragezunn нем.: hineinbeziehen
erapassen - passt eran - eragepasst нем.: hereinpassen
eraplatzen - platzt eran - erageplatzt нем.: hereinplatzen
eraplënneren - plënnert eran - erageplënnert нем.: hineinziehen
eraquëtschen - quëtscht eran - eragequëtscht нем.: hereinquetschen
erareechen - reecht eran - eragereecht нем.: hereinreichen
erareiden - reit eran - erageridden нем.: reinreiten
eraruffen - rifft eran - erageruff нем.: hereinrufen
erarullen - rullt eran - eragerullt нем.: hereinrollen
eraschécken - schéckt eran - erageschéckt нем.: hereinschicken
eraschéissen - schéisst eran - erageschoss нем.: hereinschießen, hereinstürzen
eraschéngen - schéngt eran - erageschéngt нем.: hineinscheine
eraschëppen - schëppt eran - erageschëppt нем.: hereinschaufeln
eraschleefen - schleeft eran - erageschleeft нем.: hereinschleppen
eraschloen - schléit eran - erageschloen нем.: hereinschlagen
eraschmuggelen - schmuggelt eran - erageschmuggelt нем.: hereinschmuggeln
eraschneien - schneit eran - erageschneit нем.: hereinschneien
eraspadséieren - spadséiert eran - eraspadséiert нем.: hereinspazieren
erastellen - stellt eran - eragestallt нем.: hereinstellen
erastiechen - stécht eran - eragestach нем.: hineinstechen
erastierzen - stierzt eran - eragestierzt нем.: hereinstürzen
erastolzéieren - stolzéiert eran - erastolzéiert нем.: hereinstolzieren
erastoussen - stéisst eran - eragestouss нем.: hereinstossen
erastrecken - streckt eran - eragestreckt нем.: None
erastréimen - stréimt eran - eragestréimt нем.: hereinströmen
erausbaggeren - baggert eraus - erausgebaggert нем.: ausbaggern
erausbauen - baut eraus - erausgebaut нем.: hinausbauen
erausblosen - bléist eraus - erausgeblosen нем.: auspusten
erausbréngen - bréngt eraus - erausbruecht нем.: herausbringen
erausbuddelen - buddelt eraus - erausgebuddelt нем.: herausbuddeln
erausdrécken - dréckt eraus - erausgedréckt нем.: herausdrücken
erausdreiwen - dreift eraus - erausgedriwwen нем.: heraustreiben
erausdroen - dréit eraus - erausgedroen нем.: heraustragen
erausfalen - fält eraus - erausgefall нем.: herausfallen
erausfannen - fënnt eraus - erausfonnt нем.: herausfinden
erausféieren - féiert eraus - erausgeféiert нем.: herausführen
erausfëschen - fëscht eraus - erausgefëscht нем.: herausfischen
erausfilteren - filtert eraus - erausgefiltert нем.: herausfiltern
erausfléien - flitt eraus - erausgeflunn нем.: herausfliegen
erausfriessen - frësst eraus - erausgefriess нем.: herausfressen
erausfuerderen - fuerdert eraus - erausgefuerdert нем.: herausfordern
erausfueren - fiert eraus - erausgefuer нем.: herausfahren
erausgeheien - gehäit eraus - erausgehäit нем.: rauswerfen
erausgesinn - gesäit eraus - erausgesinn нем.: aussehen
erausginn - geet eraus - erausgaangen нем.: herausgehen
erausgräifen - gräift eraus - erausgegraff нем.: herausgreifen
eraushaen - heet eraus - erausgehaen нем.: heraushauen
eraushalen - hält eraus - erausgehalen нем.: heraushalten
eraushänken - hänkt eraus - erausgehaangen нем.: heraushängen
eraushéieren - héiert eraus - eraushéiert нем.: heraushören
eraushiewen - hieft eraus - erausgehuewen нем.: herausheben
eraushuelen - hëlt eraus - erausgeholl нем.: herausnehmen
eraushunn - huet eraus - erausgehat нем.: heraushaben
erauskéieren - kéiert eraus - erausgekéiert нем.: herauskehren
erauskieren - kiert eraus - erausgekiert нем.: herausfegen
erausklammen - klëmmt eraus - erausgeklommen нем.: herausklettern
erausklappen - klappt eraus - erausgeklappt нем.: durch Klopfen hervorbringen
erauskommen - kënnt eraus - erauskomm нем.: herauskommen
erauskomplimentéieren - komplimentéiert eraus - erauskomplimentéiert нем.: herauskomplimentieren
erauskrabbelen - krabbelt eraus - erausgekrabbelt нем.: herauskrabbeln
erauskräichen - krécht eraus - erausgekroch нем.: herauskriechen
erauskrauchen - kraucht eraus - erausgekroch нем.: herauskriechen
erauskréien - kritt eraus - erauskritt нем.: herausbekommen
erauskromen - kroomt eraus - erausgekroomt нем.: herauskramen
erauskropen - kroopt eraus - erausgekroopt нем.: herausschnappen
erauskucken - kuckt eraus - erausgekuckt нем.: herausschauen
erauslackelen - lackelt eraus - erausgelackelt нем.: herauslocken
erauslafen - leeft eraus - erausgelaf нем.: herauslaufen
erausleeën - leet eraus - erausgeluecht нем.: rauslegen
erausliesen - liest eraus - erausgelies нем.: herauslesen
erausloossen - léisst eraus - erausgelooss нем.: herauslassen
erausluussen - luusst eraus - erausgeluusst нем.: herausspähen
erausmaachen - mécht eraus - erausgemaach нем.: herausmachen
erauspicken - pickt eraus - erausgepickt нем.: herauspicken
erausplättelen - plättelt eraus - erausgeplättelt нем.: herausplatzen
erausplatzen - platzt eraus - erausgeplatzt нем.: herausplatzen
erausplécken - pléckt eraus - erausgepléckt нем.: herauspflücken
erauspressen - presst eraus - erausgepresst нем.: herauspressen
erauspuchen - pucht eraus - erausgepucht нем.: herauswerfen
erausräissen - räisst eraus - erausgerass нем.: heraußreißen
erausrappen - rappt eraus - erausgerappt нем.: herausreißen
erausréckelen - réckelt eraus - erausgeréckelt нем.: herausrücken
erausreechen - reecht eraus - erausgereecht нем.: herausreichen
erausrennen - rennt eraus - erausgerannt нем.: herausrennen
erausrënnen - rënnt eraus - erausgeronnen нем.: herausrinnen
erausrëtschen - rëtscht eraus - erausgerëtscht нем.: herausrutschen
erausrieden - riet eraus - erausgeriet нем.: herausreden
erausruffen - rifft eraus - erausgeruff нем.: herausrufen
erausrullen - rullt eraus - erausgerullt нем.: herausrollen
erausschaffen - schafft eraus - erausgeschafft нем.: herausarbeiten
erausschäffen - schäfft eraus - erausgeschäfft нем.: herausschöpfen
erausschären - schäert eraus - erausgeschäert нем.: herausscharren
erausschécken - schéckt eraus - erausgeschéckt нем.: hinausschicken
erausschëdden - schëtt eraus - erausgeschott нем.: ausschütten
erausschéissen - schéisst eraus - erausgeschoss нем.: heraußchießen
erausschëppen - schëppt eraus - erausgeschëppt нем.: herausschaufeln
erausschielen - schielt eraus - erausgeschielt нем.: herausschälen
erausschleefen - schleeft eraus - erausgeschleeft нем.: herausschleppen
erausschleideren - schleidert eraus - erausgeschleidert нем.: herausschleudern
erausschloen - schléit eraus - erausgeschloen нем.: herausschlagen
erausschneiden - schneit eraus - erausgeschnidden нем.: herausschneiden
erausschnëppelen - schnëppelt eraus - erausgeschnëppelt нем.: ausschneiden
erausschweessen - schweesst eraus - erausgeschweesst нем.: herausschwitzen
eraussichen - sicht eraus - erausgesicht нем.: heraussuchen
erausspäizen - späizt eraus - erausgespaut нем.: ausspucken
erausspiren - spiert eraus - erausgespuert нем.: herausspüren
eraussprangen - spréngt eraus - erausgesprongen нем.: herausspringen
erausspruddelen - spruddelt eraus - erausgespruddelt нем.: heraussprudeln
erausstellen - stellt eraus - erausgestallt нем.: herausstellen
eraussträichen - sträicht eraus - erausgestrach нем.: austreichen
erausstrecken - streckt eraus - erausgestreckt нем.: herausstrecken
eraustrëppelen - trëppelt eraus - erausgetrëppelt нем.: herausgehen
eraustrieden - trëtt eraus - erausgetrueden / getratt нем.: heraustreten
erauswerfen - wërft eraus - erausgeworf нем.: herauswerfen
erauswielen - wielt eraus - erausgewielt нем.: auswählen
erauswiergen - wiergt eraus - erausgewiergt нем.: herauswürgen
erauswoen - wot eraus - erausgewot нем.: herauswagen
erauswuessen - wiisst eraus - erausgewuess нем.: herauswachsen
erauszéien - zitt eraus - erausgezunn нем.: herausziehen
erawerfen - wërft eran - erageworf нем.: einwerfen
erawielen - wielt eran - eragewielt нем.: einwählen
erawoen - wot eran - eragewot нем.: hereinwagen
erawuessen - wiisst eran - eragewuess нем.: hereinwachsen
erawullen - wullt eran - eragewullt нем.: hineinwühlen
erbäibréngen - bréngt erbäi - erbäibruecht нем.: herbeibringen
erbäiféieren - féiert erbäi - erbäigeféiert нем.: herbeiführen
erbäifléien - flitt erbäi - erbäigeflunn нем.: herbeifliegen
erbäihuelen - hëlt erbäi - erbäigeholl нем.: herbeiholen
erbäikommen - kënnt erbäi - erbäikomm нем.: herbeikommen
erbäilackelen - lackelt erbäi - erbäigelackelt нем.: herbeilocken
erbäiruffen - rifft erbäi - erbäigeruff нем.: herbeirufen
erbäischaffen - schafft erbäi - erbäigeschafft нем.: herbeischaffen
erbäischleefen - schleeft erbäi - erbäigeschleeft нем.: herbeischleppen
erbäiwënschen - wënscht erbäi - erbäigewënscht нем.: herbeiwünschen
erbäizauberen - zaubert erbäi - erbäigezaubert нем.: herbeizaubern
erbäizéien - zitt erbäi - erbäigezunn нем.: heranziehen
erbidden - erbitt - erbueden нем.: erbieten
erblécksen - erbléckst - erbléckst нем.: erblicken
erblosen - erbléist - erblosen нем.: nach Luft schnappen, sich erholen
erbriechen - erbrécht - erbrach нем.: erbrechen
erdenken - erdenkt - erduecht нем.: erdenken
erdiischteren - erdiischtert - erdiischtert нем.: verdursten
erdränken - erdränkt - erdränkt нем.: ertrinken
erdrécken - erdréckt - erdréckt нем.: erdrücken
erdrénken - erdrénkt - erdronk нем.: ertrinken
erdroen - erdréit - erdroen нем.: ertragen
erduerchhuelen - hëlt erduerch - erduerchgeholl нем.: None
erëmäntweren - äntwert erëm - erëmgeäntwert нем.: entgegnen
erëmbréngen - bréngt erëm - erëmbruecht нем.: zurückbringen
erëmdreiwen - dreift erëm - erëmgedriwwen нем.: herumtreiben
erëmdroen - dréit erëm - erëmgedroen нем.: mit sich herumtragen
erëmerkennen - erkennt erëm - erëmerkannt нем.: wiedererkennen
erëmfuerderen - fuerdert erëm - erëmgefuerdert нем.: wierdefordern
erëmgesinn - gesäit erëm - erëmgesinn нем.: wiedersehen
erëmgewannen - gewënnt erëm - erëmgewonnen нем.: wiedergewinnen
erëmginn - gëtt erëm - erëmginn нем.: wiedergeben
erëmhuelen - hëlt erëm - erëmgeholl нем.: wiedernehmen, zurückholen
erëmhunn - huet erëm - erëmgehat нем.: wiederhaben
erëmkafen - keeft erëm - erëmkaf нем.: wiederkaufen
erëmkatzen - katzt erëm - erëmgekatzt нем.: wiederkotzen, wiedergeben
erëmklappen - klappt erëm - erëmgeklappt нем.: herumschlagen
erëmkommen - kënnt erëm - erëmkomm нем.: wiederkommen
erëmkréien - kritt erëm - erëmkritt нем.: wiederbekommen
erëmreechen - reecht erëm - erëmgereecht нем.: herumreichen
erëmschloen - schléit erëm - erëmgeschloen нем.: herumschlagen
erëmschwätzen - schwätzt erëm - erëmgeschwat нем.: herumsprechen
erëmsoen - seet erëm - erëmgesot нем.: berichten, wiedergeben
erëmspillen - spillt erëm - erëmgespillt нем.: None
erëmstoussen - stéisst erëm - erëmgestouss нем.: None
erënneren - erënnert - erënnert нем.: erinnern
erfaassen - erfaasst - erfaasst нем.: erfassen
erfannen - erfënnt - erfonnt нем.: erfinden
erféieren - erféiert - erféiert нем.: erschrecken, sich erschrecken
erfëllen - erfëllt - erfëllt нем.: erfüllen
erfréieren - erfréiert - erfruer нем.: erfrieren
erfrëschen - erfrëscht - erfrëscht нем.: erfrischen
erfroen - erfreet - erfrot нем.: erfragen
erfuerderen - erfuerdert - erfuerdert нем.: erfordern
erfueren - erfiert - erfuer нем.: erfahren
erfuerschen - erfuerscht - erfuerscht нем.: erforschen
ergadderen - ergaddert - ergaddert нем.: ergattern
ergätzen - ergätzt - ergätzt нем.: ergötzen
ergauneren - ergaunert - ergaunert нем.: ergaunern
erginn - ergëtt - erginn нем.: ergeben
ergotzelen - ergotzelt - ergotzelt нем.: None
ergräifen - ergräift - ergraff нем.: ergreifen
ergrënnen - ergrënnt - ergrënnt нем.: ergründen
erhalen - erhält - erhalen нем.: erhalten
erhandelen - erhandelt - erhandelt нем.: erhandeln
erhänken - erhänkt - erhaangen нем.: erhängen
erhéieren - erhéiert - erhéiert нем.: erhöhren
erhéijen - erhéicht - erhéicht нем.: erhöhen
erhéngeren - erhéngert - erhéngert нем.: erhungern
erhiewen - erhieft - erhuewen нем.: erheben
erhoffen - erhofft - erhofft нем.: erhoffen
erhuelen - erhëlt - erholl нем.: erholen
eriwwerbréngen - bréngt eriwwer - eriwwerbruecht нем.: herüberbringen
eriwwerfueren - fiert eriwwer - eriwwergefuer нем.: herüberfahren
eriwwergeheien - gehäit eriwwer - eriwwergehäit нем.: herüberwerfen
eriwwerginn - geet eriwwer - eriwwergaangen нем.: herübergehen
eriwwerhëllefen - hëlleft eriwwer - eriwwergehollef нем.: herüberhelfen
eriwwerhuelen - hëlt eriwwer - eriwwergeholl нем.: herübernehmen
eriwwerkommen - kënnt eriwwer - eriwwerkomm нем.: herüberkommen
eriwwerkucken - kuckt eriwwer - eriwwergekuckt нем.: herüberschauen
eriwwerluussen - luusst eriwwer - eriwwergeluusst нем.: herüberspähen
eriwwerréckelen - réckelt eriwwer - eriwwergeréckelt нем.: herüberrücken
eriwwerreechen - reecht eriwwer - eriwwergereecht нем.: herüberreichen
eriwwerwénken - wénkt eriwwer - eriwwergewonk нем.: herüberwinken
eriwwerzéien - zitt eriwwer - eriwwergezunn нем.: herüberziehen
erkämpfen - erkämpft - erkämpft нем.: erkämpfen
erkéngen - erkéngt - erkéngt нем.: erkühnen, wagen
erkennen - erkennt - erkannt нем.: erkennen
erklären - erkläert - erkläert нем.: erklären
erkrabbelen - erkrabbelt - erkrabbelt нем.: erkrabbeln
erlaben - erlaabt - erlaabt нем.: erlauben
erlängen - erlängt - erlängt нем.: verdünnen, längen
erleedegen - erleedegt - erleedegt нем.: erledigen
erleeën - erleet - erluecht нем.: erlegen
erleiden - erleit - erlidden нем.: erleiden
erléisen - erléist - erléist нем.: erlösen
erliewen - erlieft - erlieft нем.: erleben
erliichten - erliicht - erliicht нем.: erleuchten
erliichteren - erliichtert - erliichtert нем.: erleuchten
erloossen - erléisst - erlooss нем.: erlassen
ermaachen - ermécht - ermaach нем.: vorankommen (auch gesundheitlich)
ermächtegen - ermächtegt - ermächtegt нем.: ermächtigen
ermahnen - ermahnt - ermahnt нем.: ermahnen
erméiglechen - erméiglecht - erméiglecht нем.: ermöglichen
ermëlzen - ermëlzt - ermëlzt нем.: None
ermëttelen - ermëttelt - ermëttelt нем.: ermitteln
ermonteren - ermontert - ermontert нем.: ermutigen
ermuerden - ermuert - ermuert нем.: ermorden
ermuerksen - ermuerkst - ermuerkst нем.: ermurksen
erneieren - erneiert - erneiert нем.: erneuern
ernennen - ernennt - ernannt нем.: ernennen
erniddregen - erniddregt - erniddregt нем.: erniedrigen
ernieren - erniert - erniert нем.: ernähren
erniichteren - erniichtert - erniichtert нем.: ernüchtern
ernimmen - ernimmt - ernimmt нем.: ernennen
erodéieren - erodéiert - erodéiert нем.: ätzen
erofbäissen - bäisst erof - erofgebass нем.: abbeißen
erofbieden - biet erof - erofgebiet нем.: hinunterbeten
erofbréngen - bréngt erof - erofbruecht нем.: hinunterbringen
erofdrécken - dréckt erof - erofgedréckt нем.: herabdrücken
erofdréien - dréit erof - erofgedréit нем.: hinunterdrehen
erofdréinen - dréint erof - erofgedréint нем.: hinunterdrehen
erofdreiwen - dreift erof - erofgedriwwen нем.: hinunter treiben
erofdroen - dréit erof - erofgedroen нем.: hinuntertragen
eroffalen - fält erof - erofgefall нем.: herunterfallen
eroffléien - flitt erof - erofgeflunn нем.: heunterfliegen
eroffueren - fiert erof - erofgefuer нем.: herunterfahren
erofgarrelen - garrelt erof - erofgegarrelt нем.: absäbeln, mit Mühe abschneiden
erofgeheien - gehäit erof - erofgehäit нем.: herunterwerfen
erofgierksen - gierkst erof - erofgegierkst нем.: herunterwürgen
erofginn - gëtt erof - erofginn нем.: heruntergeben
erofginn - geet erof - erofgaangen нем.: heruntergehen
erofhänken - hänkt erof - erofgehaangen нем.: herunterhängen
erofhuelen - hëlt erof - erofgeholl нем.: herunternehmen
erofklammen - klëmmt erof - erofgeklommen нем.: herunterklettern
erofkommen - kënnt erof - erofkomm нем.: herunterkommen
erofkraachen - kraacht erof - erofgekraacht нем.: herunterkrachen
erofkrämpelen - krämpelt erof - erofgekrämpelt нем.: abwickeln
erofkréien - kritt erof - erofkritt нем.: herunterbekommen
erofkropen - kroopt erof - erofgekroopt нем.: herunterschnappen
erofkucken - kuckt erof - erofgekuckt нем.: heruntersehen
eroflackelen - lackelt erof - erofgelackelt нем.: herunterlocken
eroflafen - leeft erof - erofgelaf нем.: herunterlaufen
erofléieren - léiert erof - erofgeléiert нем.: None
erofliesen - liest erof - erofgelies нем.: herablesen
erofloossen - léisst erof - erofgelooss нем.: herablassen
eroflueden - luet erof - erofgelueden нем.: herabladen
erofmaachen - mécht erof - erofgemaach нем.: anschwärzen
erofmoossen - moosst erof - erofgemooss нем.: heruntermessen
erofplécken - pléckt erof - erofgepléckt нем.: herunterpflücken
erofräissen - räisst erof - erofgerass нем.: herunterreißen
erofrappen - rappt erof - erofgerappt нем.: heruntereißen
erofrennen - rennt erof - erofgerannt нем.: herunterrennen
erofrullen - rullt erof - erofgerullt нем.: herunterrollen
erofrutschen - rutscht erof - erofgerutscht нем.: herunterrutschen
erofschären - schäert erof - erofgeschäert нем.: herunterscharren
erofschëdden - schëtt erof - erofgeschott нем.: herunterschütten
erofschéissen - schéisst erof - erofgeschoss нем.: abschießen
erofschneiden - schneit erof - erofgeschnidden нем.: heunterschneiden
erofschrauwen - schrauft erof - erofgeschrauft нем.: herunterschrauben
erofseewelen - seewelt erof - erofgeseewelt нем.: absäbeln
erofsetzen - setzt erof - erofgesat нем.: heruntersetzen
erofspillen - spillt erof - erofgespillt нем.: heunterspielen
erofsprangen - spréngt erof - erofgesprongen нем.: herunterspringen
erofstrëppen - strëppt erof - erofgestrëppt нем.: herunterkrempeln
erofwirtschaften - wirtschaft erof - erofgewirtschaft нем.: schlecht wirtschaften
erofzéien - zitt erof - erofgezunn нем.: herunterziehen
eropbeschwieren - beschwiert erop - eropbeschwuer нем.: heraufbeschwören
eropbréngen - bréngt erop - eropbruecht нем.: hinaufbringen
eropdrécken - dréckt erop - eropgedréckt нем.: hinaufdrücken
eropdréien - dréit erop - eropgedréit нем.: hinaufdrehen
eropdréinen - dréint erop - eropgedréint нем.: hinaufdrehen
eropdreiwen - dreift erop - eropgedriwwen нем.: hinauf treiben
eropdroen - dréit erop - eropgedroen нем.: hinauftragen
eropféieren - féiert erop - eropgeféiert нем.: heraufffahren
eropfléien - flitt erop - eropgeflunn нем.: herauffliegen
eropfueren - fiert erop - eropgefuer нем.: hochfahren
eropgeheien - gehäit erop - eropgehäit нем.: hinaufwerfen
eropginn - gëtt erop - eropginn нем.: heraufgeben
eropginn - geet erop - eropgaangen нем.: heraufgehen
erophiewen - hieft erop - eropgehuewen нем.: heraufheben
erophuelen - hëlt erop - eropgeholl нем.: heraufnehmen
eropkäichen - käicht erop - eropgekäicht нем.: heraufkeuchen
eropklammen - klëmmt erop - eropgeklommen нем.: heraufklettern
eropkommen - kënnt erop - eropkomm нем.: heraufkommen
eropkrämpelen - krämpelt erop - eropgekrämpelt нем.: aufwickeln
eropkucken - kuckt erop - eropgekuckt нем.: heraufsehen
eroplafen - leeft erop - eropgelaf нем.: herauflaufen
eropreechen - reecht erop - eropgereecht нем.: heraufreichen
eroprullen - rullt erop - eropgerullt нем.: heraufrollen
eropschaffen - schafft erop - eropgeschafft нем.: hocharbeiten
eropschéissen - schéisst erop - eropgeschoss нем.: heraufschießen
eropschleefen - schleeft erop - eropgeschleeft нем.: heraufschleppen
eropschloen - schléit erop - eropgeschloen нем.: heraufschlagen
eropschrauwen - schrauft erop - eropgeschrauft нем.: heraufschrauben
eropsetzen - setzt erop - eropgesat нем.: hochsetzen, hochstellen
eropstoussen - stéisst erop - eropgestouss нем.: None
eropstrëppen - strëppt erop - eropgestrëppt нем.: hochkrempeln
eropweisen - weist erop - eropgewisen нем.: heraufweiesen
eropwuessen - wiisst erop - eropgewuess нем.: in die Höhe wachsen
eropzéien - zitt erop - eropgezunn нем.: heraufziehen
erpressen - erpresst - erpresst нем.: erpressen
erreechen - erreecht - erreecht нем.: erreichen
ersaufen - ersäift - ersoff нем.: ersaufen
ersaufen - ersëft - ersoff нем.: ersaufen
erschafen - erschaaft - erschaaft нем.: erschaffen
erschaffen - erschafft - erschafft нем.: erarbeiten
erschéissen - erschéisst - erschoss нем.: erschießen
erschéngen - erschéngt - erschéngt нем.: erscheinen
erschléissen - erschléisst - erschloss нем.: erschließen
erschloen - erschléit - erschloen нем.: erschlagen
erschrecken - erschreckt - erschreckt нем.: erschrecken
erseefen - erseeft - erseeft нем.: None
ersetzen - ersetzt - ersat нем.: ersetzen
ersielen - ersielt - ersielt нем.: neu besohlen, prügeln
erspueren - erspuert - erspuert нем.: ersparen
erstécken - erstéckt - erstéckt нем.: ersticken
erstëmpen - erstëmpt - erstëmpt нем.: 'ein neues Fußstück anstricken'
erstiechen - erstécht - erstach нем.: erstechen
erstiermen - erstiermt - erstiermt нем.: erstürmen
ersträmmen - ersträmmt - ersträmmt нем.: None
erstrecken - erstreckt - erstreckt нем.: erstrecken
erstriewen - erstrieft - erstrieft нем.: erstreben
ertappen - ertappt - ertappt нем.: ertappen
ertrotzen - ertrotzt - ertrotzt нем.: ertrotzen
erueweren - eruewert - eruewert нем.: erobern
eruginn - geet erun - erugaangen нем.: herangehen
eruloossen - léisst erun - erugelooss нем.: heranlassen
erumaachen - mécht erun - erugemaach нем.: heranmachen
eruntaaschten - taascht erun - erugetaascht нем.: herantasten
eruntrieden - trëtt erun - erugetrueden / getratt нем.: herantreten
erunzéien - zitt erun - erugezunn нем.: heranziehen
erurécken - réckt erun - erugeréckt нем.: heranrücken
eruschmeechelen - schmeechelt erun - erugeschmeechelt нем.: heranschmeicheln
eruwoen - wot erun - erugewot нем.: heranwagen
ervirbréngen - bréngt ervir - ervirbruecht нем.: hervorbringen
ervirdoen - deet ervir - ervirgedoen / gedunn нем.: hervortun
ervirginn - geet ervir - ervirgaangen нем.: hervorgehen
ervirhiewen - hieft ervir - ervirgehuewen нем.: hervorheben
ervirstiechen - stécht ervir - ervirgestach нем.: auffallen
ervirsträichen - sträicht ervir - ervirgestrach нем.: hervorstreichen
ervirtrieden - trëtt ervir - ervirgetrueden / getratt нем.: hervortreten
erwaarden - erwaart - erwaart нем.: erwarten
erwächen - erwächt - erwächt нем.: erwachen
erweechen - erweecht - erweecht нем.: erweichen
erweideren - erweidert - erweidert нем.: erweitern
erweisen - erweist - erwisen нем.: erweisen
erwënschen - erwënscht - erwënscht нем.: erwünschen
erwëschen - erwëscht - erwëscht нем.: erwischen
erwiederen - erwiedert - erwiedert нем.: None
erwiergen - erwiergt - erwiergt нем.: erwürgen
erwiermen - erwiermt - erwiermt нем.: erwärmen
erwirtschaften - erwirtschaft - erwirtschaft нем.: erwirtschaften
erzéien - erzitt - erzunn нем.: erziehen
erzielen - erzielt - erzielt нем.: erzählen
erzwéngen - erzwéngt - erzwongen нем.: erzwingen
eskaladéieren - eskaladéiert - eskaladéiert нем.: hinaufsteigen
eskortéieren - eskortéiert - eskortéiert нем.: eskortieren, geleiten
estiméieren - estiméiert - estiméiert нем.: abschätzen
etalonnéieren - etalonnéiert - etalonnéiert нем.: etw. eichen
etatiséieren - etatiséiert - etatiséiert нем.: etw. verstaatlichen
etikettéieren - etikettéiert - etikettéiert нем.: bezeichnen
europäiséieren - europäiséiert - europäiséiert нем.: europeanisieren
evakuéieren - evakuéiert - evakuéiert нем.: evakuieren, verlassen
evaluéieren - evaluéiert - evaluéiert нем.: begutachten
evangeliséieren - evangeliséiert - evangeliséiert нем.: evangelisieren
evitéieren - evitéiert - evitéiert нем.: verhindern
evoluéieren - evoluéiert - evoluéiert нем.: sich entwickeln
evoquéieren - evoquéiert - evoquéiert нем.: erwähnen
ewechbaatschen - baatscht ewech - ewechgebaatscht нем.: weghauen
ewechbleiwen - bleift ewech - ewechbliwwen нем.: wegbleiben
ewechblosen - bléist ewech - ewechgeblosen нем.: wegpusten
ewechbréngen - bréngt ewech - ewechbruecht нем.: wegbringen
ewechdrécken - dréckt ewech - ewechgedréckt нем.: wegdrücken
ewechdreiwen - dreift ewech - ewechgedriwwen нем.: wegtreiben
ewechdroen - dréit ewech - ewechgedroen нем.: wegtragen
ewechfalen - fält ewech - ewechgefall нем.: wegfallen
ewechféieren - féiert ewech - ewechgeféiert нем.: wegführen
ewechfëschen - fëscht ewech - ewechgefëscht нем.: wegfischen
ewechfléien - flitt ewech - ewechgeflunn нем.: wegfliegen
ewechfriessen - frësst ewech - ewechgefriess нем.: wegfressen
ewechfueren - fiert ewech - ewechgefuer нем.: wegfahren
ewechgeheien - gehäit ewech - ewechgehäit нем.: wegwerfen
ewechginn - gëtt ewech - ewechginn нем.: weggeben
ewechginn - geet ewech - ewechgaangen нем.: weggehen
ewechhalen - hält ewech - ewechgehalen нем.: weghalten
ewechhänken - hänkt ewech - ewechgehaangen нем.: weghängen
ewechhuelen - hëlt ewech - ewechgeholl нем.: wegnehmen
ewechiessen - ësst ewech - ewechgiess нем.: wegessen
ewechjoen - jeet ewech - ewechgejot нем.: wegjagen
ewechkommen - kënnt ewech - ewechkomm нем.: wegkommen
ewechkräischen - kräischt ewech - ewechgekrasch нем.: wegweinen, wegheulen
ewechkrazen - kraazt ewech - ewechgekraazt нем.: wegkratzen
ewechkréien - kritt ewech - ewechkritt нем.: wegbekommen
ewechkucken - kuckt ewech - ewechgekuckt нем.: wegsehen
ewechlafen - leeft ewech - ewechgelaf нем.: weglaufen
ewechleeën - leet ewech - ewechgeluecht нем.: weglegen
ewechléinen - léint ewech - ewechgeléint нем.: verleihen
ewechloossen - léisst ewech - ewechgelooss нем.: weglassen
ewechmaachen - mécht ewech - ewechgemaach нем.: wegmachen, entfernen
ewechrappen - rappt ewech - ewechgerappt нем.: wegreißen
ewechraséieren - raséiert ewech - ewechraséiert нем.: wegrasieren
ewechrationaliséieren - rationaliséiert ewech - ewechrationaliséiert нем.: wegrationalisieren
ewechraumen - raumt ewech - ewechgeraumt нем.: wegräumen
ewechréckelen - réckelt ewech - ewechgeréckelt нем.: wegrücken
ewechreiwen - reift ewech - ewechgeriwwen нем.: wegreiben
ewechrennen - rennt ewech - ewechgerannt нем.: wegrennen
ewechrëtschen - rëtscht ewech - ewechgerëtscht нем.: wegrutschen
ewechrullen - rullt ewech - ewechgerullt нем.: wegrolllen
ewechschécken - schéckt ewech - ewechgeschéckt нем.: wegschicken
ewechschëdden - schëtt ewech - ewechgeschott нем.: wegschütten, weggiessen
ewechschéissen - schéisst ewech - ewechgeschoss нем.: wegschießen
ewechschenken - schenkt ewech - ewechgeschenkt нем.: verschenken
ewechschëppen - schëppt ewech - ewechgeschëppt нем.: wegschaufeln
ewechschleefen - schleeft ewech - ewechgeschleeft нем.: wegschleppen
ewechschloen - schléit ewech - ewechgeschloen нем.: wegschlagen
ewechschnapen - schnaapt ewech - ewechgeschnaapt нем.: wegschnappen
ewechschneiden - schneit ewech - ewechgeschnidden нем.: wegschneiden
ewechsetzen - setzt ewech - ewechgesat нем.: wegsetzen, wegstellen
ewechsprengen - sprengt ewech - ewechgesprengt нем.: wegsprengen
ewechspullen - spullt ewech - ewechgespullt нем.: wegspülen
ewechstellen - stellt ewech - ewechgestallt нем.: wegstellen
ewechstiechen - stécht ewech - ewechgestach нем.: wegstecken
ewechstierwen - stierft ewech - ewechgestuerwen нем.: wegsterben
ewechstoussen - stéisst ewech - ewechgestouss нем.: wegstoßen
ewechtrieden - trëtt ewech - ewechgetrueden / getratt нем.: wegtreten
ewechwerfen - wërft ewech - ewechgeworf нем.: wegwerfen
ewechwëschen - wëscht ewech - ewechgewëscht нем.: wegwischen
ewechzauberen - zaubert ewech - ewechgezaubert нем.: wegzaubern
ewechzéien - zitt ewech - ewechgezunn нем.: wegziehen
exageréieren - exageréiert - exageréiert нем.: übertreiben
examinéieren - examinéiert - examinéiert нем.: untersuchen
excitéieren - excitéiert - excitéiert нем.: reizen
excuséieren - excuséiert - excuséiert нем.: sich entschuldigen
exekutéieren - exekutéiert - exekutéiert нем.: vollstrecken
exerzéieren - exerzéiert - exerzéiert нем.: ausüben
exhuméieren - exhuméiert - exhuméiert нем.: ausgraben
exigéieren - exigéiert - exigéiert нем.: verlangen
exiléieren - exiléiert - exiléiert нем.: verbannen
existéieren - existéiert - existéiert нем.: existieren
exkommunizéieren - exkommunizéiert - exkommunizéiert нем.: exkommunizieren
exorzéieren - exorzéiert - exorzéiert нем.: austreiben
expandéieren - expandéiert - expandéiert нем.: ausbreiten
expatriéieren - expatriéiert - expatriéiert нем.: auswandern
expediéieren - expediéiert - expediéiert нем.: absenden
experimentéieren - experimentéiert - experimentéiert нем.: experimentieren
explizéieren - explizéiert - explizéiert нем.: erklären
explodéieren - explodéiert - explodéiert нем.: explodieren
exploitéieren - exploitéiert - exploitéiert нем.: ausbeuten
exportéieren - exportéiert - exportéiert нем.: exportieren
exposéieren - exposéiert - exposéiert нем.: ausstellen
expropriéieren - expropriéiert - expropriéiert нем.: enteignen
exteren - extert - gëextert нем.: None
exterminéieren - exterminéiert - exterminéiert нем.: ausrotten
faà§onnéieren - faà§onnéiert - faà§onnéiert нем.: bearbeiten
faaschten - faascht - gefaascht нем.: fasten
faassen - faasst - gefaasst нем.: None
fabrizéieren - fabrizéiert - fabrizéiert нем.: fabrizieren
fabuléieren - fabuléiert - fabuléiert нем.: fabeln
fächelen - fächelt - gefächelt нем.: fächeln
fachen - facht - gefacht нем.: stinken/ schlagen
fächeren - fächert - gefächert нем.: fächern
fackelen - fackelt - gefackelt нем.: None
fäerten - fäert - gefaart нем.: fürchten
fakelen - fakelt - gefakelt нем.: hell brennen, leuchten
fakturéieren - fakturéiert - fakturéiert нем.: berechnen
falen - fält - gefall нем.: fallen
falen - faalt - gefaalt нем.: falten
fälschen - fälscht - gefälscht нем.: fälschen
falzen - falzt - gefalzt нем.: falzen
fanatiséieren - fanatiséiert - fanatiséiert нем.: fanatisieren
fändelen - fändelt - gefändelt нем.: None
fänken - fänkt - gefaangen нем.: fangen
fannen - fënnt - fonnt нем.: finden
fantaséieren - fantaséiert - fantaséiert нем.: fantasieren
farcéieren - farcéiert - farcéiert нем.: füllen
faschten - fascht - gefascht нем.: furzen
faszinéieren - faszinéiert - faszinéiert нем.: faszinieren
fatzen - fatzt - gefatzt нем.: None
fauchen - faucht - gefaucht нем.: fauchen
faulen - fault - gefault нем.: faulen
faulenzen - faulenzt - gefaulenzt нем.: faulenzen
faulzen - faulzt - gefaulzt нем.: faulig riechen oder schmecken
fautelen - fautelt - gefautelt нем.: None
favoriséieren - favoriséiert - favoriséiert нем.: bevorzugen
faxen - faxt - gefaxt нем.: jmd. etw. faxen
fechten - fecht - gefecht нем.: fechten
fécken - féckt - geféckt нем.: ficken (vulg.)
federaliséieren - federaliséiert - federaliséiert нем.: föderalisieren
federéieren - federéiert - federéiert нем.: vereinigen
feeën - feet - gefeet нем.: fegen
feelen - feelt - gefeelt нем.: fehlen
feieren - feiert - gefeiert нем.: feiern
féieren - féiert - geféiert нем.: führen, fahren
feilen - feilt - gefeilt нем.: feilen
féiweren - féiwert - geféiwert нем.: fiebern
felicitéieren - felicitéiert - felicitéiert нем.: beglückwünschen
fëllen - fëllt - gefëllt нем.: füllen
fëmmen - fëmmt - gefëmmt нем.: rauchen
féngen - féngt - geféngt нем.: gerinnen oder gerinnen machen
féngeren - féngert - geféngert нем.: fingern
fénkelen - fénkelt - gefénkelt нем.: None
fërderen - fërdert - gefërdert нем.: None
fertiliséieren - fertiliséiert - fertiliséiert нем.: düngen
fëschen - fëscht - gefëscht нем.: fischen
fëschzen - fëschzt - gefëschzt нем.: None
fesselen - fesselt - gefesselt нем.: fesseln
festbäissen - bäisst fest - festgebass нем.: festbeißen
festhalen - hält fest - festgehalen нем.: festhalten
festhuelen - hëlt fest - festgeholl нем.: festnehmen
festklameren - klamert fest - festgeklamert нем.: festklammern
festleeën - leet fest - festgeluecht нем.: festlegen
festmaachen - mécht fest - festgemaach нем.: festmachen, anbringen
festneelen - neelt fest - festgeneelt нем.: festnageln
festonnéieren - festonnéiert - festonnéiert нем.: festonieren, mit Girlanden schmücken
festsëtzen - sëtzt fest - festgesiess нем.: festsitzen
feststellen - stellt fest - festgestallt нем.: feststellen
feststinn - steet fest - festgestanen нем.: feststehen
fetten - fett - gefett нем.: fetten
fiddelen - fiddelt - gefiddelt нем.: fiedeln
fidderen - fiddert - gefiddert нем.: füttern
fiederen - fiedert - gefiedert нем.: federn
fierkelen - fierkelt - gefierkelt нем.: ferkeln
fiermen - fiermt - gefiermt нем.: firmen
fierwen - fierft - gefierft нем.: färben
figuréieren - figuréiert - figuréiert нем.: abbilden, darstellen
fillen - fillt - gefillt нем.: fühlen
filmen - filmt - gefilmt нем.: filmen
filteren - filtert - gefiltert нем.: filtern
filtréieren - filtréiert - filtréiert нем.: filtern
filzen - filzt - gefilzt нем.: etw. filzen
finaliséieren - finaliséiert - finaliséiert нем.: beenden
finanzéieren - finanzéiert - finanzéiert нем.: finanzieren
fipen - fiipt - gefiipt нем.: None
fiselen - fiselt - gefiselt нем.: nieseln
fisemen - fisemt - gefisemt нем.: nieseln
fitschen - fitscht - gefitscht нем.: None
fixéieren - fixéiert - fixéiert нем.: fixieren
fixen - fixt - gefixt нем.: fixen
flaatschen - flaatscht - geflaatscht нем.: schlagen, latschen
flackeren - flackert - geflackert нем.: flackern
fladderen - fladdert - gefladdert нем.: flattern
flambéieren - flambéiert - flambéiert нем.: flambieren
flamen - flaamt - geflaamt нем.: flammen
flanéieren - flanéiert - flanéiert нем.: flanieren
flankéieren - flankéiert - flankéiert нем.: großspurig gehen
flanteren - flantert - geflantert нем.: None
flappen - flappt - geflappt нем.: herausplatzen
flatschen - flatscht - geflatscht нем.: schwerfällig gehen, prügeln zusammensinkrn (Kuchen)
flätschen - flätscht - geflätscht нем.: schmeißen
flattéieren - flattéiert - flattéiert нем.: schmeicheln
flechten - flecht - geflecht нем.: flechten
flecken - fleckt - gefleckt нем.: beflecken
flécken - fléckt - gefléckt нем.: reparieren
fleegen - fleegt - gefleegt нем.: pflegen
fleeten - fleet - gefleet нем.: pfeifen
fléien - flitt - geflunn нем.: fliegen
fléissen - fléisst - gefloss нем.: fließen
fléiwen - fléift - gefléift нем.: schmeicheln
flemmzen - flemmzt - geflemmzt нем.: schlechter Laune sein
flénkeren - flénkert - geflénkert нем.: zwinkern
flimmeren - flimmert - geflimmert нем.: flimmern
flippen - flippt - geflippt нем.: flippen
flirten - flirt - geflirt нем.: flirten
flitzen - flitzt - geflitzt нем.: flitzen
floréieren - floréiert - floréiert нем.: blühen
fluchen - flucht - geflucht нем.: fluchen
flüchten - flücht - geflücht нем.: flüchten
flunkeren - flunkert - geflunkert нем.: flunkern
fluppen - fluppt - gefluppt нем.: knallen
flutschen - flutscht - geflutscht нем.: flutschen
fochsen - fochst - gefochst нем.: None
focken - fockt - gefockt нем.: None
föhnen - föhnt - geföhnt нем.: föhnen
follegen - follegt - gefollegt нем.: folgen
folteren - foltert - gefoltert нем.: foltern
fonctionnéieren - fonctionnéiert - fonctionnéiert нем.: funktionieren
fonkelen - fonkelt - gefonkelt нем.: funkeln
fooschen - fooscht - gefooscht нем.: hauen; den Zwirn anschlagen, provisorisch zusammennähen
forcéieren - forcéiert - forcéiert нем.: forcieren, erzwingen
formaliséieren - formaliséiert - formaliséiert нем.: formalisieren
formatéieren - formatéiert - formatéiert нем.: formatieren
forméieren - forméiert - forméiert нем.: formieren
formen - formt - geformt нем.: formen
formuléieren - formuléiert - formuléiert нем.: formulieren
fortbeweegen - beweegt fort - fortbeweegt нем.: fortbewegen
fortbleiwen - bleift fort - fortbliwwen нем.: wegbleiben
fortbréngen - bréngt fort - fortbruecht нем.: fortbringen
fortdreiwen - dreift fort - fortgedriwwen нем.: wegtreiben
fortdroen - dréit fort - fortgedroen нем.: forttragen
fortféieren - féiert fort - fortgeféiert нем.: fortführen
fortfléien - flitt fort - fortgeflunn нем.: wegfliegen
fortfueren - fiert fort - fortgefuer нем.: wegfahren
fortginn - gëtt fort - fortginn нем.: weggeben
fortginn - geet fort - fortgaangen нем.: fortgehen
fortjoen - jeet fort - fortgejot нем.: fortjagen
fortkommen - kënnt fort - fortkomm нем.: fortkommen
fortlafen - leeft fort - fortgelaf нем.: fortlaufen
fortplënneren - plënnert fort - fortgeplënnert нем.: wegziehen
fortrennen - rennt fort - fortgerannt нем.: wegrennen
fortschaffen - schafft fort - fortgeschafft нем.: wegschaffen
fortschécken - schéckt fort - fortgeschéckt нем.: abschicken, absenden
fortschläichen - schläicht fort - fortgeschlach нем.: wegschleichen
fortschleefen - schleeft fort - fortgeschleeft нем.: fortschleppen
fortzéien - zitt fort - fortgezunn нем.: wegziehen, fortziehen
fotograféieren - fotograféiert - fotograféiert нем.: fotografieren
fotokopéieren - fotokopéiert - fotokopéiert нем.: fotokopieren
fouen - fout - gefout нем.: verfugen
foussen - fousst - gefousst нем.: fußen
foutéieren - foutéiert - foutéiert нем.: pfeifen auf
fragmentéieren - fragmentéiert - fragmentéiert нем.: zerkleinern
frankéieren - frankéiert - frankéiert нем.: frankieren
frappéieren - frappéiert - frappéiert нем.: schlagen
fräsen - fräst - gefräst нем.: fräsen
fréckelen - fréckelt - gefréckelt нем.: fingern
freeschen - freescht - gefreescht нем.: None
freien - freit - gefrien нем.: freien
fréieren - fréiert - gefruer нем.: frieren
frieden - friet - gefrueden нем.: fühlen
friessen - frësst - gefriess нем.: fressen
friséieren - friséiert - friséiert нем.: frisieren
frittéieren - frittéiert - frittéiert нем.: etw. frittieren
froen - freet - gefrot нем.: fragen
fronzen - fronzt - gefronzt нем.: None
frupsen - frupst - gefrupst нем.: essen
frustréieren - frustréiert - frustréiert нем.: frustrieren
fuchtelen - fuchtelt - gefuchtelt нем.: fuchteln
fuddelen - fuddelt - gefuddelt нем.: schummeln
fuebelen - fuebelt - gefuebelt нем.: fabeln
fuerderen - fuerdert - gefuerdert нем.: fordern
fueren - fiert - gefuer нем.: fahren
fuerschen - fuerscht - gefuerscht нем.: forschen
fuerzen - fuerzt - gefuerzt нем.: furzen
fummelen - fummelt - gefummelt нем.: fummeln
fungéieren - fungéiert - fungéiert нем.: fungieren
funken - funkt - gefunkt нем.: funken
funktionéieren - funktionéiert - funktionéiert нем.: funktionieren
fuschen - fuscht - gefuscht нем.: nachahmen
fusionéieren - fusionéiert - fusionéiert нем.: fusionieren
gaapsen - gaapst - gegaapst нем.: gähnen
gabberen - gabbert - gegabbert нем.: None
gackeren - gackert - gegackert нем.: gackern
gäipen - gäipt - gegäipt нем.: mit offenem Munde nach etwas schauen
gäisselen - gäisselt - gegäisselt нем.: geißeln
gäizen - gäizt - gegäizt нем.: geizen
gallemzen - gallemzt - gegallemzt нем.: None
galoppéieren - galoppéiert - galoppéiert нем.: galoppieren
galvaniséieren - galvaniséiert - galvaniséiert нем.: galvanisieren
gammelen - gammelt - gegammelt нем.: gammeln
gammsen - gammst - gegammst нем.: None
gängelen - gängelt - gegängelt нем.: jmd. gängeln
gapsen - gapst - gegapst нем.: nach Luft hecheln
garantéieren - garantéiert - garantéiert нем.: garantieren
gären - gäert - gegäert нем.: gären
garnéieren - garnéiert - garnéiert нем.: schmücken
garrelen - garrelt - gegarrelt нем.: säbeln, mit Mühe abschneiden
gautschen - gautscht - gegautscht нем.: None
gebären - gebiert - gebuer нем.: gebären
gebrauchen - gebraucht - gebraucht нем.: gebrauchen
gecksen - geckst - gegeckst нем.: scherzen
gedeien - gedeit - gedeit нем.: gedeihen (auch reflexiv möglich: sich plagen / abmühen)
gedenken - gedenkt - geduecht нем.: gedenken
geeschteren - geeschtert - gegeeschtert нем.: geistern
gefalen - gefält - gefall нем.: gefallen
geheien - gehäit - gehäit нем.: werfen
gehéieren - gehéiert - gehéiert нем.: gehören
geien - geit - gegeit нем.: geigen
géissen - géisst - gegoss нем.: gießen
geléngen - geléngt - gelongen нем.: gelingen
gëllen - gëllt - gegollt нем.: gelten
genehmegen - genehmegt - genehmegt нем.: genehmigen
genéieren - genéiert - genéiert нем.: erzeugen
genéissen - genéisst - genoss нем.: genießen
generaliséieren - generaliséiert - generaliséiert нем.: verallgemeinern
generéieren - generéiert - generéiert нем.: generieren
gënnen - gënnt - gegënnt нем.: gönnen
geréieren - geréiert - geréiert нем.: verwalten
gerënnen - gerënnt - geronnen нем.: gerinnen
geroden - gerot - geroden нем.: geraten
geroden - geréit - geroden нем.: geraten
geschéien - geschitt - geschitt нем.: geschehen
gëschten - gëscht - gegëscht нем.: None
gesinn - gesäit - gesinn нем.: sehen
gestalten - gestalt - gestalt нем.: gestalten
gestikuléieren - gestikuléiert - gestikuléiert нем.: gestikulieren
gewannen - gewënnt - gewonnen нем.: gewinnen
gewinnen - gewinnt - gewinnt нем.: gewöhnen
gieden - giet - gegiet нем.: None
gierksen - gierkst - gegierkst нем.: würgen
gierwen - gierft - gegierft нем.: gerben
ginn - gëtt - ginn нем.: geben
gipsen - gipst - gegipst нем.: gipsen
glacéieren - glacéiert - glacéiert нем.: etw. gefrieren
gladderen - gladdert - gegladdert нем.: None
gläichen - gläicht - geglach нем.: gleichen
glannen - glannt - geglannt нем.: None
glänzen - glänzt - geglänzt нем.: glänzen
glaséieren - glaséiert - glaséiert нем.: glasieren
glécken - gléckt - gegléckt нем.: glücken
gleeden - gleet - gegleet нем.: gleiten
gleewen - gleeft - gegleeft нем.: glauben
glënneren - glënnert - geglënnert нем.: glänzen
glëschten - glëscht - geglëscht нем.: gelüsten, sehnsüchtig wünschen
glëtschen - glëtscht - geglëtscht нем.: rutschen, gleiten
glidderen - gliddert - gegliddert нем.: gliedern
glotzen - glotzt - geglotzt нем.: auf jem. glotzen
glousen - gloust - gegloust нем.: glühen
glucken - gluckt - gegluckt нем.: glucken
goen - geet - gaangen нем.: gehen
gomméieren - gomméiert - gomméiert нем.: radieren
gondelen - gondelt - gegondelt нем.: kutschieren
gonnen - gonnt - gegonnt нем.: gönnen
goudronnéieren - goudronnéiert - goudronnéiert нем.: asphaltieren
goûtéieren - goûtéiert - goûtéiert нем.: an etwas oder jemandem Gefallen haben, zustimmen
gouvernéieren - gouvernéiert - gouvernéiert нем.: regieren
graatschen - graatscht - gegraatscht нем.: grätschen
graduéieren - graduéiert - graduéiert нем.: stufenweise steigern
gräifen - gräift - gegraff нем.: greifen
granuléieren - granuléiert - granuléiert нем.: körnen
granzen - granzt - gegranzt нем.: mürrisch sein
grapschen - grapscht - gegrapscht нем.: grapschen
grapsen - grapst - gegrapst нем.: None
gratinéieren - gratinéiert - gratinéiert нем.: überbacken
grätschen - grätscht - gegrätscht нем.: grätschen
gratuléieren - gratuléiert - gratuléiert нем.: gratulieren
graulen - grault - gegrault нем.: Angst haben
gravéieren - gravéiert - gravéiert нем.: gravieren
greewen - greeft - gegreeft нем.: None
greezen - greezt - gegreezt нем.: ranzig riechen
gréissen - gréisst - gegréisst нем.: grüßen
gréngen - gréngt - gegréngt нем.: grünen
grënnen - grënnt - gegrënnt нем.: gründen
grenzen - grenzt - gegrenzt нем.: grenzen
grillen - grillt - gegrillt нем.: grillen
griméieren - griméiert - griméiert нем.: None
grimmelen - grimmelt - gegrimmelt нем.: krümeln
grinsen - grinst - gegrinst нем.: grinsen
gripsen - gripst - gegripst нем.: None
groen - grot - gegrot нем.: grauen
grommelen - grommelt - gegrommelt нем.: brummeln
gronen - groont - gegroont нем.: None
gruewen - grieft - gegruewen нем.: graben
gruewen - grueft - gegruewen нем.: graben
grujelen - grujelt - gegrujelt нем.: gruseln
grunschen - grunscht - gegrunscht нем.: None
grunzen - grunzt - gegrunzt нем.: grunzen
gruppéieren - gruppéiert - gruppéiert нем.: gruppieren
gueden - guet - geguet нем.: None
guerden - guert - geguert нем.: None
guergelen - guergelt - geguergelt нем.: gurgeln
guewelen - guewelt - geguewelt нем.: None
guidéieren - guidéiert - guidéiert нем.: führen
guillotinéieren - guillotinéiert - guillotinéiert нем.: guillotinieren
haarzen - haarzt - gehaarzt нем.: harzen
haaspelen - haaspelt - gehaaspelt нем.: haspeln, Garn winden
haassen - haasst - gehaasst нем.: hassen
hachéieren - hachéiert - hachéiert нем.: hacken
hächelen - hächelt - gehächelt нем.: None
hächselen - hächselt - gehächselt нем.: häckseln
hackelen - hackelt - gehackelt нем.: stammeln, stottern
haen - heet - gehaen нем.: hauen
häerden - häert - gehäert нем.: härten
häerzen - häerzt - gehäerzt нем.: herzen
haften - haft - gehaft нем.: haften
haken - haakt - gehaakt нем.: haken
halen - hält - gehalen нем.: halten
hampelen - hampelt - gehampelt нем.: hampeln
hamsteren - hamstert - gehamstert нем.: hamstern
handelen - handelt - gehandelt нем.: handeln
handicapéieren - handicapéiert - handicapéiert нем.: None
hänken - hänkt - gehaangen нем.: hängen
hannerbréngen - hannerbréngt - hannerbruecht нем.: hinterbringen
hannerdreiwen - hannerdreift - hannerdriwwen нем.: hintertreiben
hannerfroen - hannerfreet - hannerfrot нем.: hinterfragen
hannerginn - hannergeet - hannergaangen нем.: hintergehen
hannerleeën - hannerleet - hannerluecht нем.: hinterlegen
hannerloossen - hannerléisst - hannerlooss нем.: hinterlassen
hannerzéien - hannerzitt - hannerzunn нем.: hinterziehen
hanneschtbréngen - bréngt hannescht - hanneschtbruecht нем.: zurückbringen
hanneschtdroen - dréit hannescht - hanneschtgedroen нем.: zurücktragen
hanneschtéieren - éiert hannescht - hanneschtgeéiert нем.: None
hanneschtfléien - flitt hannescht - hanneschtgeflunn нем.: zurückfliegen
hanneschtfueren - fiert hannescht - hanneschtgefuer нем.: zurückfahren
hanneschtginn - gëtt hannescht - hanneschtginn нем.: zurückgeben
hanneschtlafen - leeft hannescht - hanneschtgelaf нем.: zurücklaufen
hanneschtleeën - leet hannescht - hanneschtgeluecht нем.: zurücklegen
hanneschtschécken - schéckt hannescht - hanneschtgeschéckt нем.: zurückschicken
hanneschtschreiwen - schreift hannescht - hanneschtgeschriwwen нем.: None
hanneschtsetzen - setzt hannescht - hanneschtgesat нем.: zurücksetzen
hanneschtstellen - stellt hannescht - hanneschtgestallt нем.: zurückstellen
hanneschtwénken - wénkt hannescht - hanneschtgewonk нем.: zurückwinken
hänselen - hänselt - gehänselt нем.: hänseln
hantéieren - hantéiert - hantéiert нем.: hantieren
happen - happt - gehappt нем.: auf Haufen tun
happeren - happert - gehappert нем.: hapern
harmonéieren - harmonéiert - harmonéiert нем.: harmonieren
harmoniséieren - harmoniséiert - harmoniséiert нем.: harmonisieren
haschen - hascht - gehascht нем.: erhaschen
haselen - haselt - gehaselt нем.: eilen
hätschelen - hätschelt - gehätschelt нем.: hätscheln
hauchen - haucht - gehaucht нем.: hauchen
haulen - hault - gehault нем.: heulen
hauséieren - hauséiert - hauséiert нем.: hausieren
hausen - haust - gehaust нем.: hausen
hauwen - hauft - gehauft нем.: None
hechelen - hechelt - gehechelt нем.: hecheln
heefen - heeft - geheeft нем.: häufen
heekelen - heekelt - geheekelt нем.: häkeln
heelen - heelt - geheelt нем.: heilen
heemelen - heemelt - geheemelt нем.: streicheln
heeschen - heescht - geheescht нем.: heißen, lauten, betteln
heften - heft - geheft нем.: heften
héieren - héiert - héieren нем.: hören
héijen - héicht - gehéicht нем.: erhöhen
héissen - héisst - gehéisst нем.: None
heizen - heizt - geheizt нем.: heizen
hëllefen - hëlleft - gehollef нем.: helfen
hemmen - hemmt - gehemmt нем.: hemmen
hemssen - hemst - gehemst нем.: seufzen
héngeren - héngert - gehéngert нем.: hungern
hënneren - hënnert - gehënnert нем.: hindern
herrschen - herrscht - geherrscht нем.: herrschen
hetzen - hetzt - gehetzt нем.: hetzen
hëtzen - hëtzt - gehëtzt нем.: erhitzen
hexen - hext - gehext нем.: hexen
hicken - hickt - gehickt нем.: Schluckauf haben
hidden - hitt - gehitt нем.: hüten
hierfalen - fält hier - hiergefall нем.: herfallen
hierginn - gëtt hier - hierginn нем.: hergeben
hierginn - geet hier - hiergaangen нем.: hergehen
hierhalen - hält hier - hiergehalen нем.: herhalten
hierhuelen - hëlt hier - hiergeholl нем.: herholen
hierkommen - kënnt hier - hierkomm нем.: herkommen
hierkréien - kritt hier - hierkritt нем.: herbekommen
hierstamen - staamt hier - hiergestaamt нем.: herstammen
hiewen - hieft - gehuewen нем.: heben
hiklaken - klaakt hin - higeklaakt нем.: hinknallen
hikréien - kritt hin - hikritt нем.: hinbekommen
himmelen - himmelt - gehimmelt нем.: zerstören
himmelliichten - himmelliicht - gehimmelliicht нем.: None
hindoen - deet hin - higedoen / gedunn нем.: hintun
hinhalen - hält hin - higehalen нем.: hinhalten
hinkeren - hinkert - gehinkert нем.: wiehern
hinzéien - zitt hin - higezunn нем.: hinziehen
hippen - hippt - gehippt нем.: hinken
hiriichten - riicht hin - higeriicht нем.: hinrichten
hirschen - hirscht - gehirscht нем.: hinken
histellen - stellt hin - higestallt нем.: hinstellen
hiweisen - weist hin - higewisen нем.: hinweisen
hoffen - hofft - gehofft нем.: hoffen
homogeniséieren - homogeniséiert - homogeniséiert нем.: homogenisieren
homologuéieren - homologuéiert - homologuéiert нем.: homologieren
honoréieren - honoréiert - honoréiert нем.: würdigen, honorieren
hoppelen - hoppelt - gehoppelt нем.: hüpfen
hopsen - hopst - gehopst нем.: hüpfen
hospitaliséieren - hospitaliséiert - hospitaliséiert нем.: jmd. einweisen
houeren - houert - gehouert нем.: huren
houschten - houscht - gehouscht нем.: husten
hucken - huckt - gehuckt нем.: hocken
huddelen - huddelt - gehuddelt нем.: pfuschen
huelen - hëlt - geholl нем.: nehmen, holen
hummeren - hummert - gehummert нем.: hämmern
humpelen - humpelt - gehumpelt нем.: humpeln
hunn - huet - gehat нем.: haben
huppen - huppt - gehuppt нем.: niederhocken
hurelen - hurelt - gehurelt нем.: schreien
huschen - huscht - gehuscht нем.: huschen
hutzelen - hutzelt - gehutzelt нем.: None
huwwelen - huwwelt - gehuwwelt нем.: hobeln
hypnotiséieren - hypnotiséiert - hypnotiséiert нем.: hypnotisieren
hypothekéieren - hypothekéiert - hypothekéiert нем.: etw. mit einer Hypothek belasten
idderzen - idderzt - geidderzt нем.: wiederkäuen
identifizéieren - identifizéiert - identifizéiert нем.: identifizieren
iergeren - iergert - gëiergert нем.: ärgern
ierwen - ierft - gëierft нем.: erben
iessen - ësst - giess нем.: essen
ignoréieren - ignoréiert - ignoréiert нем.: ignorieren
illustréieren - illustréiert - illustréiert нем.: illustrieren
imitéieren - imitéiert - imitéiert нем.: imitieren
immatrikuléieren - immatrikuléiert - immatrikuléiert нем.: immatrikulieren
immigréieren - immigréiert - immigréiert нем.: immigrieren
immobiliséieren - immobiliséiert - immobiliséiert нем.: immobilisieren
immuniséieren - immuniséiert - immuniséiert нем.: immunisieren
impfen - impft - geimpft нем.: impfen
implantéieren - implantéiert - implantéiert нем.: implantieren
implizéieren - implizéiert - implizéiert нем.: implizieren
imponéieren - imponéiert - imponéiert нем.: imponieren
importéieren - importéiert - importéiert нем.: importieren
imprägnéieren - imprägnéiert - imprägnéiert нем.: imprägnieren
impressionéieren - impressionéiert - impressionéiert нем.: beeindrucken
improviséieren - improviséiert - improviséiert нем.: improvisieren
inaktivéieren - inaktivéiert - inaktivéiert нем.: deaktivieren
inauguréieren - inauguréiert - inauguréiert нем.: inaugurieren, einweihen
indemniséieren - indemniséiert - indemniséiert нем.: entschädigen
indexéieren - indexéiert - indexéiert нем.: indexieren
individualiséieren - individualiséiert - individualiséiert нем.: individualisieren
indoktrinéieren - indoktrinéiert - indoktrinéiert нем.: indoktrinieren
industrialiséieren - industrialiséiert - industrialiséiert нем.: industrialisieren
infiltréieren - infiltréiert - infiltréiert нем.: infiltrieren
infizéieren - infizéiert - infizéiert нем.: infizieren
influencéieren - influencéiert - influencéiert нем.: beeinflussen
informatiséieren - informatiséiert - informatiséiert нем.: informatisieren
informéieren - informéiert - informéiert нем.: informieren
inhaléieren - inhaléiert - inhaléiert нем.: inhalieren
initiéieren - initiéiert - initiéiert нем.: initieren
innovéieren - innovéiert - innovéiert нем.: innovieren
insistéieren - insistéiert - insistéiert нем.: insistieren
inspiréieren - inspiréiert - inspiréiert нем.: inspirieren
installéieren - installéiert - installéiert нем.: installieren
instruéieren - instruéiert - instruéiert нем.: instruieren
instrumentaliséieren - instrumentaliséiert - instrumentaliséiert нем.: instrumentalisieren
integréieren - integréiert - integréiert нем.: integrieren
intensivéieren - intensivéiert - intensivéiert нем.: intensivieren
intercaléieren - intercaléiert - intercaléiert нем.: einschieben
interesséieren - interesséiert - interesséiert нем.: interessieren
internéieren - internéiert - internéiert нем.: internieren
interpelléieren - interpelléiert - interpelléiert нем.: interpellieren
interpretéieren - interpretéiert - interpretéiert нем.: interpretieren
intervenéieren - intervenéiert - intervenéiert нем.: intervenieren
interviewen - interviewt - interviewt нем.: interviewen
intimidéieren - intimidéiert - intimidéiert нем.: einschüchtern
intonéieren - intonéiert - intonéiert нем.: anstimmen, intonieren
investéieren - investéiert - investéiert нем.: investieren
invitéieren - invitéiert - invitéiert нем.: einladen
inzeenéieren - inzeenéiert - inzeenéiert нем.: inszenieren
irritéieren - irritéiert - irritéiert нем.: irritieren
islamiséieren - islamiséiert - islamiséiert нем.: islamisieren
isoléieren - isoléiert - isoléiert нем.: isolieren
iwwerbaken - iwwerbaakt - iwwerbak нем.: überbacken
iwwerbewäerten - iwwerbewäert - iwwerbewäert нем.: überbewerten
iwwerbidden - iwwerbitt - iwwerbueden нем.: überbieten
iwwerblécken - iwwerbléckt - iwwerbléckt нем.: überblicken
iwwerbrécken - iwwerbréckt - iwwerbréckt нем.: überbrücken
iwwerbréngen - iwwerbréngt - iwwerbruecht нем.: überbringen
iwwerdaachen - iwwerdaacht - iwwerdaacht нем.: überdachen
iwwerdaueren - iwwerdauert - iwwerdauert нем.: überdauern
iwwerdecken - iwwerdeckt - iwwerdeckt нем.: überdecken
iwwerdenken - iwwerdenkt - iwwerduecht нем.: überdenken
iwwerdoséieren - iwwerdoséiert - iwwerdoséiert нем.: überdosieren
iwwerdréien - iwwerdréit - iwwerdréit нем.: überdrehen
iwwerdréinen - iwwerdréint - iwwerdréint нем.: überdrehen
iwwerdreiwen - iwwerdreift - iwwerdriwwen нем.: übertreiben
iwwerdroen - iwwerdréit - iwwerdroen нем.: übertragen
iwwerfalen - iwwerfält - iwwerfall нем.: überfallen
iwwerféieren - iwwerféiert - iwwerféiert нем.: überführen
iwwerfëschen - iwwerfëscht - iwwerfëscht нем.: überfischen
iwwerfidderen - iwwerfiddert - iwwerfiddert нем.: überfüttern
iwwerfléien - iwwerflitt - iwwerflunn нем.: überfliegen
iwwerfriemen - iwwerfriemt - iwwerfriemt нем.: überfremden
iwwerfriessen - iwwerfrësst - iwwerfriess нем.: überfressen
iwwerfuerderen - iwwerfuerdert - iwwerfuerdert нем.: überfordern
iwwerfueren - iwwerfiert - iwwerfuer нем.: überfahren
iwwergéissen - iwwergéisst - iwwergoss нем.: übergiessen
iwwerginn - iwwergëtt - iwwerginn нем.: übergeben, sich übergeben
iwwerginn - iwwergeet - iwwergaangen нем.: übergehen
iwwergräifen - iwwergräift - iwwergraff нем.: übergreifen
iwwerhänken - iwwerhänkt - iwwerhaangen нем.: überhängen
iwwerheefen - iwwerheeft - iwwerheeft нем.: überhäufen
iwwerhéieren - iwwerhéiert - iwwerhéieren нем.: überhören
iwwerhëtzen - iwwerhëtzt - iwwerhëtzt нем.: überhitzen
iwwerhiewen - iwwerhieft - iwwerhuewen нем.: überheben
iwwerhuelen - iwwerhëlt - iwwerholl нем.: übernehmen
iwwerkachen - iwwerkacht - iwwerkacht нем.: überkochen
iwwerkliewen - iwwerklieft - iwwerklieft нем.: überkleben
iwwerkommen - iwwerkënnt - iwwerkomm нем.: überkommen
iwwerkucken - iwwerkuckt - iwwerkuckt нем.: übersehen
iwwerkucken - kuckt iwwer - iwwergekuckt нем.: überschauen
iwwerlaaschten - iwwerlaascht - iwwerlaascht нем.: überlasten
iwwerlafen - iwwerleeft - iwwerlaf нем.: überlaufen
iwwerlafen - leeft iwwer - iwwergelaf нем.: überlaufen
iwwerleeën - iwwerleet - iwwerluecht нем.: überlegen
iwwerliesen - iwwerliest - iwwerlies нем.: überlesen
iwwerliichten - iwwerliicht - iwwerliicht нем.: überleuchten
iwwerloossen - iwwerléisst - iwwerlooss нем.: überlassen
iwwerlueden - iwwerluet - iwwerlueden нем.: überladen
iwwermaueren - iwwermauert - iwwermauert нем.: übermauern
iwwermëttelen - iwwermëttelt - iwwermëttelt нем.: übermitteln
iwwermidden - iwwermitt - iwwermitt нем.: übermüden
iwwernuechten - iwwernuecht - iwwernuecht нем.: übernachten
iwwerpechen - iwwerpecht - iwwerpecht нем.: überkleben
iwwerpréiwen - iwwerpréift - iwwerpréift нем.: überprüfen
iwwerquellen - iwwerquellt - iwwerquellt нем.: überquellen
iwwerquieren - iwwerquiert - iwwerquiert нем.: überqueren
iwwerraschen - iwwerrascht - iwwerrascht нем.: überraschen
iwwerreagéieren - iwwerreagéiert - iwwerreagéiert нем.: überreagieren
iwwerreechen - iwwerreecht - iwwerreecht нем.: überreichen
iwwerrennen - iwwerrennt - iwwerrannt нем.: überfahren
iwwerrieden - iwwerriet - iwwerriet нем.: überreden
iwwerrompelen - iwwerrompelt - iwwerrompelt нем.: überrumpeln
iwwerrubbelen - iwwerrubbelt - iwwerrubbelt нем.: None
iwwerschaffen - iwwerschafft - iwwerschafft нем.: neu bearbeiten
iwwerschaimen - iwwerschaimt - iwwerschaimt нем.: überschäumen
iwwerschätzen - iwwerschätzt - iwwerschat нем.: überschätzen
iwwerschëdden - iwwerschëtt - iwwerschott нем.: überschütten
iwwerschloen - iwwerschléit - iwwerschloen нем.: überschlagen
iwwerschnapen - schnaapt iwwer - iwwergeschnaapt нем.: überschnappen
iwwerschneiden - iwwerschneit - iwwerschnidden нем.: überschneiden
iwwerschreiden - iwwerschreit - iwwerschratt нем.: überschreiten
iwwerschreiwen - iwwerschreift - iwwerschriwwen нем.: überschreiben
iwwerschwemmen - iwwerschwemmt - iwwerschwemmt нем.: überschwemmen
iwwerschwenken - iwwerschwenkt - iwwerschwenkt нем.: überschwenken
iwwersetzen - setzt iwwer - iwwergesat нем.: übersetzen
iwwersetzen - iwwersetzt - iwwersat нем.: übersetzen
iwwerspanen - iwwerspaant - iwwerspaant нем.: überspannen
iwwerspëtzen - iwwerspëtzt - iwwerspëtzt нем.: überspitzen
iwwerspillen - iwwerspillt - iwwerspillt нем.: überspielen
iwwersprangen - iwwerspréngt - iwwersprongen нем.: überspringen
iwwerspruddelen - iwwerspruddelt - iwwerspruddelt нем.: übersprudeln
iwwersteeën - iwwersteet - iwwersteet нем.: übersteigern
iwwerstëmmen - iwwerstëmmt - iwwerstëmmt нем.: überstimmen
iwwerstierzen - iwwerstierzt - iwwerstierzt нем.: überstürzen
iwwerstinn - iwwersteet - iwwerstanen нем.: überstehen
iwwersträichen - iwwersträicht - iwwerstrach нем.: None
iwwerstrapazéieren - iwwerstrapazéiert - iwwerstrapazéiert нем.: überbeanspruchen
iwwerstreiden - iwwerstreit - iwwerstridden нем.: überstreiten
iwwersummeren - iwwersummert - iwwersummert нем.: übersommern
iwwertrainéieren - iwwertrainéiert - iwwertrainéiert нем.: übertrainieren
iwwertreffen - iwwertrëfft - iwwertraff нем.: übertreffen
iwwertrieden - trëtt iwwer - iwwergetrueden / getratt нем.: übertreten
iwwertrieden - iwwertrëtt - iwwertrueden / getratt нем.: übertreten
iwwertrompen - iwwertrompt - iwwertrompt нем.: übertrumpfen
iwwerversécheren - verséchert iwwer - iwwerverséchert нем.: überversichern
iwwerwaachen - iwwerwaacht - iwwerwaacht нем.: überwachen
iwwerwältegen - iwwerwältegt - iwwerwältegt нем.: überwältigen
iwwerwannen - iwwerwënnt - iwwerwonnen нем.: überwinden
iwwerNone - iwwerwantert - iwwerwantert нем.: überwintern
iwwerweien - iwwerweit - iwwerwien нем.: überwiegen
iwwerweisen - iwwerweist - iwwerwisen нем.: überweisen
iwwerwerfen - iwwerwërft - iwwerworf нем.: überwerfen
iwwerwerfen - wërft iwwer - iwwergeworf нем.: überwerfen
iwwerwuessen - iwwerwiisst - iwwerwuess нем.: überwachsen
iwwerzeegen - iwwerzeegt - iwwerzeegt нем.: überzeugen
iwwerzéien - zitt iwwer - iwwergezunn нем.: überziehen
jabelen - jabelt - gejabelt нем.: plappern
jachtelen - jachtelt - gejachtelt нем.: jauchzen
jadderen - jaddert - gejaddert нем.: quasseln
jäizen - jäizt - gejaut нем.: schreien
jalonnéieren - jalonnéiert - jalonnéiert нем.: abstecken, markieren
japsen - japst - gejapst нем.: keuchen
jarren - jarrt - gejarrt нем.: knarren, schnarren
jatschelen - jatschelt - gejatschelt нем.: None
jaulen - jault - gejault нем.: jaulen
jauwen - jauft - gejauft нем.: laufen
jazzen - jazzt - gejazzt нем.: jazzen
jeekelen - jeekelt - gejeekelt нем.: None
jéimeren - jéimert - gejéimert нем.: jammern
jéngeren - jéngert - gejéngert нем.: jüngern
jetten - jett - gejett нем.: jetten
jicken - jickt - gejickt нем.: essen
jiipsen - jiipst - gejiipst нем.: fiepen
jitzen - jitzt - gejitzt нем.: ejakulieren
jodelen - jodelt - gejodelt нем.: jodeln
joen - jeet - gejot нем.: jagen
joggen - joggt - gejoggt нем.: joggen
jongléieren - jongléiert - jongléiert нем.: jonglieren
jubiléieren - jubiléiert - jubiléiert нем.: jubilieren
jucken - juckt - gejuckt нем.: jucken
jugéieren - jugéiert - jugéiert нем.: beurteilen, richten
jumeléieren - jumeléiert - jumeléiert нем.: verbinden
jummen - jummt - gejummt нем.: werfen
juppelen - juppelt - gejuppelt нем.: hüpfen
justifiéieren - justifiéiert - justifiéiert нем.: erklären
juxen - juxt - gejuxt нем.: scherzen
juxtaposéieren - juxtaposéiert - juxtaposéiert нем.: nebenordnen, danebenstellen
kaalwen - kaleft - gekaleft нем.: kalben
kabrinéieren - kabrinéiert - kabrinéiert нем.: None
kachelen - kachelt - gekachelt нем.: kacheln
kachen - kacht - gekacht нем.: kochen
kacken - kackt - gekackt нем.: kacken
kadastréieren - kadastréiert - kadastréiert нем.: abmessen
kafen - keeft - kaf нем.: kaufen
käichen - käicht - gekäicht нем.: keuchen
käilen - käilt - gekäilt нем.: keilen
käipen - käipt - gekäipt нем.: None
kalenneren - kalennert - gekalennert нем.: grübeln, planen, tüfteln
kalibréieren - kalibréiert - kalibréiert нем.: kalibrieren
kalkuléieren - kalkuléiert - kalkuléiert нем.: kalkulieren
kalléieren - kalléiert - kalléiert нем.: beschlagen
kalleken - kallekt - gekallekt нем.: kalken
kämmen - kämmt - gekämmt нем.: kämmen
kämpfen - kämpft - gekämpft нем.: kämpfen
kanaliséieren - kanaliséiert - kanaliséiert нем.: kanalisieren
kandidéieren - kandidéiert - kandidéiert нем.: kandidieren
kanoniséieren - kanoniséiert - kanoniséiert нем.: kanonisieren
kanten - kant - gekant нем.: kanten
kapéieren - kapéiert - kapéiert нем.: kapieren
kaperen - kapert - gekapert нем.: kapern
kapitaliséieren - kapitaliséiert - kapitaliséiert нем.: kapitalisieren
kapituléieren - kapituléiert - kapituléiert нем.: kapitulieren
kappen - kappt - gekappt нем.: hacken
käppen - käppt - gekäppt нем.: köpfen
kapselen - kapselt - gekapselt нем.: kapseln
karamelliséieren - karamelliséiert - karamelliséiert нем.: karamellisieren
karboniséieren - karboniséiert - karboniséiert нем.: verkohlen, karbonisieren
karfénkelen - karfénkelt - gekarfénkelt нем.: glitzern
karikéieren - karikéiert - karikéiert нем.: karikieren
kartographéieren - kartographéiert - kartographéiert нем.: kartographieren
kartonéieren - kartonéiert - kartonéiert нем.: einlegen
kaschten - kascht - kascht нем.: kosten
kasernéieren - kasernéiert - kasernéiert нем.: kasernieren
kasséieren - kasséiert - kasséiert нем.: kassieren
kastréieren - kastréiert - kastréiert нем.: kastrieren
katalogiséieren - katalogiséiert - katalogiséiert нем.: katalogis-ieren
katalyséieren - katalyséiert - katalyséiert нем.: katalysieren
katapultéieren - katapultéiert - katapultéiert нем.: katapultieren
kategoriséieren - kategoriséiert - kategoriséiert нем.: kategorisieren
katzen - katzt - gekatzt нем.: kotzen
kazbockelen - kazbockelt - gekazbockelt нем.: None
kazen - kaazt - gekaazt нем.: streiten
këddelen - këddelt - gekëddelt нем.: kitzeln
kéieren - kéiert - gekéiert нем.: drehen, wenden
keilen - keilt - gekeilt нем.: keilen, verprügeln, nötigen, übersättigen
keimen - keimt - gekeimt нем.: seufzen
kelteren - keltert - gekeltert нем.: keltern
këmmen - këmmt - gekëmmt нем.: seufzen
kéngen - kéngt - gekéngt нем.: keimen
kennen - kennt - kannt нем.: kennen
kënnen - kann - konnt / kënnen нем.: können
kenteren - kentert - gekentert нем.: kentern
këppen - këppt - gekëppt нем.: köpfen
këssen - kësst - gekësst нем.: küssen
kibizen - kibizt - gekibizt нем.: kibizen
kickelen - kickelt - gekickelt нем.: kichern
kicken - kickt - gekickt нем.: kicken
kidnappen - kidnappt - gekidnappt нем.: kidnappen
kieren - kiert - gekiert нем.: fegen
kierpen - kierpt - gekierpt нем.: kurbeln
kierwen - kierft - gekierft нем.: kerben, in Körbe einfüllen
kierzen - kierzt - gekierzt нем.: kürzen
kiffen - kifft - gekifft нем.: kiffen
killen - killt - gekillt нем.: killen. Töten
killzen - killzt - gekillzt нем.: kühlen
kippen - kippt - gekippt нем.: kippen
kitten - kitt - gekitt нем.: allein lassen
klaatschen - klaatscht - geklaatscht нем.: plaudern, tratschen
klabberen - klabbert - geklabbert нем.: klappern
klaken - klaakt - geklaakt нем.: knallen
klameren - klamert - geklamert нем.: klammern
klammen - klëmmt - geklommen нем.: klettern, erklimmen
klappen - klappt - geklappt нем.: klappen
klären - kläert - gekläert нем.: klären
klasséieren - klasséiert - klasséiert нем.: einheften
klassifizéieren - klassifizéiert - klassifizéiert нем.: klassifizieren
klatschen - klatscht - geklatscht нем.: klatschen
klauen - klaut - geklaut нем.: klauen
klauschteren - klauschtert - geklauschtert нем.: schliessen
klavéieren - klavéiert - klavéiert нем.: klavieren
klécken - kléckt - gekléckt нем.: klicken
kleeden - kleet - gekleet нем.: kleiden
klemmen - klemmt - geklemmt нем.: klemmen
kléngen - kléngt - geklongen нем.: klingen
klenschen - klenscht - geklenscht нем.: die Tür aufmachen
klëppelen - klëppelt - geklëppelt нем.: knüppeln
klibberen - klibbert - geklibbert нем.: rasseln
klicken - klickt - geklickt нем.: klicken
kliewen - klieft - geklieft нем.: kleben
klimatiséieren - klimatiséiert - klimatiséiert нем.: klimatisieren
klimperen - klimpert - geklimpert нем.: klimpern
klirren - klirrt - geklirrt нем.: klirren
kloen - klot - geklot нем.: klagen
klompen - klompt - geklompt нем.: klumpen
klonen - kloont - gekloont нем.: klonen
klonken - klonkt - geklonkt нем.: None
kloteren - klotert - geklotert нем.: klettern
klucksen - kluckst - gekluckst нем.: glucksen
kludderen - kluddert - gekluddert нем.: schlackern, baumeln
klunschen - klunscht - geklunscht нем.: schaukeln
knabbelen - knabbelt - geknabbelt нем.: knabbern
knabberen - knabbert - geknabbert нем.: knabbern
knacken - knackt - geknackt нем.: knacken
knadderen - knaddert - geknaddert нем.: knattern
knaen - knat - geknat нем.: kauen
knäipen - knäipt - geknäipt нем.: schummeln, spicken
knallen - knallt - geknallt нем.: knallen
knäppen - knäppt - geknäppt нем.: knöpfen
knapsen - knapst - geknapst нем.: übermässig sparen, geizen
knaschten - knascht - geknascht нем.: verschmutzen
knätschen - knätscht - geknätscht нем.: kauen
knätzelen - knätzelt - geknätzelt нем.: nesteln, fabrizieren
knausen - knaust - geknaust нем.: knausern
knauteren - knautert - geknautert нем.: knüllen
knautschen - knautscht - geknautscht нем.: knautschen
knéchelen - knéchelt - geknéchelt нем.: basteln
knécken - knéckt - geknéckt нем.: knicken
knécksen - knéckst - geknéckst нем.: knicken
knéitschen - knéitscht - geknéitscht нем.: zerdrücken, zerquetschen
knëppelen - knëppelt - geknëppelt нем.: knüppeln
knëppen - knëppt - geknëppt нем.: knüpfen
knieden - kniet - gekniet нем.: kneten
kniewelen - kniewelt - gekniewelt нем.: knebeln
knipsen - knipst - geknipst нем.: knipsen
knisteren - knistert - geknistert нем.: knistern
kniwwelen - kniwwelt - gekniwwelt нем.: basteln
knobelen - knobelt - geknobelt нем.: knobeln
knouteren - knoutert - geknoutert нем.: knurren
knueden - knuet - geknuet нем.: knoten
knujelen - knujelt - geknujelt нем.: zerknittern, knautschen
knuppen - knuppt - geknuppt нем.: knallen
knuren - knurt - geknurt нем.: knurren
knuutschen - knuutscht - geknuutscht нем.: knutschen
koaguléieren - koaguléiert - koaguléiert нем.: koagulieren
koaliséieren - koaliséiert - koaliséiert нем.: verbünden
kodéieren - kodéiert - kodéiert нем.: kodieren
kokettéieren - kokettéiert - kokettéiert нем.: kokettieren
kolen - kolt - gekolt нем.: flirten
kollaboréieren - kollaboréiert - kollaboréiert нем.: kollaborieren
kollen - kollt - gekollt нем.: kleben
kollidéieren - kollidéiert - kollidéiert нем.: kollidieren
koloniséieren - koloniséiert - koloniséiert нем.: kolonisieren
koloréieren - koloréiert - koloréiert нем.: kolorieren, färben
kolportéieren - kolportéiert - kolportéiert нем.: kolportieren, verbreiten
kombinéieren - kombinéiert - kombinéiert нем.: kombinieren
kommandéieren - kommandéiert - kommandéiert нем.: kommandieren
kommen - kënnt - komm нем.: kommen
kommentéieren - kommentéiert - kommentéiert нем.: kommentieren
kommerzialiséieren - kommerzialiséiert - kommerzialiséiert нем.: kommerzialisieren
kommunikéieren - kommunikéiert - kommunikéiert нем.: kommunizieren
kommunizéieren - kommunizéiert - kommunizéiert нем.: kommunizieren
kompaktéieren - kompaktéiert - kompaktéiert нем.: komprimieren, verdichten
kompenséieren - kompenséiert - kompenséiert нем.: kompensieren
komplexéieren - komplexéiert - komplexéiert нем.: hemmen
komplizéieren - komplizéiert - komplizéiert нем.: komplizieren
komplottéieren - komplottéiert - komplottéiert нем.: komplottieren
komponéieren - komponéiert - komponéiert нем.: komponieren
kompostéieren - kompostéiert - kompostéiert нем.: kompostieren
kompriméieren - kompriméiert - kompriméiert нем.: komprimieren
kompromittéieren - kompromittéiert - kompromittéiert нем.: kompromittieren, gefährden
kondenséieren - kondenséiert - kondenséiert нем.: kondensieren
konditionéieren - konditionéiert - konditionéiert нем.: konditionnieren
kondoléieren - kondoléiert - kondoléiert нем.: kondolieren, bemitleiden
konferéieren - konferéiert - konferéiert нем.: konferieren
konfirméieren - konfirméiert - konfirméiert нем.: konfirmieren
konfiskéieren - konfiskéiert - konfiskéiert нем.: beschlagnahmen
konforméieren - konforméiert - konforméiert нем.: konformieren
konfrontéieren - konfrontéiert - konfrontéiert нем.: konfrontieren
konjugéieren - konjugéiert - konjugéiert нем.: konjugieren
konkelen - konkelt - gekonkelt нем.: stark und gern trinken
konkretiséieren - konkretiséiert - konkretiséiert нем.: konkretisieren
konkurréieren - konkurréiert - konkurréiert нем.: konkurrieren
konsekréieren - konsekréiert - konsekréiert нем.: zuwenden
konservéieren - konservéiert - konservéiert нем.: konservieren
konsolidéieren - konsolidéiert - konsolidéiert нем.: konsolidieren
konspiréieren - konspiréiert - konspiréiert нем.: konspirieren, verschwören
konstatéieren - konstatéiert - konstatéiert нем.: feststellen
konsternéieren - konsternéiert - konsternéiert нем.: bestürzen
konstituéieren - konstituéiert - konstituéiert нем.: konstituieren
konstruéieren - konstruéiert - konstruéiert нем.: bauen
konsultéieren - konsultéiert - konsultéiert нем.: konsultieren
konsuméieren - konsuméiert - konsuméiert нем.: konsumieren, verbrauchen
kontaktéieren - kontaktéiert - kontaktéiert нем.: kontaktieren
kontaminéieren - kontaminéiert - kontaminéiert нем.: kontaminieren, verschmutzen
konteren - kontert - gekontert нем.: kontern, abwehren
konterkaréieren - konterkaréiert - konterkaréiert нем.: stören, entgegenarbeiten
kontersignéieren - kontersignéiert - kontersignéiert нем.: gegenzeichnen
kontestéieren - kontestéiert - kontestéiert нем.: bestreiten, anfechten
kontraktéieren - kontraktéiert - kontraktéiert нем.: kontraktieren
kontraréieren - kontraréiert - kontraréiert нем.: kontrarieren
kontrastéieren - kontrastéiert - kontrastéiert нем.: kontrastieren
kontrolléieren - kontrolléiert - kontrolléiert нем.: kontrollieren
konvenéieren - konvenéiert - konvenéiert нем.: abmachen, verabreden
konvergéieren - konvergéiert - konvergéiert нем.: konvergieren
konvertéieren - konvertéiert - konvertéiert нем.: konvertieren
konzentréieren - konzentréiert - konzentréiert нем.: konzentrieren
konzipéieren - konzipéiert - konzipéiert нем.: konzipieren
kopéieren - kopéiert - kopéiert нем.: kopieren
koppelen - koppelt - gekoppelt нем.: koppeln
kopuléieren - kopuléiert - kopuléiert нем.: kopulieren
korrespondéieren - korrespondéiert - korrespondéiert нем.: korrespondieren
korrigéieren - korrigéiert - korrigéiert нем.: korrigieren
korrodéieren - korrodéiert - korrodéiert нем.: korrodieren
koschteren - koschtert - gekoschtert нем.: an etwas basteln, nebensächliche Arbeiten im Haushalt verrichten
kostüméieren - kostüméiert - kostüméiert нем.: kostümieren
kouerten - kouert - gekouert нем.: None
kouzen - kouzt - gekouzt нем.: None
kraachen - kraacht - gekraacht нем.: krachen
krabbelen - krabbelt - gekrabbelt нем.: krabbeln
krächen - krächt - gekrächt нем.: schreien
krächzen - krächzt - gekrächzt нем.: krächzen
kragéilen - kragéilt - kragéilt нем.: krakeelen
kräichen - krécht - gekroch нем.: kriechen
kräiden - kräit - gekräit нем.: ankreiden
kräischen - kräischt - gekrasch нем.: weinen
kräizëgen - kräizegt - gekräizegt нем.: kreuzigen
kräizen - kräizt - gekräizt нем.: kreuzen
krallen - krallt - gekrallt нем.: krallen
krällen - krällt - gekrällt нем.: None
krämpen - krämpt - gekrämpt нем.: anhängen
kränkelen - kränkelt - gekränkelt нем.: kränkeln
kräpsen - kräpst - gekräpst нем.: None
krauchen - kraucht - gekroch нем.: krauchen
krauden - kraut - gekraut нем.: entkrauten
kraulen - krault - gekrault нем.: kraulen
krauselen - krauselt - gekrauselt нем.: kräuseln
kraxelen - kraxelt - gekraxelt нем.: kraxeln
krazen - kraazt - gekraazt нем.: kratzen
kréckelen - kréckelt - gekréckelt нем.: krackeln
krécken - kréckt - gekréckt нем.: None
kreditéieren - kreditéiert - kreditéiert нем.: kreditieren
kreéieren - kreéiert - kreéiert нем.: erschaffen
kreesen - kreest - gekreest нем.: kreisen
kregéilen - kregéilt - gekregéilt нем.: None
kréien - kritt - kritt нем.: kriegen
kréien - kréit - gekréit нем.: krähen
kréinen - kréint - gekréint нем.: krönen
krempelen - krempelt - gekrempelt нем.: krempeln
kréngelen - kréngelt - gekréngelt нем.: kringeln
krepéieren - krepéiert - krepéiert нем.: krepieren
kribbelen - kribbelt - gekribbelt нем.: kitzeln
krichen - kricht - gekricht нем.: kämpfen, streiten
kriminaliséieren - kriminaliséiert - kriminaliséiert нем.: kriminalisieren
kriselen - kriselt - gekriselt нем.: kriseln
kristalliséieren - kristalliséiert - kristalliséiert нем.: kristallisieren
kritiséieren - kritiséiert - kritiséiert нем.: kritisieren
kritzelen - kritzelt - gekritzelt нем.: kritzeln
kriwwelen - kriwwelt - gekriwwelt нем.: None
kromen - kroomt - gekroomt нем.: kramen
kropelen - kropelt - gekropelt нем.: kritzeln
kropen - kroopt - gekroopt нем.: fangen, schnappen
krozelen - krozelt - gekrozelt нем.: kritzeln
kruebelen - kruebelt - gekruebelt нем.: None
kruewelen - kruewelt - gekruewelt нем.: None
krupsen - krupst - gekrupst нем.: knistern
kuchen - kucht - gekucht нем.: None
kucken - kuckt - gekuckt нем.: schauen
kuerbelen - kuerbelt - gekuerbelt нем.: None
kuesen - kuest - gekuest нем.: None
kujenéieren - kujenéiert - kujenéiert нем.: peinigen
kulminéieren - kulminéiert - kulminéiert нем.: kulminieren
kultivéieren - kultivéiert - kultivéiert нем.: kultivieren
kumuléieren - kumuléiert - kumuléiert нем.: kumulieren
kuréieren - kuréiert - kuréiert нем.: kurieren
küren - küert - geküert нем.: küren
kutschéieren - kutschéiert - kutschéiert нем.: kutschieren
laachen - laacht - gelaacht нем.: lachen
laaschten - laascht - gelaascht нем.: belasten
laatschen - laatscht - gelaatscht нем.: latschen
laboréieren - laboréiert - laboréiert нем.: forschen
lackéieren - lackéiert - lackéiert нем.: lackieren
lackelen - lackelt - gelackelt нем.: locken
lackmeieren - lackmeiert - gelackmeiert нем.: beschwindeln
lädéieren - lädéiert - lädéiert нем.: lädieren
lafen - leeft - gelaf нем.: laufen
läffelen - läffelt - geläffelt нем.: löffeln
lageren - lagert - gelagert нем.: lagern
lähmen - lähmt - gelähmt нем.: lähmen
läichen - läicht - geläicht нем.: laichen
läimen - läimt - geläimt нем.: leimen
läiteren - läitert - geläitert нем.: None
lamen - laamt - gelaamt нем.: lahmen, Lämmer werfen
lamentéieren - lamentéiert - lamentéiert нем.: bejammern
laminéieren - laminéiert - laminéiert нем.: laminieren
lammelen - lammelt - gelammelt нем.: 'klumpend anhaften' (von Erdreich)
lancéieren - lancéiert - lancéiert нем.: starten lassen
landen - lant - gelant нем.: landen
längen - längt - gelängt нем.: ausdehnen
langweilen - langweilt - gelangweilt нем.: langweilen
lanteren - lantert - gelantert нем.: schlagen
läschen - läscht - geläscht нем.: löschen
laséieren - laséiert - laséiert нем.: lasieren
lästeren - lästert - gelästert нем.: lästern
laten - lat - gelat нем.: None
latzen - latzt - gelatzt нем.: langweilen
lauden - laut - gelaut нем.: läuten
laueren - lauert - gelauert нем.: lauern
lauschteren - lauschtert - gelauschtert нем.: hören
lausen - laust - gelaust нем.: lausen
lavéieren - lavéiert - lavéiert нем.: sich nach den Verhältnissen richten, Umschweife machen
laxéieren - laxéiert - laxéiert нем.: relaxieren
leasen - least - geleast нем.: leasen
lecken - leckt - geleckt нем.: lecken
leeden - leet - geleet нем.: leiten
leeën - leet - geluecht нем.: legen
leeschten - leescht - geleescht нем.: leisten
lëften - lëft - gelëft нем.: lüften
legaliséieren - legaliséiert - legaliséiert нем.: legalisieren
legiferéieren - legiferéiert - legiferéiert нем.: legiferieren
legitiméieren - legitiméiert - legitiméiert нем.: legitimieren
leiden - leit - gelidden нем.: leiden
léiden - léit - geléit нем.: löten
leien - läit - geleeën нем.: liegen
léien - litt - gelunn нем.: lügen
leieren - leiert - geleiert нем.: leiern
léieren - léiert - geléiert нем.: lernen
léinen - léint - geléint нем.: leihen
léisen - léist - geléist нем.: lösen
lëmmelen - lëmmelt - gelëmmelt нем.: lümmeln
lenken - lenkt - gelenkt нем.: lenken
lénken - lénkt - gelénkt нем.: linken
lepsen - lepst - gelepst нем.: None
lëpsen - lëpst - gelëpst нем.: küssen
libelléieren - libelléiert - libelléiert нем.: aufsetzen
liberaliséieren - liberaliséiert - liberaliséiert нем.: liberalisieren
lichen - licht - gelicht нем.: None
liesen - liest - gelies нем.: lesen
liewen - lieft - gelieft нем.: leben
liften - lift - gelift нем.: liften
liichten - liicht - geliicht нем.: leuchten
limitéieren - limitéiert - limitéiert нем.: limitieren
liquidéieren - liquidéiert - liquidéiert нем.: liquidieren
liwweren - liwwert - geliwwert нем.: liefern
logéieren - logéiert - logéiert нем.: logieren
lokaliséieren - lokaliséiert - lokaliséiert нем.: orten
lompen - lompt - gelompt нем.: lumpen
loossen - léisst - gelooss нем.: lassen
lotisséieren - lotisséiert - lotisséiert нем.: parzellisieren
lounen - lount - gelount нем.: mieten
lousen - loust - geloust нем.: losen
lueden - luet - gelueden нем.: laden
luewen - lueft - gelueft нем.: loben
lumbecken - lumbeckt - gelumbeckt нем.: None
lungeren - lungert - gelungert нем.: lungern
luppen - luppt - geluppt нем.: auslassen, verpassen
lutschen - lutscht - gelutscht нем.: lutschen
luussen - luusst - geluusst нем.: spähen
maachen - mécht - gemaach нем.: machen
maangelen - maangelt - gemaangelt нем.: mangeln
maarken - maarkt - gemaarkt нем.: abgrenzen (mit Grenzsteinen)
maarten - maart - gemaart нем.: handeln, feilschen
mäen - mät - gemät нем.: mähen
maîtriséieren - maîtriséiert - maîtriséiert нем.: beherrschen
maltraitéieren - maltraitéiert - maltraitéiert нем.: misshandeln
managen - managt - gemanagt нем.: managen
mandatéieren - mandatéiert - mandatéiert нем.: mandatieren
manifestéieren - manifestéiert - manifestéiert нем.: manifestieren
manipuléieren - manipuléiert - manipuléiert нем.: manipulieren
manken - mankt - gemankt нем.: fehlen
manövréieren - manövréiert - manövréiert нем.: manövrieren
maquilléieren - maquilléiert - maquilléiert нем.: schminken
marbréieren - marbréiert - marbréiert нем.: marbrieren
marginaliséieren - marginaliséiert - marginaliséiert нем.: ausgrenzen
markéieren - markéiert - markéiert нем.: markieren
marodéieren - marodéiert - marodéiert нем.: marodieren
marschéieren - marschéiert - marschéiert нем.: marschieren
martyriséieren - martyriséiert - martyriséiert нем.: märtyrisieren
mäschten - mäscht - gemäscht нем.: mästen
maskéieren - maskéiert - maskéiert нем.: maskieren
massakréieren - massakréiert - massakréiert нем.: massakrieren
masséieren - masséiert - masséiert нем.: massieren
masturbéieren - masturbéiert - masturbéiert нем.: masturbieren
matbestëmmen - bestëmmt mat - matbestëmmt нем.: mitbestimmen
matbezuelen - bezilt mat - matbezuelt нем.: für jdn. mit bezahlen
matbréngen - bréngt mat - matbruecht нем.: mitbringen
matdeelen - deelt mat - matgedeelt нем.: mitteilen
matdroen - dréit mat - matgedroen нем.: mittragen
matënnerschreiwen - ënnerschreift mat - matënnerschriwwen нем.: mitunterschreiben
materliewen - erlieft mat - materlieft нем.: miterleben
matfëmmen - fëmmt mat - matgefëmmt нем.: mitrauchen
matfillen - fillt mat - matgefillt нем.: mitfühlen
matfléien - flitt mat - matgeflunn нем.: mitfliegen
matfueren - fiert mat - matgefuer нем.: mitfahren
matginn - gëtt mat - matginn нем.: mitgeben
matginn - geet mat - matgaangen нем.: mitgehen
mathalen - hält mat - matgehalen нем.: mithalten
mathëllefen - hëlleft mat - matgehollef нем.: mithelfen
mathuelen - hëlt mat - matgeholl нем.: mitnehmen
matiessen - ësst mat - matgiess нем.: mitessen
matkafen - keeft mat - matkaf нем.: mitkaufen
matkommen - kënnt mat - matkomm нем.: mitkommen
matkréien - kritt mat - matkritt нем.: mitkriegen
matlafen - leeft mat - matgelaf нем.: mitlaufen
matliwweren - liwwert mat - matgeliwwert нем.: mitliefern
matmaachen - mécht mat - matgemaach нем.: mitmachen
matmëschen - mëscht mat - matgemëscht нем.: mitmischen
maträissen - räisst mat - matgerass нем.: mitreißen
matrappen - rappt mat - matgerappt нем.: mitreißen
matrechnen - rechent mat - matgerechent нем.: mitrechnen
matsangen - séngt mat - matgesongen нем.: mitsingen
matschaffen - schafft mat - matgeschafft нем.: mitarbeiten
matschécken - schéckt mat - matgeschéckt нем.: mitschicken
matschleefen - schleeft mat - matgeschleeft нем.: mitschleppen
matschneiden - schneit mat - matgeschnidden нем.: mitschneiden
matschreiwen - schreift mat - matgeschriwwen нем.: mitschreiben
matschwätzen - schwätzt mat - matgeschwat нем.: mitreden
matspillen - spillt mat - matgespillt нем.: mitspielen
matstëmmen - stëmmt mat - matgestëmmt нем.: mitstimmen
matstreiden - streit mat - matgestridden нем.: mitstreiten
matversécheren - verséchert mat - matverséchert нем.: mitversichern
matwierken - wierkt mat - matgewierkt нем.: mitwirken
matzéien - zitt mat - matgezunn нем.: mitziehen
matzielen - zielt mat - matgezielt нем.: mitzählen
maueren - mauert - gemauert нем.: mauern
maufelen - maufelt - gemaufelt нем.: essen
maulafen - maulaaft - gemaulaaft нем.: sich beschweren
maulen - mault - gemault нем.: sich beschweren
mauschelen - mauschelt - gemauschelt нем.: mauscheln
mausen - maust - gemaust нем.: mausen
mautschen - mautscht - gemautscht нем.: tratschen
meckeren - meckert - gemeckert нем.: meckern
meeschteren - meeschtert - gemeeschtert нем.: meistern
meesselen - meesselt - gemeesselt нем.: meißeln
mëffelen - mëffelt - gemëffelt нем.: müffeln
mëfferen - mëffert - gemëffert нем.: None
meiden - meit - gemidden нем.: meiden
méien - méit - geméit нем.: mähen
melangéieren - melangéiert - melangéiert нем.: vermischen
mellen - mellt - gemellt нем.: melden
mëmmelen - mëmmelt - gemëmmelt нем.: mümmeln
menacéieren - menacéiert - menacéiert нем.: bedrohen
mengen - mengt - gemengt нем.: meinen
mëschen - mëscht - gemëscht нем.: mischen
mëschten - mëscht - gemëscht нем.: ausmisten
mëssen - mësst - gemësst нем.: vermissen
metzelen - metzelt - gemetzelt нем.: massakrieren, niedermetzeln
miauen - miaut - gemiaut нем.: miauen
middelen - middelt - gemiddelt нем.: None
miergelen - miergelt - gemiergelt нем.: Mergel in den Boden mischen
mierken - mierkt - gemierkt нем.: merken
mierwelen - mierwelt - gemierwelt нем.: raunen, munkeln, ahnen
miessen - miesst - gemiess нем.: messen
mijotiséieren - mijotiséiert - mijotiséiert нем.: köcheln
minimiséieren - minimiséiert - minimiséiert нем.: minimisieren
ministréieren - ministréiert - ministréiert нем.: ministrieren
mipsen - mipst - gemipst нем.: stinken, nach Fäulnis, muffig riechen
missen - muss - missen / gemisst нем.: müssen
miwweléieren - miwweléiert - miwweléiert нем.: möblieren
mixen - mixt - gemixt нем.: mixen
mobiliséieren - mobiliséiert - mobiliséiert нем.: mobilisieren
modelléieren - modelléiert - modelléiert нем.: modellieren
moderéieren - moderéiert - moderéiert нем.: moderieren
moderniséieren - moderniséiert - moderniséiert нем.: modernisieren
modifizéieren - modifizéiert - modifizéiert нем.: modifizieren
moduléieren - moduléiert - moduléiert нем.: modulieren, anpassen
molen - moolt - gemoolt нем.: malen
molteren - moltert - gemoltert нем.: None
mondialiséieren - mondialiséiert - mondialiséiert нем.: globalisieren
montéieren - montéiert - montéiert нем.: montieren
moossen - moosst - gemooss нем.: messen
mopsen - mopst - gemopst нем.: mopsen
moschteren - moschtert - gemoschtert нем.: pfuschen
motivéieren - motivéiert - motivéiert нем.: motivieren
motoriséieren - motoriséiert - motoriséiert нем.: motorisieren
motzen - motzt - gemotzt нем.: motzen
mouerzen - mouerzt - gemouerzt нем.: None
muelen - muelt - gemuel нем.: mahlen
muen - mut - gemut нем.: muhen
muerden - muert - gemuert нем.: morden
muerksen - muerkst - gemuerkst нем.: murksen
muffen - mufft - gemufft нем.: None
multiplizéieren - multiplizéiert - multiplizéiert нем.: multiplizieren
mumifizéieren - mumifizéiert - mumifizéiert нем.: mumifizieren
munkelen - munkelt - gemunkelt нем.: munkeln, heimlich verbreiten, raunen
musizéieren - musizéiert - musizéiert нем.: musizieren
mussen - muss - mussen / gemusst нем.: müssen
mystifizéieren - mystifizéiert - mystifizéiert нем.: mystifizieren
nabbelen - nabbelt - genabbelt нем.: knabbern, nagen
näipen - näipt - genäipt нем.: dösen
nammen - nammt - genammt нем.: essen
nappéieren - nappéiert - nappéiert нем.: übergießen/überziehen (beim Kochen)
naschelen - naschelt - genaschelt нем.: naschen
nationaliséieren - nationaliséiert - nationaliséiert нем.: nationalisieren
naturaliséieren - naturaliséiert - naturaliséiert нем.: naturalisieren
nätzen - nätzt - genätzt нем.: gießen
navigéieren - navigéiert - navigéiert нем.: navigieren
nécken - néckt - genéckt нем.: nicken, nieten, leicht berühren
neelen - neelt - geneelt нем.: nageln
negligéieren - negligéiert - negligéiert нем.: vernachlässigen
negociéieren - negociéiert - negociéiert нем.: verhandeln
néidegen - néidegt - genéidegt нем.: nötigen
néien - néit - genéit нем.: nähen
néitschen - néitscht - genéitscht нем.: niesen
nennen - nennt - genannt нем.: nennen
nerven - nervt - genervt нем.: nerven
netzen - netzt - genat нем.: gießen
neutraliséieren - neutraliséiert - neutraliséiert нем.: neutralisieren
nieren - niert - geniert нем.: nähren, stillen
nitten - nitt - genitt нем.: nieten
nivelléieren - nivelléiert - nivelléiert нем.: ausgleichen
niwwelen - niwwelt - geniwwelt нем.: nebeln
noafen - aaft no - nogeaaft нем.: nachäffen
noäiferen - äifert no - nogeäifert нем.: nacheifern
nobehandelen - behandelt no - nobehandelt нем.: nachbehandeln
nobestellen - bestellt no - nobestallt нем.: nachbestellen
nobezuelen - bezilt no - nobezuelt нем.: nachzahlen
nobieden - biet no - nogebiet нем.: nachbeten
nobréngen - bréngt no - nobruecht нем.: nahebringen
nobueren - buert no - nogebuert нем.: nachbohren
nodabberen - dabbert no - nogedabbert нем.: nachlaufen
nodenken - denkt no - nogeduecht нем.: nachdenken
nodrécken - dréckt no - nogedréckt нем.: nachdrücken
nodroen - dréit no - nogedroen нем.: nachtragen
noerzielen - erzielt no - noerzielt нем.: nacherzählen
nofëllen - fëllt no - nogefëllt нем.: nachfüllen
nofillen - fillt no - nogefillt нем.: nachfühlen
nofollegen - follegt no - nogefollegt нем.: nachfolgen
nofroen - freet no - nogefrot нем.: nachfragen
nofueren - fiert no - nogefuer нем.: nachfahren
nofuerschen - fuerscht no - nogefuerscht нем.: nachforschen
nogeheien - gehäit no - nogehäit нем.: nachwerfen
noginn - gëtt no - noginn нем.: nachgeben
noginn - geet no - nogaangen нем.: nachgehen
nohëllefen - hëlleft no - nogehollef нем.: nachhelfen
nohëtzen - hëtzt no - nogehëtzt нем.: nachhitzen
nohuelen - hëlt no - nogeholl нем.: nachholen
nojäizen - jäizt no - nogejaut нем.: nachschreien, nachrufen
nojoen - jeet no - nogejot нем.: nachjagen
nokachen - kacht no - nogekacht нем.: nachkochen
nokafen - keeft no - nokaf нем.: nachkaufen
nokommen - kënnt no - nokomm нем.: nachkommen
nokontrolléieren - kontrolléiert no - nokontrolléiert нем.: nachkontollieren
nokräichen - krécht no - nogekroch нем.: nachkriechen
nokräischen - kräischt no - nogekrasch нем.: nachweinen
nokrauchen - kraucht no - nogekroch нем.: nachkriechen
nokucken - kuckt no - nogekuckt нем.: nachschauen
nolafen - leeft no - nogelaf нем.: nachlaufen
nolauschteren - lauschtert no - nogelauschtert нем.: zuhören
noleeën - leet no - nogeluecht нем.: nachlegen
noliesen - liest no - nogelies нем.: nachlesen
noliwweren - liwwert no - nogeliwwert нем.: nachliefern
noloossen - léisst no - nogelooss нем.: nachlassen
nomaachen - mécht no - nogemaach нем.: nachmachen, nachahmen
noméien - méit no - nogeméit нем.: nachmähen
nominéieren - nominéiert - nominéiert нем.: nominieren
nomoossen - moosst no - nogemooss нем.: nachmessen
nopäifen - päift no - nogepaff нем.: nachpfeifen
noplanzen - planzt no - nogeplanzt нем.: nachpflanzen
noplapperen - plappert no - nogeplappert нем.: nachplappern
nopréiwen - préift no - nogepréift нем.: nachprüfen
norechnen - rechent no - nogerechent нем.: nachrechnen
noréckelen - réckelt no - nogeréckelt нем.: nachrücken
noreesen - reest no - nogereest нем.: nachreisen
norennen - rennt no - nogerannt нем.: nachrennen
norëtschen - rëtscht no - nogerëtscht нем.: nachrutschen
normen - normt - genormt нем.: normieren
noruffen - rifft no - nogeruff нем.: nachrufen
nosalzen - salzt no - nogesalzt нем.: nachsalzen
nosangen - séngt no - nogesongen нем.: nachsingen
noschécken - schéckt no - nogeschéckt нем.: nachschicken
noschëdden - schëtt no - nogeschott нем.: nachschütten
noschéissen - schéisst no - nogeschoss нем.: nachschießen
noschleefen - schleeft no - nogeschleeft нем.: nachschleppen
noschloen - schléit no - nogeschloen нем.: nachschlagen
noschreiwen - schreift no - nogeschriwwen нем.: nachschreiben
noschwätzen - schwätzt no - nogeschwat нем.: nachreden
noséi(n)en - séi(n)t no - nogeséi(n)t нем.: nachsäen, neu säen
nosetzen - setzt no - nogesat нем.: nachsetzen
nosëtzen - sëtzt no - nogesiess нем.: nachsitzen
nosichen - sicht no - nogesicht нем.: nachsuchen, nachschauen
nosoen - seet no - nogesot нем.: nachsagen
nospillen - spillt no - nogespillt нем.: nachspielen
nospionéieren - spionéiert no - nospionéiert нем.: nachspionieren
nostinn - steet no - nogestanen нем.: nachstehen
notéieren - notéiert - notéiert нем.: notieren
notraueren - trauert no - nogetrauert нем.: nachtrauern
notzen - notzt - genotzt нем.: nützen
novollzéien - vollzéit no - novollzunn нем.: nachvollziehen
noweien - weit no - nogewien нем.: nachwiegen
noweisen - weist no - nogewisen нем.: nachweisen
nowierken - wierkt no - nogewierkt нем.: nachwirken
nowuessen - wiisst no - nogewuess нем.: nachwachsen
nozeechnen - zeechent no - nogezeechent нем.: nachzeichnen
nozéien - zitt no - nogezunn нем.: nachziehen
nozielen - zielt no - nogezielt нем.: nachzählen
nuancéieren - nuancéiert - nuancéiert нем.: nuancieren
nujelen - nujelt - genujelt нем.: nuscheln
nummeréieren - nummeréiert - nummeréiert нем.: nummerieren
nurelen - nurelt - genurelt нем.: None
obligéieren - obligéiert - obligéiert нем.: verpflichten
observéieren - observéiert - observéiert нем.: beobachten
occupéieren - occupéiert - occupéiert нем.: besetzen
octroyéieren - octroyéiert - octroyéiert нем.: einräumen, genehmigen
ofänneren - ännert of - ofgeännert нем.: abändern
ofbäissen - bäisst of - ofgebass нем.: abbeißen
ofbannen - bënnt of - ofgebonnen нем.: abbinden
ofbauen - baut of - ofgebaut нем.: abbauen
ofbeidelen - beidelt of - ofgebeidelt нем.: None
ofbéien - béit of - ofgebéit нем.: abbiegen
ofbéissen - béisst of - ofgebéisst нем.: abbüßen
ofbestellen - bestellt of - ofbestallt нем.: abbestellen
ofbezuelen - bezilt of - ofbezuelt нем.: abzahlen
ofbiischten - biischt of - ofgebiischt нем.: abbürsten
ofblennen - blennt of - ofgeblennt нем.: abblenden
ofblëtzen - blëtzt of - ofgeblëtzt нем.: aufblitzen
ofbliederen - bliedert of - ofgebliedert нем.: abblättern
ofblocken - blockt of - ofgeblockt нем.: abblocken
ofblosen - bléist of - ofgeblosen нем.: abblasen
ofbotzen - botzt of - ofgebotzt нем.: abputzen
ofbréckelen - bréckelt of - ofgebréckelt нем.: abbröckeln
ofbremsen - bremst of - ofgebremst нем.: abbremsen
ofbréngen - bréngt of - ofbruecht нем.: abbringen
ofbrennen - brennt of - ofgebrannt нем.: abbrennen
ofbriechen - brécht of - ofgebrach нем.: abbrechen
ofdanken - dankt of - ofgedankt нем.: abdanken
ofdecken - deckt of - ofgedeckt нем.: abdecken
ofdeelen - deelt of - ofgedeelt нем.: abteilen
ofdichten - dicht of - ofgedicht нем.: abdichten
ofdoen - deet of - ofgedoen / gedunn нем.: abtun
ofdréchnen - dréchent of - ofgedréchent нем.: abtrocknen
ofdrécken - dréckt of - ofgedréckt нем.: abdrücken
ofdréien - dréit of - ofgedréit нем.: abdrehen
ofdréinen - dréint of - ofgedréint нем.: abdrehen
ofdreiwen - dreift of - ofgedriwwen нем.: abtreiben
ofdrëpsen - drëpst of - ofgedrëpst нем.: abtropfen
ofdroen - dréit of - ofgedroen нем.: abtragen
oferkennen - erkennt of - oferkannt нем.: aberkennen
offäerdegen - fäerdegt of - offäerdegt нем.: abfertigen
offalen - fält of - ofgefall нем.: abfallen
offänken - fänkt of - ofgefaangen нем.: abfangen
offannen - fënnt of - offonnt нем.: abfinden
offéieren - féiert of - ofgeféiert нем.: abführen
offeilen - feilt of - ofgefeilt нем.: abfeilen
offëllen - fëllt of - ofgefëllt нем.: abfüllen
offiederen - fiedert of - ofgefiedert нем.: abfedern
offierwen - fierft of - ofgefierft нем.: abfärben
offléissen - fléisst of - ofgefloss нем.: abfliessen
offréieren - fréiert of - ofgefruer нем.: abfrieren
offriessen - frësst of - ofgefriess нем.: abfressen
offuerderen - fuerdert of - ofgefuerdert нем.: abfordern
offueren - fiert of - ofgefuer нем.: abfahren
offuschen - fuscht of - ofgefuscht нем.: abpausen
ofgaachelen - gaachelt of - ofgaachelt нем.: None
ofgäipen - gäipt of - ofgegäipt нем.: None
ofgammsen - gammst of - ofgegammst нем.: None
ofgesinn - gesäit of - ofgesinn нем.: absehen
ofgewannen - gewënnt of - ofgewonnen нем.: abgewinnen
ofginn - gëtt of - ofginn нем.: abgeben
ofginn - geet of - ofgaangen нем.: abgehen
ofgotzelen - gotzelt of - ofgotzelt нем.: abbetteln, ablocken
ofgrasen - grast of - ofgegrast нем.: abgrasen
ofgrimmelen - grimmelt of - ofgegrimmelt нем.: abkrümeln
ofhaen - heet of - ofgehaen нем.: etw. abhauen
ofhäerden - häert of - ofgehäert нем.: abhärten
ofhaken - haakt of - ofgehaakt нем.: abhaken
ofhalen - hält of - ofgehalen нем.: abhalten
ofhandelen - handelt of - ofgehandelt нем.: abhandeln
ofhänken - hänkt of - ofgehaangen нем.: abhängen
ofhéieren - héiert of - ofhéieren нем.: abhören
ofhëllefen - hëlleft of - ofgehollef нем.: abhelfen
ofhetzen - hetzt of - ofgehetzt нем.: abhetzen
ofhiewen - hieft of - ofgehuewen нем.: abheben
ofholzen - holzt of - ofgeholzt нем.: abholzen
ofhuelen - hëlt of - ofgeholl нем.: abnehmen
ofhuwwelen - huwwelt of - ofgehuwwelt нем.: abhobeln
ofjoen - jeet of - ofgejot нем.: abjagen
ofkachen - kacht of - ofgekacht нем.: abkochen
ofkafen - keeft of - ofkaf нем.: abkaufen
ofkappen - kappt of - ofgekappt нем.: abhacken
ofkapselen - kapselt of - ofgekapselt нем.: abkapseln
ofkéieren - kéiert of - ofgekéiert нем.: abkehren
ofkierzen - kierzt of - ofgekierzt нем.: abkürzen
ofkillen - killt of - ofgekillt нем.: abkillen, abtöten
ofkippen - kippt of - ofgekippt нем.: abschütten
ofklapperen - klappert of - ofgeklappert нем.: abklappern
ofklären - kläert of - ofgekläert нем.: abklären
ofklemmen - klemmt of - ofgeklemmt нем.: abklemmen
ofkléngen - kléngt of - ofgeklongen нем.: abklingen
ofknabbelen - knabbelt of - ofgeknabbelt нем.: abknabbern
ofknäipen - knäipt of - ofgeknäipt нем.: abschreiben
ofknallen - knallt of - ofgeknallt нем.: abknallen
ofknäppen - knäppt of - ofgeknäppt нем.: abknöpfen
ofkommen - kënnt of - ofkomm нем.: abkommen
ofkoppelen - koppelt of - ofgekoppelt нем.: abkoppeln (Tiere)
ofkrämpen - krämpt of - ofgekrämpt нем.: abhängen, abkoppeln
ofkrazen - kraazt of - ofgekraazt нем.: abkratzen
ofkréien - kritt of - ofkritt нем.: abkriegen, abbekommen
ofkrempelen - krempelt of - ofgekrempelt нем.: None
ofkucken - kuckt of - ofgekuckt нем.: abgucken
oflafen - leeft of - ofgelaf нем.: ablaufen
oflauden - laut of - ofgelaut нем.: abläuten
oflauschteren - lauschtert of - ofgelauschtert нем.: abhören
oflecken - leckt of - ofgeleckt нем.: ablecken
ofleeden - leet of - ofgeleet нем.: ableiten
ofleeën - leet of - ofgeluecht нем.: ablegen
ofléisen - léist of - ofgeléist нем.: ablösen
oflenken - lenkt of - ofgelenkt нем.: ablenken
ofliwweren - liwwert of - ofgeliwwert нем.: abliefern
ofloossen - léisst of - ofgelooss нем.: ablassen
oflueden - luet of - ofgelueden нем.: abladen
oflutschen - lutscht of - ofgelutscht нем.: ablutschen
ofmaachen - mécht of - ofgemaach нем.: abmachen
ofmarschéieren - marschéiert of - ofmarschéiert нем.: abmaschieren
ofméien - méit of - ofgeméit нем.: mähen
ofmellen - mellt of - ofgemellt нем.: abmelden
ofmolen - moolt of - ofgemoolt нем.: abmalen
ofmontéieren - montéiert of - ofmontéiert нем.: abmontieren, abbauen
ofmuerksen - muerkst of - ofgemuerkst нем.: abmurksen
ofnotzen - notzt of - ofgenotzt нем.: abnutzen
ofpäifen - päift of - ofgepaff нем.: abpfeifen
ofpassen - passt of - ofgepasst нем.: abpassen
ofpatrulléieren - patrulléiert of - ofpatrulléiert нем.: abpatroullieren
ofpéilen - péilt of - ofgepéilt нем.: None
ofpëtzen - pëtzt of - ofgepëtzt нем.: abkneifen
ofpicken - pickt of - ofgepickt нем.: None
ofplécken - pléckt of - ofgepléckt нем.: abpflücken
ofquälen - quält of - ofgequält нем.: abquälen
ofräissen - räisst of - ofgerass нем.: abreißen
ofrappen - rappt of - ofgerappt нем.: abreißen
ofraséieren - raséiert of - ofraséiert нем.: abrasieren
ofraumen - raumt of - ofgeraumt нем.: abräumen
ofreagéieren - reagéiert of - ofreagéiert нем.: abreagieren
ofrechnen - rechent of - ofgerechent нем.: abrechnen
ofréckelen - réckelt of - ofgeréckelt нем.: abrücken
ofreiwen - reift of - ofgeriwwen нем.: abreiben
ofrënnen - rënnt of - ofgeronnen нем.: abrunden
ofrëschten - rëscht of - ofgerëscht нем.: abrüsten
ofrëselen - rëselt of - ofgerëselt нем.: abschütteln
ofrëtschen - rëtscht of - ofgerëtscht нем.: abrutschen
ofrigelen - rigelt of - ofgerigelt нем.: abriegeln
ofriichten - riicht of - ofgeriicht нем.: abbauen
ofroden - rot of - ofgeroden нем.: abraten
ofroden - réit of - ofgeroden нем.: abraten
ofronnen - ronnt of - ofgeronnt нем.: abrunden
ofruffen - rifft of - ofgeruff нем.: abrufen
ofrullen - rullt of - ofgerullt нем.: abrollen
ofschafen - schaaft of - ofgeschaaft нем.: abschaffen
ofschäffen - schäfft of - ofgeschäfft нем.: abschöpfen
ofschaimen - schaimt of - ofgeschaimt нем.: abschäumen
ofschalten - schalt of - ofgeschalt нем.: abschalten
ofschappen - schappt of - ofgeschappt нем.: abschaben
ofschätzen - schätzt of - ofgeschat нем.: abschätzen
ofschécken - schéckt of - ofgeschéckt нем.: abschicken
ofschëdden - schëtt of - ofgeschott нем.: abschütten
ofscheeden - scheet of - ofgescheet нем.: abscheiden
ofschéissen - schéisst of - ofgeschoss нем.: abschießen
ofschëppen - schëppt of - ofgeschëppt нем.: abschaufeln
ofschläifen - schläift of - ofgeschlaff нем.: abschleifen
ofschlécken - schléckt of - ofgeschléckt нем.: herunterschlucken
ofschleefen - schleeft of - ofgeschleeft нем.: abschleppen
ofschléissen - schléisst of - ofgeschloss нем.: abschließen
ofschloen - schléit of - ofgeschloen нем.: abschlagen
ofschluechten - schluecht of - ofgeschluecht нем.: abschlachten
ofschmaachen - schmaacht of - ofgeschmaacht нем.: abschmecken
ofschminken - schminkt of - ofgeschminkt нем.: abschminken
ofschneiden - schneit of - ofgeschnidden нем.: abschneiden
ofschnëppelen - schnëppelt of - ofgeschnëppelt нем.: abschneiden
ofschrecken - schreckt of - ofgeschreckt нем.: abschrecken
ofschrécken - schréckt of - ofgeschréckt нем.: abschreiten
ofschréien - schréit of - ofgeschréit нем.: None
ofschreiwen - schreift of - ofgeschriwwen нем.: abschreiben
ofschruppen - schruppt of - ofgeschruppt нем.: abschruppen
ofschubsen - schubst of - ofgeschubst нем.: None
ofschuppen - schuppt of - ofgeschuppt нем.: None
ofschächen - schwächt of - ofgeschwächt нем.: abschwächen
ofschwäifen - schwäift of - ofgeschwäift нем.: abschweifen
ofschwëllen - schwëllt of - ofgeschwollen нем.: abschwellen
ofschwenken - schwenkt of - ofgeschwenkt нем.: abschwenken
ofschwieren - schwiert of - ofgeschwuer нем.: abschwören
ofsécheren - séchert of - ofgeséchert нем.: absichern
ofseeën - seet of - ofgeseet нем.: absägen
ofseefen - seeft of - ofgeseeft нем.: abseifen
ofseenen - seent of - ofgeseent нем.: absegnen
ofsënneren - sënnert of - ofgesënnert нем.: absondern
ofsetzen - setzt of - ofgesat нем.: absetzen
ofsëtzen - sëtzt of - ofgesiess нем.: verbüßen
ofsichen - sicht of - ofgesicht нем.: absuchen
ofsoen - seet of - ofgesot нем.: absagen
ofspäicheren - späichert of - ofgespäichert нем.: abspeichern
ofspären - späert of - ofgespaart нем.: absperren
ofspéinen - spéint of - ofgespéint нем.: abspanen
ofspeisen - speist of - ofgespeist нем.: abspeisen
ofspillen - spillt of - ofgespillt нем.: abspielen
ofspläiteren - spläitert of - ofgespläitert нем.: absplittern
ofsprangen - spréngt of - ofgesprongen нем.: abspringen
ofspriechen - sprécht of - ofgesprach нем.: absprechen
ofspueren - spuert of - ofgespuert нем.: absparen
ofspullen - spullt of - ofgespullt нем.: abspülen
ofstäipen - stäipt of - ofgestäipt нем.: abstützen
ofstamen - staamt of - ofgestaamt нем.: abstammen
ofstëbsen - stëbst of - ofgestëbst нем.: abstauben
ofstellen - stellt of - ofgestallt нем.: abstellen
ofstëmmen - stëmmt of - ofgestëmmt нем.: abstimmen
ofstempelen - stempelt of - ofgestempelt нем.: abstempeln
ofstiechen - stécht of - ofgestach нем.: abstechen
ofstierwen - stierft of - ofgestuerwen нем.: absterben
ofstinn - steet of - ofgestanen нем.: abstehen
ofstotteren - stottert of - ofgestottert нем.: abstottern
ofstoussen - stéisst of - ofgestouss нем.: abstoßen
ofstreiden - streit of - ofgestridden нем.: abstreiten
oftaaschten - taascht of - ofgetaascht нем.: abtasten
oftakelen - takelt of - ofgetakelt нем.: None
oftippen - tippt of - ofgetippt нем.: abtippen
oftransportéieren - transportéiert of - oftransportéiert нем.: abtransportieren
oftrennen - trennt of - ofgetrennt нем.: abtrennen
oftrieden - trëtt of - ofgetrueden / getratt нем.: abtreten
oftrotzen - trotzt of - ofgetrotzt нем.: abtrotzen
ofuerteelen - uerteelt of - ofgeuerteelt нем.: aburteilen
ofverlaangen - verlaangt of - ofverlaangt нем.: abverlangen
ofwaarden - waart of - ofgewaart нем.: abwarten
ofwäerten - wäert of - ofgewäert нем.: abwerten
ofwäichen - wäicht of - ofgewach нем.: abweichen
ofwäschen - wäscht of - ofgewäsch нем.: abwaschen
ofwéckelen - wéckelt of - ofgewéckelt нем.: abwickeln
ofweeden - weet of - ofgeweet нем.: abweiden
ofweien - weit of - ofgewien нем.: abwiegen, abwägen
ofweisen - weist of - ofgewisen нем.: abweisen
ofwénken - wénkt of - ofgewonk нем.: abwinken
ofwerfen - wërft of - ofgeworf нем.: abwerfen
ofwëschen - wëscht of - ofgewëscht нем.: abwischen
ofwielen - wielt of - ofgewielt нем.: abwählen
ofwiergen - wiergt of - ofgewiergt нем.: abwürgen
ofwiesselen - wiesselt of - ofgewiesselt нем.: abwechseln
ofwigelen - wigelt of - ofgewigelt нем.: abwiegeln
ofwimmelen - wimmelt of - ofgewimmelt нем.: abwimmeln
ofzapen - zaapt of - ofgezaapt нем.: abzapfen
ofzeechnen - zeechent of - ofgezeechent нем.: abzeichnen
ofzéien - zitt of - ofgezunn нем.: abziehen
ofzielen - zielt of - ofgezielt нем.: abzählen
ofzierkelen - zierkelt of - ofgezierkelt нем.: abzirkeln
ofzwacken - zwackt of - ofgezwackt нем.: abzwacken
ofzweigen - zweigt of - ofgezweigt нем.: abzweigen
ofzwéngen - zwéngt of - ofgezwongen нем.: abzwingen
onanéieren - onanéiert - onanéiert нем.: onanieren
onduléieren - onduléiert - onduléiert нем.: sich schlängeln, sich wellen
onken - onkt - geonkt нем.: quaken
ootmen - otemt - geotemt нем.: atmen
opafferen - affert op - opgeaffert нем.: aufopfern
opbäissen - bäisst op - opgebass нем.: aufbeißen
opbaken - baakt op - opgebak нем.: aufbacken
opbannen - bënnt op - opgebonnen нем.: aufbinden
opbarschten - barscht op - opgebarscht нем.: aufbersten
opbaschten - bascht op - opgebascht нем.: aufbersten
opbauen - baut op - opgebaut нем.: aufbauen
opbauschen - bauscht op - opgebauscht нем.: aufbauschen
opbegieren - begiert op - opbegiert нем.: abverlangen
opbehalen - behält op - opbehalen нем.: aufbehalten
opbëndelen - bëndelt op - opgebëndelt нем.: fortgehen, auf und davon gehen, sein Bündel schnüren
opbidden - bitt op - opgebueden нем.: aufbieten
opbléien - blitt op - opgeblitt нем.: aufblühen
opbleiwen - bleift op - opbliwwen нем.: aufbleiben
opblëtzen - blëtzt op - opgeblëtzt нем.: abblitzen
opblosen - bléist op - opgeblosen нем.: aufblasen
opboren - boert op - opgeboert нем.: aufbahren
opbotzen - botzt op - opgebotzt нем.: aufputzen
opbrauch - brauch op - opgebraucht нем.: aufbrauchen
opbréngen - bréngt op - opbruecht нем.: aufbringen
opbriechen - brécht op - opgebrach нем.: aufbrechen
opbrommen - brommt op - opgebrommt нем.: aufbrummen
opbueren - buert op - opgebuert нем.: aufbohren
opdauchen - daucht op - opgedaucht нем.: auftauchen
opdeckelen - deckelt op - opgedeckelt нем.: den Deckel öffnen
opdecken - deckt op - opgedeckt нем.: aufdecken
opdeeën - deet op - opgedeet нем.: auftauen
opdeelen - deelt op - opgedeelt нем.: aufteilen
opdëschen - dëscht op - opgedëscht нем.: auftischen
opdoen - deet op - opgedoen / gedunn нем.: auftun
opdrängen - drängt op - opgedrängt нем.: aufdrängen
opdréchnen - dréchent op - opgedréchent нем.: trocknen
opdrécken - dréckt op - opgedréckt нем.: aufdrücken
opdréien - dréit op - opgedréit нем.: aufdrehen
opdréinen - dréint op - opgedréint нем.: aufdrehen
opdreiwen - dreift op - opgedriwwen нем.: auftreiben
opdroen - dréit op - opgedroen нем.: auftragen
operéieren - operéiert - operéiert нем.: operieren
operstinn - ersteet op - operstanen нем.: auferstehen
opfaassen - faasst op - opgefaasst нем.: auffasssen
opfalen - fält op - opgefall нем.: auffallen
opfalen - faalt op - opgefaalt нем.: auffalten
opfänken - fänkt op - opgefaangen нем.: auffangen
opféieren - féiert op - opgeféiert нем.: aufführen
opfëllen - fëllt op - opgefëllt нем.: auffüllen
opfëschen - fëscht op - opgefëscht нем.: auffischen
opflackeren - flackert op - opgeflackert нем.: aufflackern
opfléien - flitt op - opgeflunn нем.: auffliegen
opfrëschen - frëscht op - opfrëscht нем.: auffrischen
opfriessen - frësst op - opgefriess нем.: auffressen
opfroen - freet op - opgefrot нем.: auffragen
opfuerderen - fuerdert op - opgefuerdert нем.: auffordern
opfueren - fiert op - opgefuer нем.: auffahren
opgäilen - gäilt op - opgegäilt нем.: aufgeilen
opgeheien - gehäit op - opgehäit нем.: aufwerfen
opginn - gëtt op - opginn нем.: aufgeben
opglidderen - gliddert op - opgegliddert нем.: aufgliedern
opginn - geet op - opgaangen нем.: aufgehen
opgräifen - gräift op - opgegraff нем.: aufgreifen
opgruewen - grieft op - opgegruewen нем.: aufgraben
opgruewen - grueft op - opgegruewen нем.: aufgraben
ophaen - heet op - opgehaen нем.: aufhauen
ophalen - hält op - opgehalen нем.: aufhalten
ophalsen - halst op - opgehalst нем.: aufhalsen
ophänken - hänkt op - opgehaangen нем.: aufhängen
opheefen - heeft op - opgeheeft нем.: aufhäufen
ophéieren - héiert op - ophéiert нем.: aufhören
ophëllefen - hëlleft op - opgehollef нем.: aufhelfen
ophiewen - hieft op - opgehuewen нем.: aufheben
ophuelen - hëlt op - opgeholl нем.: aufnehmen
ophunn - huet op - opgehat нем.: aufhaben
opiessen - ësst op - opgiess нем.: aufessen
opjoen - jeet op - opgejot нем.: aufjagen
opkachen - kacht op - opgekacht нем.: aufkochen
opkafen - keeft op - opkaf нем.: aufkaufen
opkämmen - kämmt op - opgekämmt нем.: aufkämmen
opkappen - kappt op - opgekappt нем.: aufhacken
opkéipen - kéipt op - opgekéipt нем.: aufhäufen
opklammen - klëmmt op - opgeklommen нем.: aufklettern
opklappen - klappt op - opgeklappt нем.: aufklopfen, schlagen (Eier)
opklären - kläert op - opgekläert нем.: aufklären
opkléngen - kléngt op - opgeklongen нем.: aufklingen
opkliewen - klieft op - opgeklieft нем.: aufkleben
opkloteren - klotert op - opgeklotert нем.: aufklettern
opknäppen - knäppt op - opgeknäppt нем.: aufknöpfen
opkommen - kënnt op - opkomm нем.: aufkommen
opkraachen - kraacht op - opgekraacht нем.: aufkrachen
opkräizen - kräizt op - opgekräizt нем.: aufkreuzen
opkrämpen - krämpt op - opgekrämpt нем.: aufhängen
opkrazen - kraazt op - opgekraazt нем.: aufkratzen
opkréien - kritt op - opkritt нем.: aufbekommen
opkucken - kuckt op - opgekuckt нем.: aufsehen
oplackeren - lackert op - opgelackert нем.: auflockern
oplafen - leeft op - opgelaf нем.: auflaufen
oplammelen - lammelt op - opgelammelt нем.: None
oplaueren - lauert op - opgelauert нем.: auflauern
oplecken - leckt op - opgeleckt нем.: auflecken
opleeën - leet op - opgeluecht нем.: auflegen
opleien - läit op - opgeleeën нем.: aufliegen
opléisen - léist op - opgeléist нем.: auflösen
oplëschten - lëscht op - opgelëscht нем.: auflisten
opliewen - lieft op - opgelieft нем.: aufleben
opliichten - liicht op - opgeliicht нем.: aufleuchten
oploossen - léisst op - opgelooss нем.: auflassen
oplueden - luet op - opgelueden нем.: aufladen
opmaachen - mécht op - opgemaach нем.: aufmachen
opmarschéieren - marschéiert op - opmarschéiert нем.: aufmarschieren
opmiwwelen - miwwelt op - opgemiwwelt нем.: aufmöbeln
opmonteren - montert op - opgemontert нем.: aufmuntern
opmoossen - moosst op - opgemooss нем.: aufmessen
opneelen - neelt op - opgeneelt нем.: aufnageln
opootmen - otemt op - opgeotemt нем.: aufatmen
oppapen - paapt op - opgepaapt нем.: mit Kleister aufkleben
oppäppelen - päppelt op - opgepäppelt нем.: aufpäppeln
oppassen - passt op - opgepasst нем.: aufpassen
oppatschen - patscht op - opgepatscht нем.: None
oppechen - pecht op - opgepecht нем.: aufkleben
oppënselen - pënselt op - opgepënselt нем.: aufpinseln
oppëtzen - pëtzt op - opgepëtzt нем.: aufkneifen
oppicken - pickt op - opgepickt нем.: aufspießen
oppiddelen - piddelt op - opgepiddelt нем.: None
opplanzen - planzt op - opgeplanzt нем.: aufpflanzen
oppoléieren - poléiert op - oppoléiert нем.: aufpolieren
oppompelen - pompelt op - opgepompelt нем.: aufpumpen
opposéieren - opposéiert - opposéiert нем.: entgegenstellen
opquëllen - quëllt op - opgequollen нем.: aufquellen
opquëtschen - quëtscht op - opgequëtscht нем.: aufquetschen
oprafen - reeft op - opgeraf нем.: aufheben
opräissen - räisst op - opgerass нем.: aufreißen
oprappen - rappt op - opgerappt нем.: aufreißen
opraumen - raumt op - opgeraumt нем.: aufräumen
oprechnen - rechent op - opgerechent нем.: aufrechnen
opreien - reit op - opgereit нем.: aufreihen
opréieren - réiert op - opgeréiert нем.: aufrühren
opreiwen - reift op - opgeriwwen нем.: aufreiben
oprënnen - rënnt op - opgeronnen нем.: aufrunden
oprëschten - rëscht op - opgerëscht нем.: aufrüsten
oprëselen - rëselt op - opgerëselt нем.: aufschütteln
opriichten - riicht op - opgeriicht нем.: aufrichten, aufbauen
opronnen - ronnt op - opgeronnt нем.: aufrunden
opruffen - rifft op - opgeruff нем.: aufrufen
oprullen - rullt op - opgerullt нем.: aufrollen
opsaugen - saugt op - opgesaugt нем.: aufsaugen
opschaffen - schafft op - opgeschafft нем.: aufarbeiten
opschëdden - schëtt op - opgeschott нем.: aufschütten
opschléissen - schléisst op - opgeschloss нем.: aufschließen
opschlitzen - schlitzt op - opgeschlitzt нем.: aufschlitzen
opschloen - schléit op - opgeschloen нем.: aufschlagen
opschnapen - schnaapt op - opgeschnaapt нем.: aufschnapen
opschneiden - schneit op - opgeschnidden нем.: aufschneiden
opschreiwen - schreift op - opgeschriwwen нем.: aufschreiben
opschuppen - schuppt op - opgeschuppt нем.: aufschieben
opschwätzen - schwätzt op - opgeschwat нем.: aufschwatzen
opschweessen - schweesst op - opgeschweesst нем.: aufschweißen
opschwëllen - schwëllt op - opgeschwollen нем.: aufschwellen
opschwemmen - schwemmt op - opgeschwemmt нем.: aufschwemmen
opsetzen - setzt op - opgesat нем.: aufsetzen
opsëtzen - sëtzt op - opgesiess нем.: aufsitzen
opsichen - sicht op - opgesicht нем.: aufsuchen
opsoen - seet op - opgesot нем.: aufsagen
opspäicheren - späichert op - opgespäichert нем.: aufspeichern
opspanen - spaant op - opgespaant нем.: aufspannen
opspären - späert op - opgespaart нем.: aufsperren
opspéngelen - spéngelt op - opgespéngelt нем.: None
opspiissen - spiisst op - opgespiisst нем.: aufspießen
opspillen - spillt op - opgespillt нем.: aufspielen
opspläissen - spläisst op - opgesplass нем.: None
opsplécken - spléckt op - opgespléckt нем.: aufbersten
opsprangen - spréngt op - opgesprongen нем.: aufspringen
opsprëtzen - sprëtzt op - opgesprëtzt нем.: aufspritzen
opstacken - stackt op - opgestackt нем.: aufstocken
opstäipen - stäipt op - opgestäipt нем.: aufstützen
opstapelen - stapelt op - opgestapelt нем.: aufstapeln
opstauen - staut op - opgestaut нем.: aufstauen
opstécken - stéckt op - opgestéckt нем.: aufsticken
opstellen - stellt op - opgestallt нем.: aufstellen
opstëppelen - stëppelt op - opgestëppelt нем.: aufhertzen
opstiechen - stécht op - opgestach нем.: aufstechen
opstinn - steet op - opgestanen нем.: aufstehen
opstoppen - stoppt op - opgestoppt нем.: ausstopfen
opstoussen - stéisst op - opgestouss нем.: aufstoßen
opstrecken - streckt op - opgestreckt нем.: aufbügeln
opstrécken - stréckt op - opgestréckt нем.: None
opsuckelen - suckelt op - opgesuckelt нем.: aufsaugen
optakelen - takelt op - opgetakelt нем.: auftakeln
optanken - tankt op - opgetankt нем.: auftanken
optéieren - optéiert - optéiert нем.: optieren, auswählen
optiermen - tiermt op - opgetiermt нем.: auftürmen
optiméieren - optiméiert - optiméiert нем.: optimieren
optonken - tonkt op - opgetonkt нем.: auftunken
optrieden - trëtt op - opgetrueden / getratt нем.: auftreten
optrompen - trompt op - opgetrompt нем.: auftrumpfen
opwaarden - waart op - opgewaart нем.: aufwarten
opwäerten - wäert op - opgewäert нем.: aufwerten
opwalen - waalt op - opgewaalt нем.: None
opwäschen - wäscht op - opgewäsch нем.: aufwaschen
opwéckelen - wéckelt op - opgewéckelt нем.: aufwickeln
opweechen - weecht op - opgeweecht нем.: aufweichen
opweien - weit op - opgewien нем.: abwiegen
opweisen - weist op - opgewisen нем.: aufweisen
opwerfen - wërft op - opgeworf нем.: aufwerfen
opwëschen - wëscht op - opgewëscht нем.: aufwischen
opwiermen - wiermt op - opgewiermt нем.: aufwärmen
opwigelen - wigelt op - opgewigelt нем.: aufwiegeln
opwuessen - wiisst op - opgewuess нем.: aufwachsen
opwullen - wullt op - opgewullt нем.: aufwühlen
opzeechnen - zeechent op - opgezeechent нем.: aufzeichnen
opzéien - zitt op - opgezunn нем.: aufziehen, beziehen (Bett)
opzielen - zielt op - opgezielt нем.: aufzählen
opzieren - ziert op - opgeziert нем.: None
opzwéngen - zwéngt op - opgezwongen нем.: aufzwingen
orakelen - orakelt - georakelt нем.: orakeln
orchestréieren - orchestréiert - orchestréiert нем.: orchestrieren
ordonnéieren - ordonnéiert - ordonnéiert нем.: anordnen, befehlen
organiséieren - organiséiert - organiséiert нем.: organisieren
orientéieren - orientéiert - orientéiert нем.: orientieren
oxydéieren - oxydéiert - oxydéiert нем.: oxydieren
oxygenéieren - oxygenéiert - oxygenéiert нем.: mit Sauerstoff anreichern
pachten - pacht - gepacht нем.: pachten
packen - packt - gepackt нем.: packen
paddelen - paddelt - gepaddelt нем.: paddeln
paffen - pafft - gepafft нем.: paffen
paginéieren - paginéiert - paginéiert нем.: paginieren
päifen - päift - gepaff нем.: pfeifen
paken - peekt - gepaakt нем.: packen
paken - paakt - gepaakt нем.: packen
paktéieren - paktéiert - paktéiert нем.: paktieren
panachéieren - panachéiert - panachéiert нем.: vermischen
panéieren - panéiert - panéiert нем.: panieren
panikéieren - panikéiert - panikéiert нем.: panikieren
panschen - panscht - gepanscht нем.: panschen
papen - paapt - gepaapt нем.: pappen
paradéieren - paradéiert - paradéiert нем.: paradieren
paraphéieren - paraphéiert - paraphéiert нем.: paraphieren
paraphraséieren - paraphraséiert - paraphraséiert нем.: paraphrasieren
paréieren - paréiert - paréiert нем.: parieren
parfuméieren - parfuméiert - parfuméiert нем.: parfumieren
parken - parkt - geparkt нем.: parken
parlementéieren - parlementéiert - parlementéiert нем.: parlamentieren
parodéieren - parodéiert - parodéiert нем.: parodieren
partizipéieren - partizipéiert - partizipéiert нем.: teilnehmen
parzelléieren - parzelléiert - parzelléiert нем.: parzellieren
passéieren - passéiert - passéiert нем.: passieren
passen - passt - gepasst нем.: passen
passionéieren - passionéiert - passionéiert нем.: passionieren
pasteuriséieren - pasteuriséiert - pasteuriséiert нем.: pasteurisieren
patentéieren - patentéiert - patentéiert нем.: patentieren
patinéieren - patinéiert - patinéiert нем.: gleiten, Schlittschuh laufen
patronéieren - patronéiert - patronéiert нем.: patronieren
patrulléieren - patrulléiert - patrulléiert нем.: patroullieren
patschen - patscht - gepatscht нем.: patschen
pätschen - pätscht - gepätscht нем.: knallen
patten - patt - gepatt нем.: None
pausen - paust - gepaust нем.: pausen
paweeën - paweet - gepaweet нем.: pflastern
pechen - pecht - gepecht нем.: kleben
pécken - péckt - gepéckt нем.: picken
pedaléieren - pedaléiert - pedaléiert нем.: pedalieren
pefferen - peffert - gepeffert нем.: pfeffern
pëfferen - pëffert - gepëffert нем.: brennend wehtun, sehr schmerzen
péilen - péilt - gepéilt нем.: mit Pfählen abstecken, vermessen
pellen - pellt - gepellt нем.: pellen
penaliséieren - penaliséiert - penaliséiert нем.: bestrafen
pendelen - pendelt - gependelt нем.: pendeln
péngegen - péngegt - gepéngegt нем.: peinigen
pénken - pénkt - gepénkt нем.: None
pennen - pennt - gepennt нем.: pennen
pënselen - pënselt - gepënselt нем.: pinseln
pensionéieren - pensionéiert - pensionéiert нем.: pensionieren
perfektionéieren - perfektionéiert - perfektionéiert нем.: perfektionieren
perforéieren - perforéiert - perforéiert нем.: perforieren
perkutéieren - perkutéiert - perkutéiert нем.: None
perquisitionnéieren - perquisitionnéiert - perquisitionnéiert нем.: beschlagnahmen
persifléieren - persifléiert - persifléiert нем.: persiflieren
personaliséieren - personaliséiert - personaliséiert нем.: personalisieren
personifizéieren - personifizéiert - personifizéiert нем.: personifizieren
pervertéieren - pervertéiert - pervertéiert нем.: pervertieren
pësperen - pëspert - gepëspert нем.: flüstern
pëtzen - pëtzt - gepëtzt нем.: kneifen
peupléieren - peupléiert - peupléiert нем.: bevölkern
philosophéieren - philosophéiert - philosophéiert нем.: philosophieren
phraséieren - phraséiert - phraséiert нем.: reden
picken - pickt - gepickt нем.: picken, spießen, stochern
picknicken - picknickt - gepicknickt нем.: picknicken
piddelen - piddelt - gepiddelt нем.: rumfingern, fummeln
piffen - pifft - gepifft нем.: jauchen
pigmentéieren - pigmentéiert - pigmentéiert нем.: pigmentieren
piipsen - piipst - gepiipst нем.: piepsen
pilgeren - pilgert - gepilgert нем.: pilgern
pilotéieren - pilotéiert - pilotéiert нем.: pilotieren
pincéieren - pincéiert - pincéiert нем.: mit einer Pinzette nehmen
pinschen - pinscht - gepinscht нем.: weinen
pisaken - pisakt - gepisakt нем.: peinigen
pissen - pisst - gepisst нем.: pissen
pistonnéieren - pistonnéiert - pistonnéiert нем.: None
placéieren - placéiert - placéiert нем.: platzieren
plädéieren - plädéiert - plädéiert нем.: plädieren
plafonnéieren - plafonnéiert - plafonnéiert нем.: None
plagiéieren - plagiéiert - plagiéiert нем.: plagiieren
planéieren - planéiert - planéiert нем.: planieren, dahingleiten
plangen - plangt - geplangt нем.: planen
planzen - planzt - geplanzt нем.: pflanzen
plapperen - plappert - geplappert нем.: plappern
plastifizéieren - plastifizéiert - plastifizéiert нем.: plastifizieren
plastikéieren - plastikéiert - plastikéiert нем.: plastifizieren
platinéieren - platinéiert - platinéiert нем.: platinieren
нем.: platschen
plätschen - plätscht - geplätscht нем.: plätschern
plättelen - plättelt - geplättelt нем.: quatschen
platzen - platzt - geplatzt нем.: platzen
plécken - pléckt - gepléckt нем.: pflücken
pléischteren - pléischtert - gepléischtert нем.: pflastern
plëmmen - plëmmt - geplëmmt нем.: Federn ausreißen
plënneren - plënnert - geplënnert нем.: umziehen
plien - plit - geplit нем.: falten
plisséieren - plisséiert - plisséiert нем.: falten
plombéieren - plombéiert - plombéiert нем.: plombieren
plompsen - plompst - geplompst нем.: plumpsen
plooschteren - plooschtert - geplooschtert нем.: mit einem Pflaster versehen
plouen - plout - geplout нем.: pflügen
ploufen - plouft - geplouft нем.: fallen
pochéieren - pochéiert - pochéiert нем.: pochieren
pointéieren - pointéiert - pointéiert нем.: pointieren, zeigen
poléieren - poléiert - poléiert нем.: polieren
polemiséieren - polemiséiert - polemiséiert нем.: polemisieren
politiken - politikt - gepolitikt нем.: None
politiséieren - politiséiert - politiséiert нем.: politisieren
polluéieren - polluéiert - polluéiert нем.: verschmutzen
polsteren - polstert - gepolstert нем.: polstern
polykopéieren - polykopéiert - polykopéiert нем.: fotokopieren
pommadéieren - pommadéiert - pommadéiert нем.: fetten
pompelen - pompelt - gepompelt нем.: pumpen
ponderéieren - ponderéiert - ponderéiert нем.: gewichten
populariséieren - populariséiert - populariséiert нем.: popularisieren
portionéieren - portionéiert - portionéiert нем.: portionieren
portraitéieren - portraitéiert - portraitéiert нем.: portraitieren
poséieren - poséiert - poséiert нем.: posieren
positionéieren - positionéiert - positionéiert нем.: positionieren
postéieren - postéiert - postéiert нем.: postieren
posten - post - gepost нем.: posten (in ein Internetforum)
postuléieren - postuléiert - postuléiert нем.: postulieren
poteren - potert - gepotert нем.: reden, schnattern
poufen - pouft - gepouft нем.: knallen, zusammenstoßen
poukeren - poukert - gepoukert нем.: pokern
pousséieren - pousséiert - pousséiert нем.: None
pouzen - pouzt - gepouzt нем.: mit den Fingerspitzen greifen; b. ergreifen, trinken (Alkohol)
praffen - prafft - geprafft нем.: veredelen
prägen - prägt - geprägt нем.: prägen
praktizéieren - praktizéiert - praktizéiert нем.: praktizieren
préiwen - préift - gepréift нем.: prüfen
prellen - prellt - geprellt нем.: prellen
preparéieren - preparéiert - preparéiert нем.: preparieren
presentéieren - presentéiert - presentéiert нем.: präsentieren
presidéieren - presidéiert - presidéiert нем.: presidieren
presséieren - presséiert - presséiert нем.: eilen
pressen - presst - gepresst нем.: pressen
prevenéieren - prevenéiert - prevenéiert нем.: warnen
preziséieren - preziséiert - preziséiert нем.: verdeutlichen
prickelen - prickelt - geprickelt нем.: prickeln
priedegen - priedegt - gepriedegt нем.: predigen
priméieren - priméiert - priméiert нем.: auszeichnen
printen - print - geprint нем.: drucken
privatiséieren - privatiséiert - privatiséiert нем.: privatisieren
privilegéieren - privilegéiert - privilegéiert нем.: priviligieren
probéieren - probéiert - probéiert нем.: probieren
produzéieren - produzéiert - produzéiert нем.: produzieren
profanéieren - profanéiert - profanéiert нем.: profanieren
professionaliséieren - professionaliséiert - professionaliséiert нем.: professionalisieren
profiléieren - profiléiert - profiléiert нем.: profilieren
profitéieren - profitéiert - profitéiert нем.: profitieren
prognostizéieren - prognostizéiert - prognostizéiert нем.: vorsehen
programméieren - programméiert - programméiert нем.: programmieren
progresséieren - progresséiert - progresséiert нем.: fortschreiten
projezéieren - projezéiert - projezéiert нем.: projektieren
proklaméieren - proklaméiert - proklaméiert нем.: proklamieren
prolongéieren - prolongéiert - prolongéiert нем.: verlängern
promenéieren - promenéiert - promenéiert нем.: spazieren gehen
promovéieren - promovéiert - promovéiert нем.: promovieren
prononcéieren - prononcéiert - prononcéiert нем.: ausrufen
pronostikéieren - pronostikéiert - pronostikéiert нем.: vorsehen
propagéieren - propagéiert - propagéiert нем.: propagieren
prophezeien - prophezeit - geprophezeit нем.: prophezeien
proposéieren - proposéiert - proposéiert нем.: vorschlagen
prosperéieren - prosperéiert - prosperéiert нем.: prosperieren
prosten - prost - geprost нем.: anstoßen
prostituéieren - prostituéiert - prostituéiert нем.: prostituieren
protegéieren - protegéiert - protegéiert нем.: schützen
protestéieren - protestéiert - protestéiert нем.: protestieren
protokolléieren - protokolléiert - protokolléiert нем.: protokollieren
prouwen - prouft - geprouft нем.: üben
provozéieren - provozéiert - provozéiert нем.: provozieren
prozesséieren - prozesséiert - prozesséiert нем.: prozessieren
psalmodéieren - psalmodéiert - psalmodéiert нем.: psalmodieren
psychoanalyséieren - psychoanalyséiert - psychoanalyséiert нем.: psychoanalysieren
pubertéieren - pubertéiert - pubertéiert нем.: pubertieren
publizéieren - publizéiert - publizéiert нем.: publizieren
puchen - pucht - gepucht нем.: hinwerfen, einen Knall erzeugen
puddelen - puddelt - gepuddelt нем.: paddeln
pudderen - puddert - gepuddert нем.: pudern
puffen - pufft - gepufft нем.: puffen
pulséieren - pulséiert - pulséiert нем.: pulsieren
pupen - puupt - gepuupt нем.: eine Blähung abgehen lassen
purgéieren - purgéiert - purgéiert нем.: absitzen, abbüssen
putschen - putscht - geputscht нем.: putschen
puupsen - puupst - gepuupst нем.: pupsen
Puzzelen - puzzelt - gepuzzelt нем.: puzzeln
quacksen - quackst - gequackst нем.: quacksen
quaken - quakt - gequakt нем.: quaken
quälen - quält - gequält нем.: quälen
quaselen - quaselt - gequaselt нем.: quaseln
quatschen - quatscht - gequatscht нем.: quatschen
quellen - quellt - gequellt нем.: quellen
quëllen - quëllt - gequollen нем.: quellen
quëtschen - quëtscht - gequëtscht нем.: quetschen
quiiksen - quiikst - gequiikst нем.: quieken
quiitschen - quiitscht - gequiitscht нем.: quietschen
quiken - quiikt - gequiikt нем.: quieken
quittéieren - quittéiert - quittéiert нем.: quittieren
raachen - raacht - geraacht нем.: rauchen
raaspelen - raaspelt - geraaspelt нем.: raspeln
rabbelen - rabbelt - gerabbelt нем.: klappern
rächen - rächt - gerächt нем.: rächen
rackettéieren - rackettéiert - rackettéiert нем.: None
racléieren - racléiert - racléiert нем.: None
radéieren - radéiert - radéiert нем.: radieren
radikaliséieren - radikaliséiert - radikaliséiert нем.: radikalisieren
radotéieren - radotéiert - radotéiert нем.: radotieren
rafen - reeft - geraf нем.: aufheben, raffen
raffinéieren - raffinéiert - raffinéiert нем.: raffinieren
rafistoléieren - rafistoléiert - rafistoléiert нем.: rafistolieren
rafléieren - rafléiert - rafléiert нем.: None
raiberen - raibert - geraibert нем.: räubern
räifen - räift - geräift нем.: reifen
räissen - räisst - gerass нем.: reißen
ralliéieren - ralliéiert - ralliéiert нем.: anschließen, zusammenführen
ramasséieren - ramasséiert - ramasséiert нем.: aufheben
rammelen - rammelt - gerammelt нем.: rammeln
rammen - rammt - gerammt нем.: rammen
ramoléieren - ramoléiert - ramoléiert нем.: demolieren
ramponéieren - ramponéiert - ramponéiert нем.: ramponieren
ramssen - ramsst - geramsst нем.: None
randaléieren - randaléiert - randaléiert нем.: randalieren
rangéieren - rangéiert - rangéiert нем.: rangieren
ranken - rankt - gerankt нем.: None
rapatriéieren - rapatriéiert - rapatriéiert нем.: wiedereinbürgern
rappeléieren - rappeléiert - rappeléiert нем.: erinnern
rappen - rappt - gerappt нем.: reißen
rapportéieren - rapportéiert - rapportéiert нем.: rapportieren
rapprochéieren - rapprochéiert - rapprochéiert нем.: annähern
räpsen - räpst - geräpst нем.: rülpsen
raschelen - raschelt - geraschelt нем.: rascheln
raschten - rascht - gerascht нем.: sich ausruhen, rosten
raséieren - raséiert - raséiert нем.: rasieren
räsonéieren - räsonéiert - räsonéiert нем.: räsonieren
ratéieren - ratéiert - ratéiert нем.: verpassen
ratifizéieren - ratifizéiert - ratifizéiert нем.: ratifizieren
rationaliséieren - rationaliséiert - rationaliséiert нем.: rationalisieren
rationéieren - rationéiert - rationéiert нем.: rationieren
ratschen - ratscht - geratscht нем.: ratschen
rätselen - rätselt - gerätselt нем.: rätseln
rattachéieren - rattachéiert - rattachéiert нем.: wiedereingliedern
rattrapéieren - rattrapéiert - rattrapéiert нем.: wiederaufholen
rauen - raut - geraut нем.: gereuen
raumen - raumt - geraumt нем.: räumen
ravitailléieren - ravitailléiert - ravitailléiert нем.: nachfüllen
rayonnéieren - rayonnéiert - rayonnéiert нем.: ausstrahlen
reagéieren - reagéiert - reagéiert нем.: reagieren
reajustéieren - reajustéiert - reajustéiert нем.: angleichen
realiséieren - realiséiert - realiséiert нем.: realisieren
reaniméieren - reaniméiert - reaniméiert нем.: reanimieren
rebelléieren - rebelléiert - rebelléiert нем.: rebellieren
rëchelen - rëchelt - gerëchelt нем.: röcheln
recherchéieren - recherchéiert - recherchéiert нем.: forschen
rechnen - rechent - gerechent нем.: rechnen
recitéieren - recitéiert - recitéiert нем.: zitieren
réckelen - réckelt - geréckelt нем.: rücken
recoltéieren - recoltéiert - recoltéiert нем.: ernten
recycléieren - recycléiert - recycléiert нем.: recyclieren
redigéieren - redigéiert - redigéiert нем.: einen Brief aufsetzen
redresséieren - redresséiert - redresséiert нем.: dressieren
reduzéieren - reduzéiert - reduzéiert нем.: reduzieren
reechen - reecht - gereecht нем.: rechen, reichen
reecheren - reechert - gereechert нем.: räuchern
reedelen - reedelt - gereedelt нем.: verriegeln
reegelen - reegelt - gereegelt нем.: regeln
reenen - reent - gereent нем.: regnen
reesen - reest - gereest нем.: reisen
reezen - reezt - gereezt нем.: reizen
referéieren - referéiert - referéiert нем.: referieren
rëffelen - rëffelt - gerëffelt нем.: lärmen
reflektéieren - reflektéiert - reflektéiert нем.: reflektieren
reforméieren - reforméiert - reforméiert нем.: reformieren
refuséieren - refuséiert - refuséiert нем.: ablehnen
regéieren - regéiert - regéiert нем.: regieren
regionaliséieren - regionaliséiert - regionaliséiert нем.: regionalisieren
registréieren - registréiert - registréiert нем.: registrieren
reglementéieren - reglementéiert - reglementéiert нем.: reglementieren
regrettéieren - regrettéiert - regrettéiert нем.: bereuen
regulariséieren - regulariséiert - regulariséiert нем.: regulieren
rehabilitéieren - rehabilitéiert - rehabilitéiert нем.: rehabilitieren
reiden - reit - geridden нем.: reiten
reien - reit - gereit нем.: reihen
réieren - réiert - geréiert нем.: rühren
reimen - reimt - gereimt нем.: reimen
réischteren - réischtert - geréischtert нем.: rösten
reiseren - reisert - gereisert нем.: None
reiwen - reift - geriwwen нем.: reiben
reizen - reizt - gereizt нем.: reizen
rekapituléieren - rekapituléiert - rekapituléiert нем.: rekapitulieren
reklaméieren - reklaméiert - reklaméiert нем.: reklamieren
rekommandéieren - rekommandéiert - rekommandéiert нем.: empfehlen
rekonstruéieren - rekonstruéiert - rekonstruéiert нем.: rekonstruieren
rekrutéieren - rekrutéiert - rekrutéiert нем.: rekrutieren
rektifizéieren - rektifizéiert - rektifizéiert нем.: rektifizieren
relancéieren - relancéiert - relancéiert нем.: None
relegéieren - relegéiert - relegéiert нем.: relegieren
relevéieren - relevéiert - relevéiert нем.: hervorheben
remarquéieren - remarquéiert - remarquéiert нем.: bemerken
rembourséieren - rembourséiert - rembourséiert нем.: zurückerstatten
remediéieren - remediéiert - remediéiert нем.: heilen
remontéieren - remontéiert - remontéiert нем.: wiederaufbauen
remplacéieren - remplacéiert - remplacéiert нем.: ersetzen
remuneréieren - remuneréiert - remuneréiert нем.: ein Endgelt erhalten
renaturéieren - renaturéiert - renaturéiert нем.: renaturalisieren
renforcéieren - renforcéiert - renforcéiert нем.: verstärken
rengegen - rengegt - gerengegt нем.: reinigen
réngelen - réngelt - geréngelt нем.: kringeln
réngen - réngt - gerongen нем.: ringen
renkelen - renkelt - gerenkelt нем.: None
renken - renkt - gerenkt нем.: lenken
rennen - rennt - gerannt нем.: rennen
rënnen - rënnt - geronnen нем.: runden
rënnen - rënnt - geronnen нем.: rinnen
renoncéieren - renoncéiert - renoncéiert нем.: verzichten
renovéieren - renovéiert - renovéiert нем.: renovieren
renseignéieren - renseignéiert - renseignéiert нем.: (sich) informieren
rentabiliséieren - rentabiliséiert - rentabiliséiert нем.: rentieren
reorganiséieren - reorganiséiert - reorganiséiert нем.: reorganisieren
reparéieren - reparéiert - reparéiert нем.: reparieren
reperkutéieren - reperkutéiert - reperkutéiert нем.: wirken auf
repertoriéieren - repertoriéiert - repertoriéiert нем.: registrieren, verzeichnen
repetéieren - repetéiert - repetéiert нем.: wiederholen
repikéieren - repikéiert - repikéiert нем.: pikieren, versetzen
representéieren - representéiert - representéiert нем.: repräsentieren
reprochéieren - reprochéiert - reprochéiert нем.: vorwerfen
reproduzéieren - reproduzéiert - reproduzéiert нем.: reproduzieren
repsen - repst - gerepst нем.: rülpsen
rëschten - rëscht - gerëscht нем.: dekorieren, schmücken
rëselen - rëselt - gerëselt нем.: schütteln, rasseln
reservéieren - reservéiert - reservéiert нем.: reservieren
residéieren - residéiert - residéiert нем.: residieren
resignéieren - resignéiert - resignéiert нем.: resignieren
resistéieren - resistéiert - resistéiert нем.: standhalten
resonnéieren - resonnéiert - resonnéiert нем.: None
resorbéieren - resorbéiert - resorbéiert нем.: absorbieren
resozialiséieren - resozialiséiert - resozialiséiert нем.: resozialisieren
respektéieren - respektéiert - respektéiert нем.: respektieren
restauréieren - restauréiert - restauréiert нем.: restaurieren
restrukturéieren - restrukturéiert - restrukturéiert нем.: restrukturieren
resultéieren - resultéiert - resultéiert нем.: resultieren
resuméieren - resuméiert - resuméiert нем.: zusammenfassen
retapéieren - retapéiert - retapéiert нем.: renovieren, aufpäppeln
retouchéieren - retouchéiert - retouchéiert нем.: retouchieren
retrodatéieren - retrodatéiert - retrodatéiert нем.: retrodatieren
rëtschen - rëtscht - gerëtscht нем.: rutschen
retten - rett - gerett нем.: retten
rëtzen - rëtzt - gerëtzt нем.: ritzen
reusséieren - reusséiert - reusséiert нем.: bestehen, schaffen
reüsséieren - reüsséiert - reüsséiert нем.: Erfolg haben, reüssieren
revaloriséieren - revaloriséiert - revaloriséiert нем.: wieder verwerten
revendiquéieren - revendiquéiert - revendiquéiert нем.: None
revidéieren - revidéiert - revidéiert нем.: revidieren
revisionnéieren - revisionnéiert - revisionnéiert нем.: revisionieren
revitaliséieren - revitaliséiert - revitaliséiert нем.: revitalisieren
revolutionnéieren - revolutionnéiert - revolutionnéiert нем.: revolutionieren
rezenséieren - rezenséiert - rezenséiert нем.: rezensieren
richen - richt - geroch нем.: riechen, stinken
richen - richt - gericht нем.: riechen, stinken
ridiculiséieren - ridiculiséiert - ridiculiséiert нем.: bloß stellen
rieden - riet - geriet нем.: reden
riederen - riedert - geriedert нем.: müde sein
riichten - riicht - geriicht нем.: richten
ringen - ringt - geringt нем.: ringen
ripostéieren - ripostéiert - ripostéiert нем.: erwiedern
rippen - rippt - gerippt нем.: foulen
riskéieren - riskéiert - riskéiert нем.: riskieren
ritzen - ritzt - geritzt нем.: ritzen
rivaliséieren - rivaliséiert - rivaliséiert нем.: rivalisieren
robben - robbt - gerobbt нем.: robben
rochéieren - rochéiert - rochéiert нем.: None
rocken - rockt - gerockt нем.: rocken
rodéieren - rodéiert - rodéiert нем.: einfahren
roden - rot - geroden нем.: raten
roden - réit - geroden нем.: raten
rolzen - rolzt - gerolzt нем.: ringen
rompelen - rompelt - gerompelt нем.: None
rompen - rompt - gerompt нем.: None
ronken - ronkt - geronkt нем.: schnarchen
ronnen - ronnt - geronnt нем.: runden
ronschelen - ronschelt - geronschelt нем.: None
rosen - roost - geroost нем.: böse sein
rotéieren - rotéiert - rotéiert нем.: rotieren
rotzen - rotzt - gerotzt нем.: rotzen
rouen - rout - gerout нем.: ruhen
rubbelen - rubbelt - gerubbelt нем.: rubbeln
ruckelen - ruckelt - geruckelt нем.: ruckeln
rudderen - ruddert - geruddert нем.: rudern
rueden - ruet - geruet нем.: None
ruffen - rifft - geruff нем.: rufen
ruinéieren - ruinéiert - ruinéiert нем.: ruinieren
rullen - rullt - gerullt нем.: rollen
ruppen - ruppt - geruppt нем.: pfuschen
rutschen - rutscht - gerutscht нем.: rutschen
saangen - saangt - gesaangt нем.: sengen
sabbelen - sabbelt - gesabbelt нем.: tratschen
säbelen - säbelt - gesäbelt нем.: kämpfen
sabléieren - sabléiert - sabléiert нем.: mit Sand bestreuen
sabotéieren - sabotéiert - sabotéiert нем.: sabotieren
sacken - sackt - gesackt нем.: sacken
saieren - saiert - gesaiert нем.: säuern
saierzen - saierzt - gesaierzt нем.: säuern
salben - salbt - gesalbt нем.: salben
sallefen - salleft - gesalleft нем.: salben
salutéieren - salutéiert - salutéiert нем.: salutieren
salzen - salzt - gesalzt нем.: salzen
sammelen - sammelt - gesammelt нем.: sammeln
sanéieren - sanéiert - sanéiert нем.: sanieren
sangen - séngt - gesongen нем.: singen
sanktionéieren - sanktionéiert - sanktionéiert нем.: sanktionieren
satinéieren - satinéiert - satinéiert нем.: sättigen
saufen - säift - gesoff нем.: saufen
saufen - sëft - gesoff нем.: saufen
saugen - saugt - gesaugt нем.: saugen
sausen - saust - gesaust нем.: sausen
scannen - scannt - gescannt нем.: scannen
schächen - schächt - geschächt нем.: schächten
schäerfen - schäerft - geschäerft нем.: schärfen
schafen - schaaft - geschaaft нем.: schaffen
schaffen - schafft - geschafft нем.: arbeiten
schäffen - schäfft - geschäfft нем.: schöpfen
schaimen - schaimt - geschaimt нем.: schäumen
schäissen - schäisst - geschass нем.: scheißen
schalen - schaalt - geschaalt нем.: schallen
schalten - schalt - geschalt нем.: schalten
schännen - schännt - geschännt нем.: schinden, beschimpfen
schappen - schappt - geschappt нем.: schaben
schären - schäert - geschäert нем.: scharren
scharjeekelen - scharjeekelt - gescharjeekelt нем.: None
scharwenzelen - scharwenzelt - gescharwenzelt нем.: None
schässen - schässt - geschässt нем.: None
schattéieren - schattéiert - schattéiert нем.: schattieren
schätzen - schätzt - geschat нем.: schätzen
schaueren - schauert - geschauert нем.: schauern
schaukelen - schaukelt - geschaukelt нем.: schaukeln
schauteren - schautert - geschautert нем.: reiben
schécken - schéckt - geschéckt нем.: schicken
schëdden - schëtt - geschott нем.: schütten
scheeden - scheet - gescheet нем.: scheiden
schëffen - schëfft - geschëfft нем.: None
scheien - scheit - gescheit нем.: scheuen
schéissen - schéisst - geschoss нем.: schießen
scheiteren - scheitert - gescheitert нем.: scheitern
schellen - schellt - geschellt нем.: klingeln
schëmmelen - schëmmelt - geschëmmelt нем.: schimmeln
schéngen - schéngt - geschéngt нем.: scheinen
schenken - schenkt - geschenkt нем.: schenken
schënnen - schënnt - geschannt нем.: schinden
schëppen - schëppt - geschëppt нем.: schaufeln
schichten - schicht - geschicht нем.: schichten
schielen - schielt - geschielt нем.: schielen
schieren - schiert - geschuer нем.: scheren
schierpsen - schierpst - geschierpst нем.: None
schiffen - schifft - geschifft нем.: stark regnen
schikanéieren - schikanéiert - schikanéiert нем.: schikanieren
schilzen - schilzt - geschilzt нем.: None
schimmeren - schimmert - geschimmert нем.: schimmern
schinnen - schinnt - geschinnt нем.: None
schipsen - schipst - geschipst нем.: None
schlabberen - schlabbert - geschlabbert нем.: schlabbern
schlacksen - schlackst - geschlackst нем.: relaxieren
schladderen - schladdert - geschladdert нем.: sich ungepflegt benehmen
schläifen - schläift - geschlaff нем.: schleifen
schläimen - schläimt - geschläimt нем.: schleimen
schläissen - schläisst - geschlass нем.: schleißen, spalten
schlaken - schlaakt - geschlaakt нем.: düngen (mit Schlacke)
schlämmen - schlämmt - geschlämmt нем.: schlämmen
schlampen - schlampt - geschlampt нем.: schlampen
schlappen - schlappt - geschlappt нем.: schlurfen
schlauchen - schlaucht - geschlaucht нем.: None
schlécken - schléckt - geschléckt нем.: schlucken
schleefen - schleeft - geschleeft нем.: schleppen
schleideren - schleidert - geschleidert нем.: schleudern
schleisen - schleist - geschleist нем.: schleusen
schléissen - schléisst - geschloss нем.: schließen, schlussfolgern
schlenderen - schlendert - geschlendert нем.: rutschen
schléngen - schléngt - geschlongen нем.: schlingen
schléngeren - schléngert - geschléngert нем.: rutschen
schlëppen - schlëppt - geschlëppt нем.: (zu) eine(r) Schlaufe, einen (zu einem) Knoten binden
schlichten - schlicht - geschlicht нем.: schlichten
schlidderen - schliddert - geschliddert нем.: schleudern
schlitzen - schlitzt - geschlitzt нем.: schlitzen
schloen - schléit - geschloen нем.: schlagen
schlofen - schléift - geschlof нем.: schlafen
schloperen - schlopert - geschlopert нем.: None
schlucksen - schluckst - geschluckst нем.: None
schluechten - schluecht - geschluecht нем.: schlachten
schluppen - schluppt - geschluppt нем.: trinken
schmaachen - schmaacht - geschmaacht нем.: schmecken
schmäcksen - schmäckst - geschmäckst нем.: leicht verdorben schmecken oder riechen
schmäissen - schmäisst - geschmass нем.: werfen
schmalzen - schmalzt - geschmalzt нем.: mit Schmalz einreiben
schmarotzen - schmarotzt - geschmarotzt нем.: schmarotzen
schmeechelen - schmeechelt - geschmeechelt нем.: schmeicheln
schmëlzen - schmëlzt - geschmolt нем.: schmelzen
schmiden - schmit - geschmit нем.: schmieden
schmieren - schmiert - geschmiert нем.: schmieren
schmiergelen - schmiergelt - geschmiergelt нем.: schmirgeln
schminken - schminkt - geschminkt нем.: schminken
schmonzen - schmonzt - geschmonzt нем.: None
schmotzen - schmotzt - geschmotzt нем.: verschmutzen
schmuggelen - schmuggelt - geschmuggelt нем.: schmuggeln
schmunzen - schmunzt - geschmunzt нем.: schmunzeln
schmusen - schmuust - geschmuust нем.: schmusen
schnaarchen - schnaarcht - geschnaarcht нем.: schnarchen
schnabbelen - schnabbelt - geschnabbelt нем.: tuscheln
schnadderen - schnaddert - geschnaddert нем.: tuscheln
schnäizen - schnäizt - geschnaut нем.: schnäuzen
schnäizen - schnäizt - geschnäizt нем.: schnäuzen
schnallen - schnallt - geschnallt нем.: schnallen
schnalzen - schnalzt - geschnalzt нем.: schnalzen
schnapen - schnaapt - geschnaapt нем.: schnappen
schnapsen - schnapst - geschnapst нем.: None
schnauwen - schnauft - geschnauft нем.: schnauben
schneeën - schneet - geschneet нем.: 1) entästen -- e Bam, eng Ho sch.; 2) im Gestrüpp einen Weg aushauen (Wald).
schneeken - schneekt - geschneekt нем.: Süßigkeiten essen
schneiden - schneit - geschnidden нем.: schneiden
schneideren - schneidert - geschneidert нем.: schneidern
schneien - schneit - geschneit нем.: schneien
schnëppelen - schnëppelt - geschnëppelt нем.: schneiden, zerstückeln
schnëssen - schnësst - geschnësst нем.: tratschen
schnëtzelen - schnëtzelt - geschnëtzelt нем.: schnitzen
schniewelen - schniewelt - geschniewelt нем.: reden
schnoffelen - schnoffelt - geschnoffelt нем.: riechen
schnoken - schnookt - geschnookt нем.: reden
schnuddelen - schnuddelt - geschnuddelt нем.: sich die Nase putzen
schnupperen - schnuppert - geschnuppert нем.: schnuppern
schockéieren - schockéiert - schockéiert нем.: schockieren
schocken - schockt - geschockt нем.: schocken
schosselen - schosselt - geschosselt нем.: None
schoteren - schotert - geschotert нем.: reiben
schoulen - schoult - geschoult нем.: schulen
schoulmeeschteren - schoulmeeschtert - geschoulmeeschtert нем.: None
schounen - schount - geschount нем.: schonen
schousteren - schoustert - geschoustert нем.: schustern
schrafféieren - schrafféiert - schrafféiert нем.: schraffieren
schräineren - schräinert - geschräinert нем.: schreinern
schrappen - schrappt - geschrappt нем.: None
schrauwen - schrauft - geschrauft нем.: schrauben
schrecken - schreckt - geschreckt нем.: jem. erschrecken
schrécken - schréckt - geschréckt нем.: schreiten
schréien - schréit - geschréit нем.: abschrägen
schréipsen - schréipst - geschréipst нем.: schrammen
schreiwen - schreift - geschriwwen нем.: schreiben
schrompelen - schrompelt - geschrompelt нем.: zerknittern
schrouden - schrout - geschrout нем.: None
schruppen - schruppt - geschruppt нем.: schrubben
schrupsen - schrupst - geschrupst нем.: schrammen
schubsen - schubst - geschubst нем.: schubsen
schuckelen - schuckelt - geschuckelt нем.: kuscheln
schueden - schuet - geschuet нем.: schaden
schuften - schuft - geschuft нем.: schuften
schummelen - schummelt - geschummelt нем.: schummeln
schuppen - schuppt - geschuppt нем.: stehlen
schützen - schützt - geschützt нем.: schützen
schwabbelen - schwabbelt - geschwabbelt нем.: schwabbeln
schwächen - schwächt - geschwächt нем.: schwächen
schwadrounéieren - schwadrounéiert - schwadrounéiert нем.: schwadronieren
schwadrulléieren - schwadrulléiert - schwadrulléiert нем.: schwadronieren
schwäermen - schwäermt - geschwäermt нем.: schwärmen
schwäerzen - schwäerzt - geschwäerzt нем.: schwärzen
schwammen - schwëmmt - geschwommen нем.: schwimmen
schwängeren - schwängert - geschwängert нем.: schwängern
schwänzelen - schwänzelt - geschwänzelt нем.: mit dem Schwanz wedeln
schwätzen - schwätzt - geschwat нем.: reden
schweessen - schweesst - geschweesst нем.: schwitzen
schweessen - schweesst - geschweesst нем.: schweißen
schwëllen - schwëllt - geschwollen нем.: schwellen
schwéngsen - schwéngst - geschwéngst нем.: verschmutzen
schwenken - schwenkt - geschwenkt нем.: schwanken
schwenken - schwenkt - geschwenkt нем.: schwenken
schwieren - schwiert - geschwuer нем.: schwören
schwiewelen - schwiewelt - geschwiewelt нем.: schwefeln
schwiewen - schwieft - geschwieft нем.: schweben
schwindelen - schwindelt - geschwindelt нем.: schwindeln
scrabbelen - scrabbelt - gescrabbelt нем.: scrabbeln
sech aberuffen - berifft sech an - sech aberuff нем.: einberufen
sech abrocken - brockt sech an - agebrockt sech нем.: einbrocken
sech afügen - fügt sech an - agefügt sech нем.: einfügen
sech aliewen - lieft sech an - agelieft sech нем.: sich einleben
sech alliéieren - alliéiert sech - sech alliéiert нем.: verbünden
sech aloggen - loggt sech an - ageloggt sech нем.: sich einloggen
sech aloossen - léisst sech an - agelooss sech нем.: sich einlassen auf
sech amëschen - mëscht sech an - agemëscht sech нем.: sich einmischen
sech anduckelen - duckelt sech an - ageduckelt sech нем.: None
sech apendelen - pendelt sech an - agependelt sech нем.: sich einpendeln
sech asangen - séngt sech an - agesongen sech нем.: sich einsingen
sech aschläichen - schläicht sech an - ageschlach sech нем.: einschleichen
sech aschreiwen - schreift sech an - ageschriwwen sech нем.: einschreiben, sich einschreiben
sech astufen - stuft sech an - agestuft sech нем.: einstufen
sech ausbesseren - bessert sech aus - ausgebessert sech нем.: ausbessern
sech ausdenken - denkt sech aus - ausgeduecht sech нем.: sich etw. ausdenken
sech auskennen - kennt sech aus - auskannt sech нем.: sich auskennen
sech auskucken - kuckt sech aus - ausgekuckt sech нем.: sich die Augen ausschauen nach
sech ausliewen - lieft sech aus - ausgelieft sech нем.: ausleben, verwirklichen, sich ausleben
sech ausloggen - loggt sech aus - ausgeloggt sech нем.: ausloggen
sech ausrouen - rout sech aus - ausgerout sech нем.: sich ausruhen
sech ausschlofen - schléift sech aus - ausgeschlof sech нем.: sich ausschlafen
sech auswierken - wierkt sech aus - ausgewierkt sech нем.: sich auswirken
sech bécken - béckt sech - sech gebéckt нем.: bücken, senken
sech bedrénken - sech bedrénkt - bedronk sech нем.: sich betrinken
sech beginn - sech begëtt - beginn sech нем.: begeben
sech behuelen - sech behëlt - beholl sech нем.: sich benehmen
sech bejären - sech bejäert - bejäert sech нем.: bejähren
sech bekëmmeren - sech bekëmmert - bekëmmert sech нем.: sich kümmern
sech bekrichen - sech bekricht - bekricht sech нем.: sich bekriegen
sech besaufen - sech besäift - besoff sech нем.: sich besaufen
sech besaufen - sech besëft - besoff sech нем.: sich besaufen
sech beschwéieren - sech beschwéiert - beschwéiert sech нем.: sich beschweren, sich schwer tun
sech besënnen - sech besënnt - besënnt sech нем.: sich besinnen auf
sech besseren - bessert sech - sech gebessert нем.: sich bessern
sech bewären - sech bewäert - bewäert sech нем.: sich bewähren
sech bewonneren - sech bewonnert - bewonnert sech нем.: bewundern
sech bretzen - bretzt sech - sech gebretzt нем.: prahlen
sech crispéieren - crispéiert sech - sech crispéiert нем.: verkrampfen
sech debrouilléieren - debrouilléiert sech - sech debrouilléiert нем.: zurechtkommen
sech derniewentbehuelen - behëlt sech derniewent - sech derniewentbeholl нем.: sich danebenbenehmen
sech dedevouéieren - sech dedevouéiert - dedevouéiert sech нем.: widmen, hingeben
sech disqualifizéieren - sech disqualifizéiert - disqualifizéiert sech нем.: disqualifizieren
sech divorcéieren - divorcéiert sech - sech divorcéiert нем.: sich scheiden
sech doutsaufen - säift sech dout - doutgesoff sech нем.: sich tottrinken
sech druginn - gëtt sech drun - druginn sech нем.: sich ins Zeug legen
sech duckelen - duckelt sech - sech geduckelt нем.: None
sech ducken - duckt sech - sech geduckt нем.: sich ducken
sech duelléieren - duelléiert sech - sech duelléiert нем.: duellieren
sech duerchschlängelen - schlängelt sech duerch - duerchgeschlängelt sech нем.: durchschlängeln
sech echaufféieren - echaufféiert sech - sech echaufféiert нем.: sich aufregen
sech eekelen - eekelt sech - sech gëeekelt нем.: ekeln
sech eenegen - eenegt sech - sech gëeenegt нем.: einigen
sech elektriséieren - elektriséiert sech - sech elektriséiert нем.: elektrisieren
sech eliminéieren - eliminéiert sech - sech eliminéiert нем.: entsorgen
sech emailléieren - emailléiert sech - sech emailléiert нем.: emaillieren
sech emanzipéieren - emanzipéiert sech - sech emanzipéiert нем.: emanzipieren
sech ënneruerdnen - sech ënneruerdent - ënneruerdert sech нем.: unterordnen
sech entpuppen - sech entpuppt - entpuppt sech нем.: entpuppen
sech entsënnen - entsënnt sech - sech entsënnt нем.: entsinnen
sech eraschläichen - schläicht sech eran - erageschlach sech нем.: hereinschleichen
sech erauseekelen - eekelt sech eraus - erausgëeekelt sech нем.: herausekeln
sech erausschläichen - schläicht sech eraus - erausgeschlach sech нем.: herausschleichen
sech erbaarmen - sech erbaarmt - erbaarmt sech нем.: erbarmen
sech erbäibeméien - beméit sech erbäi - sech erbäibeméit нем.: vorstellig werden
sech erëmbaalgen - baalgt sech erëm - erëmgebaalgt sech нем.: None
sech erëmspigelen - spigelt sech erëm - erëmgespigelt sech нем.: widerspiegeln
sech erfreeën - sech erfreet - erfreet sech нем.: erfreuen
sech erkalen - sech erkalt - erkalt sech нем.: sich erkälten
sech erkënnegen - sech erkënnegt - erkënnegt sech нем.: erkundigen
sech erkréien - sech erkritt - erkritt sech нем.: sich erholen
sech eropbeméien - beméit sech erop - sech eropbeméit нем.: sich hinauf bemühen
sech erschläichen - sech erschläicht - erschlach sech нем.: erschleichen
sech eruschläichen - schläicht sech erun - erugeschlach sech нем.: heranschleichen
sech erwieren - sech erwiert - erwiert sech нем.: sich erwehren
sech etabléieren - etabléiert sech - sech etabléiert нем.: festlegen
sech familiariséieren - familiariséiert sech - sech familiariséiert нем.: gewöhnen
sech fiancéieren - fiancéiert sech - sech fiancéiert нем.: sich verloben
sech fläissen - fläisst sech - sech geflass нем.: sich beeilen
sech freeën - freet sech - sech gefreet нем.: sich freuen
sech fügen - fügt sech - sech gefügt нем.: fügen
sech gafelen - gafelt sech - sech gegafelt нем.: None
sech gedëllegen - sech gedëllegt - gedëllegt sech нем.: gedulden
sech haiden - hait sech - sech gehait нем.: häuten
sech iren - iert sech - sech gëiert нем.: irren
sech jären - jäert sech - sech gejäert нем.: None
sech kasteien - kasteit sech - sech gekasteit нем.: kasteien
sech këmmeren - këmmert sech - sech gekëmmert нем.: sich kümmern
sech knéien - knéit sech - sech geknéit нем.: knien
sech krëmmen - krëmmt sech - sech gekrëmmt нем.: krümmen
sech kugelen - kugelt sech - sech gekugelt нем.: kugeln
sech kummeren - kummert sech - sech gekummert нем.: kummern
sech kuschelen - kuschelt sech - sech gekuschelt нем.: kuscheln
sech kuschen - kuscht sech - sech gekuscht нем.: kuschen
sech lächeren - lächert sech - sech gelächert нем.: löchern
sech läpperen - läppert sech - sech geläppert нем.: None
sech liéieren - liéiert sech - sech liéiert нем.: binden
sech marinéieren - marinéiert sech - sech marinéiert нем.: marinieren
sech mauseren - mausert sech - sech gemausert нем.: mausern
sech mucksen - muckst sech - sech gemuckst нем.: mucksen
sech nëschelen - nëschelt sech - sech genëschelt нем.: nuscheln
sech obstinéieren - obstinéiert sech - sech obstinéiert нем.: obstinieren
sech ofrackeren - rackert sech of - ofgerackert sech нем.: abrackern
sech ofschiermen - schiermt sech of - ofgeschiermt sech нем.: abschirmen
sech ofwieren - wiert sech of - ofgewiert sech нем.: abwehren
sech opbeemen - beemt sech op - opgebeemt sech нем.: aufbäumen
sech opbesseren - bessert sech op - opgebessert sech нем.: aufbessern
sech opbretzen - bretzt sech op - opgebretzt sech нем.: prahlen
sech opgafelen - gafelt sech op - opgegafelt sech нем.: None
sech opreegen - reegt sech op - opgereegt sech нем.: aufregen
sech outen - out sech - sech geout нем.: outen
sech ploen - plot sech - sech geplot нем.: sich plagen
sech pueren - puert sech - sech gepuert нем.: None
sech qualifizéieren - qualifizéiert sech - sech qualifizéiert нем.: qualifizieren
sech rassuréieren - rassuréiert sech - sech rassuréiert нем.: sich versichern
sech raupen - raupt sech - sech geraupt нем.: raupen
sech regaléieren - regaléiert sech - sech regaléiert нем.: sich amüsieren
sech regeneréieren - sech regeneréiert - regeneréiert sech нем.: regenerieren
sech reincarnéieren - sech reincarnéiert - reincarnéiert sech нем.: reinkarnieren
sech rentéieren - rentéiert sech - sech rentéiert нем.: rentieren
sech revanchéieren - revanchéiert sech - sech revanchéiert нем.: revanchieren
sech revoltéieren - sech revoltéiert - revoltéiert sech нем.: revoltieren
sech saumen - saumt sech - sech gesaumt нем.: säumen
sech schläichen - schläicht sech - sech geschlach нем.: schleichen
sech schlängelen - schlängelt sech - sech geschlängelt нем.: schlängeln
sech schudderen - schuddert sech - sech geschuddert нем.: schaudern, ekeln
sech schummen - schummt sech - sech geschummt нем.: schämen
sech solidariséieren - solidariséiert sech - sech solidariséiert нем.: solidarisieren
sech sommen - sommt sech - sech gesommt нем.: None
sech sonnen - sonnt sech - sech gesonnt нем.: sich sonnen
sech spezialiséieren - spezialiséiert sech - sech spezialiséiert нем.: spezialisieren
sech spigelen - spigelt sech - sech gespigelt нем.: spiegeln
sech stullen - stullt sech - sech gestullt нем.: None
sech tommelen - tommelt sech - sech getommelt нем.: eilen
sech ufrënnen - frënnt sech un - ugefrënnt sech нем.: anfreunden
sech ukënnegen - kënnegt sech un - ukënnegt sech нем.: ankündigen
sech ustrengen - strengt sech un - ugestrengt sech нем.: anstrengen
sech verausgaben - verausgaabt - sech verausgaabt нем.: sich verausgaben
sech verbäissen - sech verbäisst - verbass sech нем.: verbeißen
sech verbarrikadéieren - sech verbarrikadéiert - verbarrikadéiert sech нем.: verbarrikadieren
sech verbesseren - sech verbessert - verbessert sech нем.: verbessern
sech verdangen - sech verdangt - verdangt sech нем.: verdingen
sech vereenegen - sech vereenegt - vereenegt sech нем.: vereinigen
sech verfeinden - sech verfeint - verfeint sech нем.: verfeinden
sech verfügen - sech verfügt - verfügt sech нем.: verfügen
sech verfuussen - sech verfuusst - verfuusst sech нем.: sich aus dem Staub machen
sech vergaloppéieren - sech vergaloppéiert - vergaloppéiert sech нем.: sich vergaloppieren
sech vergewësseren - vergewëssert - sech vergewëssert нем.: vergewissern
sech veriren - sech veriert - veriert sech нем.: verirren
sech verkënnegen - sech verkënnegt - verkënnegt sech нем.: verkünden
sech verknäppen - sech verknäppt - verknäppt sech нем.: verknüpfen
sech verkrampfen - sech verkrampft - verkrampft sech нем.: verkrampfen
sech verkrëmmen - sech verkrëmmt - verkrëmmt sech нем.: verkrümmen
sech verkucken - sech verkuckt - verkuckt sech нем.: falsch schauen, sich verlieben
sech verléiwen - sech verléift - verléift sech нем.: verlieben
sech verloben - sech verlobt - verlobt sech нем.: verloben
sech vernäipen - sech vernäipt - vernäipt sech нем.: sich verbeugen, sich verneigen
sech verpoppen - sech verpoppt - verpoppt sech нем.: None
sech versaumen - sech versaumt - versaumt sech нем.: versäumen
sech verschlechteren - sech verschlechtert - verschlechtert sech нем.: verschlechteren
sech verschnappen - sech verschnappt - verschnappt sech нем.: sich erkälten
sech verspéiden - sech verspéit - verspéit sech нем.: verspäten
sech verstäipen - sech verstäipt - verstäipt sech нем.: sich versteifen
sech verwonneren - sech verwonnert - verwonnert sech нем.: verwundern
sech virknäppen - knäppt sech vir - virgeknäppt sech нем.: vorknöpfen, sich jmd. Vornehmen
sech wänzelen - wänzelt sech - sech gewänzelt нем.: sich wälzen, suhlen
sech wéien - wéit sech - sech gewéit нем.: wiegen
sech weigeren - weigert sech - sech geweigert нем.: weigeren
sech wieren - wiert sech - sech gewiert нем.: wehren
sech wonneren - wonnert sech - sech gewonnert нем.: wundern
sech zerbaalgen - sech zerbaalgt - zerbaalgt sech нем.: None
sech zerbäissen - sech zerbäisst - zerbass sech нем.: zerbeißen
sech zeréckspigelen - spigelt sech zeréck - zeréckgespigelt sech нем.: zurückspiegeln
sech zerploen - sech zerplot - zerplot sech нем.: None
séchelen - séchelt - geséchelt нем.: None
sécheren - séchert - geséchert нем.: sichern
secondéieren - secondéiert - secondéiert нем.: sekundieren
sedimentéieren - sedimentéiert - sedimentéiert нем.: sedimentieren
seechen - seecht - geseecht нем.: pinkeln
seeën - seet - geseet нем.: sägen
seefen - seeft - geseeft нем.: seifen
seegelen - seegelt - geseegelt нем.: segeln
seemen - seemt - geseemt нем.: säumen
seenen - seent - geseent нем.: segnen
seewelen - seewelt - geseewelt нем.: säbeln
sëfferen - sëffert - gesëffert нем.: trinken
segmentéieren - segmentéiert - segmentéiert нем.: segmentieren
séi(n)en - séi(n)t - geséi(n)t нем.: säen
séissen - séisst - geséisst нем.: süßen
sekretéieren - sekretéiert - sekretéiert нем.: sekretieren
selektionéieren - selektionéiert - selektionéiert нем.: selektionieren
sëndegen - sëndegt - gesëndegt нем.: sündigen
senden - sent - gesent нем.: senden
sengen - sengt - gesengt нем.: sich verbrennen
senken - senkt - gesenkt нем.: senken
sénken - sénkt - gesonk нем.: sinken
sënneren - sënnert - gesënnert нем.: sortieren
sensibiliséieren - sensibiliséiert - sensibiliséiert нем.: sensibilisieren
separéieren - separéiert - separéiert нем.: trennen
sequestréieren - sequestréiert - sequestréiert нем.: beschlagnahmen
servéieren - servéiert - servéiert нем.: bedienen
setzen - setzt - gesat нем.: setzen
sëtzen - sëtzt - gesiess нем.: sitzen
sezéieren - sezéiert - sezéiert нем.: sezieren
sichen - sicht - gesicht нем.: suchen
sickeren - sickert - gesickert нем.: sickern
sidderen - siddert - gesiddert нем.: None
sidelen - sidelt - gesidelt нем.: siedeln
siedegen - siedegt - gesiedegt нем.: sättigen
siegéieren - siegéiert - siegéiert нем.: wohnen
siften - sift - gesift нем.: filtern
sigelen - sigelt - gesigelt нем.: siegeln
signaliséieren - signaliséiert - signaliséiert нем.: signalisieren
signéieren - signéiert - signéiert нем.: unterzeichnen
siichten - siicht - gesiicht нем.: sichten
simuléieren - simuléiert - simuléiert нем.: simulieren
sinn - ass - gewiescht нем.: sein
sippen - sippt - gesippt нем.: None
situéieren - situéiert - situéiert нем.: situieren
skalpéieren - skalpéiert - skalpéiert нем.: skalpieren
skandaliséieren - skandaliséiert - skandaliséiert нем.: skandalisieren
skaten - skat - geskat нем.: skaten
skizzéieren - skizzéiert - skizzéiert нем.: skizzieren
skulptéieren - skulptéiert - skulptéiert нем.: skulptieren
soen - seet - gesot нем.: sagen
soignéieren - soignéiert - soignéiert нем.: pflegen
soldéieren - soldéiert - soldéiert нем.: None
sollen - soll - sollen нем.: sollen
solperen - solpert - gesolpert нем.: pökeln
sondéieren - sondéiert - sondéiert нем.: sondieren
sortéieren - sortéiert - sortéiert нем.: sortieren
soueren - souert - gesouert нем.: jammern
souffléieren - souffléiert - souffléiert нем.: soufflieren
soupà§onnéieren - soupà§onnéiert - soupà§onnéiert нем.: verdächtigen
soupéieren - soupéiert - soupéiert нем.: essen
souteren - soutert - gesoutert нем.: None
sozialiséieren - sozialiséiert - sozialiséiert нем.: sozialisieren
spaassen - spaasst - gespaasst нем.: spaßen
spachtelen - spachtelt - gespachtelt нем.: spachteln
spadséieren - spadséiert - spadséiert нем.: spazieren
späicheren - späichert - gespäichert нем.: speichern
späizen - späizt - gespaut нем.: spucken
spalen - spaalt - gespaalt нем.: spalten
spanen - spaant - gespaant нем.: spannen
spannen - spënnt - gesponnen нем.: spinnen
spären - späert - gespaart нем.: sperren
spécken - spéckt - gespéckt нем.: spicken
spéinen - spéint - gespéint нем.: spanen
speisen - speist - gespeist нем.: speisen
spekuléieren - spekuléiert - spekuléiert нем.: spekulieren
spellen - spellt - gespellt нем.: None
spendéieren - spendéiert - spendéiert нем.: spendieren
spenden - spent - gespent нем.: spenden
spëttelen - spëttelt - gespëttelt нем.: None
spëtzelen - spëtzelt - gespëtzelt нем.: bespitzeln
spëtzen - spëtzt - gespëtzt нем.: spitzen
spezifizéieren - spezifizéiert - spezifizéiert нем.: spezifizieren
spieren - spiert - gespuert нем.: spüren
spillen - spillt - gespillt нем.: spielen
spintiséieren - spintiséiert - spintiséiert нем.: None
spionéieren - spionéiert - spionéiert нем.: spionieren
spiritualiséieren - spiritualiséiert - spiritualiséiert нем.: vergeistigen
spläissen - spläisst - gesplass нем.: spleissen, der Länge nach spalten
spläiteren - spläitert - gespläitert нем.: splittern
splécken - spléckt - gespléckt нем.: bersten
sponseren - sponsert - gesponsert нем.: spendieren
spotten - spott - gespott нем.: spotten
sprangen - spréngt - gesprongen нем.: springen
sprayen - sprayt - gesprayt нем.: sprühen
spreeden - spreet - gespreet нем.: breiten
spreeën - spreet - gespreet нем.: breiten
sprengen - sprengt - gesprengt нем.: sprengen
sprëtzen - sprëtzt - gesprëtzt нем.: spritzen
spriechen - sprécht - gesprach нем.: sprechen
sprinselen - sprinselt - gesprinselt нем.: fleckig machen, sprenkeln
sprinten - sprint - gesprint нем.: sprinten
sproochen - sproocht - gesproocht нем.: sprechen
spruddelen - spruddelt - gespruddelt нем.: sprudeln
sprunzen - sprunzt - gesprunzt нем.: None
sprutzen - sprutzt - gesprutzt нем.: spritzen
spueren - spuert - gespuert нем.: sparen
spullen - spullt - gespullt нем.: spülen
stabiliséieren - stabiliséiert - stabiliséiert нем.: sticheln
stacheren - stachert - gestachert нем.: stochern
stacken - stackt - gestackt нем.: None
stäerken - stäerkt - gestäerkt нем.: stärken
staffelen - staffelt - gestaffelt нем.: staffeln
stagnéieren - stagnéiert - stagnéiert нем.: stagnieren
stäipen - stäipt - gestäipt нем.: stützen
stamen - staamt - gestaamt нем.: stammen
standardiséieren - standardiséiert - standardiséiert нем.: standardisieren
stanzen - stanzt - gestanzt нем.: stanzen
stapelen - stapelt - gestapelt нем.: stapeln
stappen - stappt - gestappt нем.: stapfen
starten - start - gestart нем.: starten
stationéieren - stationéiert - stationéiert нем.: sationnieren
statuéieren - statuéiert - statuéiert нем.: statuieren
stauchen - staucht - gestaucht нем.: stauchen
stauen - staut - gestaut нем.: stauen
staunen - staunt - gestaunt нем.: staunen
stëbsen - stëbst - gestëbst нем.: stauben
stéchelen - stéchelt - gestéchelt нем.: sticheln
stéckelen - stéckelt - gestéckelt нем.: stückeln
stécken - stéckt - gestéckt нем.: sticken
stéckeren - stéckert - gestéckert нем.: None
stécksen - stéckst - gestéckst нем.: None
steeën - steet - gesteet нем.: ersteigern
steemetzeren - steemetzert - gesteemetzert нем.: meißeln
stëften - stëft - gestëft нем.: stiften
steieren - steiert - gesteiert нем.: steuern
steigen - steigt - gestigen нем.: steigen
steigeren - steigert - gesteigert нем.: steigern
steiwen - steift - gesteift нем.: steifen
stellen - stellt - gestallt нем.: stellen
stëllen - stëllt - gestëllt нем.: stillen
stelzen - stelzt - gestelzt нем.: stelzen
stemmen - stemmt - gestemmt нем.: stimmen
stëmmen - stëmmt - gestëmmt нем.: stimmen
stempelen - stempelt - gestempelt нем.: stempeln
stengegen - stengegt - gestengegt нем.: steinigen
sténken - sténkt - gestonk нем.: stinken
stenographéieren - stenographéiert - stenographéiert нем.: stenographieren
stëppelen - stëppelt - gestëppelt нем.: provozieren
steppen - steppt - gesteppt нем.: steppen
steriliséieren - steriliséiert - steriliséiert нем.: sterilisieren
stëtzen - stëtzt - gestëtzt нем.: stützen
stibitzen - stibitzt - gestibitzt нем.: klauen
stiechen - stécht - gestach нем.: stechen
stielen - stielt - gestuel нем.: stehlen
stierksen - stierkst - gestierkst нем.: starren, stieren
stiermen - stiermt - gestiermt нем.: stürmen
stierwen - stierft - gestuerwen нем.: sterben
stierzen - stierzt - gestierzt нем.: stürzen
stigmatiséieren - stigmatiséiert - stigmatiséiert нем.: stigmatisieren
stiichten - stiicht - gestiicht нем.: einen Streich spielen
stimuléieren - stimuléiert - stimuléiert нем.: stimulieren
stipuléieren - stipuléiert - stipuléiert нем.: bestimmen, festlegen
stiwwelen - stiwwelt - gestiwwelt нем.: stiefeln
stockéieren - stockéiert - stockéiert нем.: lagern
stoen - steet - gestanen нем.: stehen
stolperen - stolpert - gestolpert нем.: stolpern
stolzéieren - stolzéiert - stolzéiert нем.: stolzieren
stompen - stompt - gestompt нем.: vollstopfen
stoppen - stoppt - gestoppt нем.: halten, stopfen
stornéieren - stornéiert - stornéiert нем.: stornieren
stoussen - stéisst - gestouss нем.: stoßen
straffen - strafft - gestrafft нем.: straffen
sträichen - sträicht - gestrach нем.: streichen
sträifen - sträift - gesträift нем.: streifen
stralen - straalt - gestraalt нем.: strahlen
strämmen - strämmt - gesträmmt нем.: zu eng anliegen
strampelen - strampelt - gestrampelt нем.: strampeln
stranden - strant - gestrant нем.: stranden
stranguléieren - stranguléiert - stranguléiert нем.: strangulieren
strapazéieren - strapazéiert - strapazéiert нем.: beanspruchen
stréchelen - stréchelt - gestréchelt нем.: stricheln
strecken - streckt - gestreckt нем.: bügeln
strécken - stréckt - gestréckt нем.: stricken, schnüren
streeën - street - gestreet нем.: streuen
streiden - streit - gestridden нем.: streiten
streiken - streikt - gestreikt нем.: streiken
stréilen - stréilt - gestréilt нем.: streicheln, strählen, kämmen
stréimen - stréimt - gestréimt нем.: strömen
strenzen - strenzt - gestrenzt нем.: gießen
strëppen - strëppt - gestrëppt нем.: hochziehen
stressen - stresst - gestresst нем.: stressen
strëtzen - strëtzt - gestrëtzt нем.: None
striewen - strieft - gestrieft нем.: streben
strigelen - strigelt - gestrigelt нем.: kämmen
strizen - striizt - gestriizt нем.: peinigen
strofen - strooft - gestrooft нем.: strafen
stronzen - stronzt - gestronzt нем.: angeben
strotzen - strotzt - gestrotzt нем.: strotzen
struewelen - struewelt - gestruewelt нем.: strampeln
strukturéieren - strukturéiert - strukturéiert нем.: strukturieren
strummen - strummt - gestrummt нем.: obdachlos sein
strutzen - strutzt - gestrutzt нем.: 'in dünnem, starkem Strahl hervorspritzen (lassen)'
stuckelen - stuckelt - gestuckelt нем.: rucken
stucken - stuckt - gestuckt нем.: stauchen
studéieren - studéiert - studéiert нем.: studieren
stuerksen - stuerkst - gestuerkst нем.: starren, stieren
stuppen - stuppt - gestuppt нем.: verkleinern
stupsen - stupst - gestupst нем.: stupsen
stutzen - stutzt - gestutzt нем.: stutzen
stylen - stylt - gestylt нем.: stylen
subliméieren - subliméiert - subliméiert нем.: sublimieren
subsidéieren - subsidéiert - subsidéiert нем.: eine Sonderzulage bezahlt bekommen
subsistéieren - subsistéiert - subsistéiert нем.: existieren
substantivéieren - substantivéiert - substantivéiert нем.: substantivieren
substituéieren - substituéiert - substituéiert нем.: ersetzen
subventionéieren - subventionéiert - subventionéiert нем.: subventionierensubventionner
suckelen - suckelt - gesuckelt нем.: lutschen
suddelen - suddelt - gesuddelt нем.: kleckern
suedelen - suedelt - gesuedelt нем.: satteln
suergen - suergt - gesuergt нем.: sorgen
suggeréieren - suggeréiert - suggeréiert нем.: empfehlen
sühnen - sühnt - gesühnt нем.: sühnen
summen - summt - gesummt нем.: summen
supposéieren - supposéiert - supposéiert нем.: annehmen
suppriméieren - suppriméiert - suppriméiert нем.: abschaffen
surfen - surft - gesurft нем.: surfen
surveilléieren - surveilléiert - surveilléiert нем.: beobachten
suspendéieren - suspendéiert - suspendéiert нем.: suspendieren
swingen - swingt - geswingt нем.: swingen
symboliséieren - symboliséiert - symboliséiert нем.: symbolisieren
symphatiséieren - symphatiséiert - symphatiséiert нем.: None
synchroniséieren - synchroniséiert - synchroniséiert нем.: synchronisieren
syndikaliséieren - syndikaliséiert - syndikaliséiert нем.: syndikalisieren
systematiséieren - systematiséiert - systematiséiert нем.: systematisieren
taaschten - taascht - getaascht нем.: tasten
tabelléieren - tabelléiert - tabelléiert нем.: auflisten
tabuiséieren - tabuiséiert - tabuiséiert нем.: tabuisieren
tachtelen - tachtelt - getachtelt нем.: hauen
tadelen - tadelt - getadelt нем.: tadeln
täisselen - täisselt - getäisselt нем.: ohne Ziel gehen, herumschlendern
talonnéieren - talonnéiert - talonnéiert нем.: verfolgen, auf den Fersen sein
tamponéieren - tamponéiert - tamponéiert нем.: tupfen
tanken - tankt - getankt нем.: tanken
tapezéieren - tapezéiert - tapezéiert нем.: tapezieren
tapisséieren - tapisséiert - tapisséiert нем.: tapezieren
tappen - tappt - getappt нем.: tappen
taréieren - taréiert - taréiert нем.: gewichten
tariféieren - tariféiert - tariféiert нем.: berechnen
tarnen - tarnt - getarnt нем.: tarnen
tässelen - tässelt - getässelt нем.: legen, verstauen, stapeln
tätowéieren - tätowéiert - tätowéiert нем.: tätowieren
tauschen - tauscht - getosch нем.: tauschen
täuschen - täuscht - getäuscht нем.: täuschen
taxéieren - taxéiert - taxéiert нем.: taxen
technifizéieren - technifizéiert - technifizéiert нем.: technisieren
techniséieren - techniséiert - techniséiert нем.: technisieren
técken - téckt - getéckt нем.: leicht schubsen, leicht schlagen
teimeren - teimert - geteimert нем.: None
téinen - téint - getéint нем.: tönen
téitschen - téitscht - getéitscht нем.: zerbeulen, durch Fall, Stoß usw. beschädigen
telefonéieren - telefonéiert - telefonéiert нем.: telefonieren
telegraféieren - telegraféiert - telegraféiert нем.: telegrafieren
tëlteren - tëltert - getëltert нем.: None
temperéieren - temperéiert - temperéiert нем.: temperieren
tendéieren - tendéiert - tendéiert нем.: tendieren
tentéieren - tentéiert - tentéiert нем.: in Versuchung gelangen
tëppelen - tëppelt - getëppelt нем.: bepunkten
terrasséieren - terrasséiert - terrasséiert нем.: terrassieren
terroriséieren - terroriséiert - terroriséiert нем.: terrorisieren
testéieren - testéiert - testéiert нем.: testen
testen - test - getest нем.: testen
texten - text - getext нем.: texten
thematiséieren - thematiséiert - thematiséiert нем.: thematisieren
theoretiséieren - theoretiséiert - theoretiséiert нем.: theoretisieren
ticken - tickt - getickt нем.: ticken
tierkelen - tierkelt - getierkelt нем.: torkeln
tiermen - tiermt - getiermt нем.: türmen
timbréieren - timbréiert - timbréiert нем.: abstempeln
timen - timt - getimt нем.: timen
tippen - tippt - getippt нем.: tippen
titeléieren - titeléiert - titeléiert нем.: titelen
titréieren - titréiert - titréiert нем.: titelen
toasten - toast - getoast нем.: toasten
toleréieren - toleréiert - toleréiert нем.: tolerieren
tompen - tompt - getompt нем.: schlafen
tonken - tonkt - getonkt нем.: tunken
topen - toopt - getoopt нем.: (im Dunkeln) herumtappen
toppen - toppt - getoppt нем.: toppen, übertreffen
tormentéieren - tormentéiert - tormentéiert нем.: peinigen
tornéieren - tornéiert - tornéiert нем.: None
torpedéieren - torpedéiert - torpedéiert нем.: torpedieren
torturéieren - torturéiert - torturéiert нем.: torturieren
touchéieren - touchéiert - touchéiert нем.: anfassen, berühren
toufen - touft - getouft нем.: niederdrücken, niederschlagen
toupéieren - toupéiert - toupéiert нем.: toupieren
tozen - toozt - getoozt нем.: quatschen
traatschen - traatscht - getraatscht нем.: tratschen
tracasséieren - tracasséiert - tracasséiert нем.: tratschen
trafikéieren - trafikéiert - trafikéiert нем.: handeln mit, sich beschäftigen mit, sich abgeben mit
trainéieren - trainéiert - trainéiert нем.: trainieren
traitéieren - traitéiert - traitéiert нем.: behandeln
traktéieren - traktéiert - traktéiert нем.: behandeln
trälleren - trällert - geträllert нем.: trällern
trampelen - trampelt - getrampelt нем.: trampeln
trampen - trampt - getrampt нем.: trampen
transferéieren - transferéiert - transferéiert нем.: transferieren
transforméieren - transforméiert - transforméiert нем.: transformieren
transitéieren - transitéiert - transitéiert нем.: fahren
transponéieren - transponéiert - transponéiert нем.: transponieren
transportéieren - transportéiert - transportéiert нем.: transportieren
träntelen - träntelt - geträntelt нем.: seine Zeit vergeuden
trappen - trappt - getrappt нем.: trippeln
trätschen - trätscht - geträtscht нем.: zerdrücken
trauen - traut - getraut нем.: trauen
traueren - trauert - getrauert нем.: trauern
traufelen - traufelt - getraufelt нем.: mit einer Spachtel/Kelle arbeiten
traumatiséieren - traumatiséiert - traumatiséiert нем.: traumatisieren
trecken - treckt - getreckt нем.: None
treffen - trëfft - getraff нем.: treffen
tréinen - tréint - getréint нем.: tränen
trëllen - trëllt - getrollt нем.: fallen, stolpern
trëmmelen - trëmmelt - getrëmmelt нем.: 'wirbeln' (vom Wind, Wasser, Schnee gesagt)
tremoléieren - tremoléiert - tremoléiert нем.: None
trëndelen - trëndelt - getrëndelt нем.: wirbeln
trennen - trennt - getrennt нем.: auftrennen
trëppelen - trëppelt - getrëppelt нем.: gehen
trëtzen - trëtzt - getrëtzt нем.: flechten
trianguléieren - trianguléiert - trianguléiert нем.: None
tricksen - trickst - getrickst нем.: tricksen
trieden - trëtt - getrueden / getratt нем.: treten
triéieren - triéiert - triéiert нем.: sortieren
triichteren - triichtert - getriichtert нем.: trichtern
trimmen - trimmt - getrimmt нем.: trimmen
tripléieren - tripléiert - tripléiert нем.: verdreifachen
tripsen - tripst - getripst нем.: zerquetschen
triumphéieren - triumphéiert - triumphéiert нем.: triumphieren
triwwelen - triwwelt - getriwwelt нем.: fummeln
trommelen - trommelt - getrommelt нем.: trommeln
trommen - trommt - getrommt нем.: öffentlich bekannt machen
trompéieren - trompéiert - trompéiert нем.: sich irren
trompen - trompt - getrompt нем.: trumpfen
troteren - trotert - getrotert нем.: trompeten
trotzen - trotzt - getrotzt нем.: trotzen
troubléieren - troubléiert - troubléiert нем.: verwirren
trounen - trount - getrount нем.: thronen
truechten - truecht - getruecht нем.: trachten
trutschen - trutscht - getrutscht нем.: durcheinander mischen, mengen
tucken - tuckt - getuckt нем.: stoßen
tuckeren - tuckert - getuckert нем.: tuckern
tuddelen - tuddelt - getuddelt нем.: stottern
tüftelen - tüftelt - getüftelt нем.: tüfteln
tuppen - tuppt - getuppt нем.: tupfen, stampfen
turnen - turnt - geturnt нем.: turnen
tuschen - tuscht - getuscht нем.: None
tuten - tut - getuut нем.: hupen
twisten - twist - getwist нем.: twisten
tyranniséieren - tyranniséiert - tyranniséiert нем.: tyrannisieren
ubaggeren - baggert un - ugebaggert нем.: anbaggern
ubäissen - bäisst un - ugebass нем.: anbeißen
ubaken - baakt un - ugebak нем.: anbacken
ubannen - bënnt un - ugebonnen нем.: anbinden
ubauen - baut un - ugebaut нем.: anbauen
ubaupsen - baupst un - ugebaupst нем.: anmaulen
ubehalen - behält un - ubehalen нем.: anbehalten
üben - übt - geübt нем.: üben
ubëndelen - bëndelt un - ugebëndelt нем.: anbündeln
ubezuelen - bezilt un - ubezuelt нем.: anzahlen
ubidden - bitt un - ugebueden нем.: anbieten
ubiedelen - biedelt un - ugebiedelt нем.: jmd. anbetteln
ubillen - billt un - ugebillt нем.: anbellen
ubitzen - bitzt un - ugebutt нем.: annähen
ublosen - bléist un - ugeblosen нем.: anblasen
ubrëllen - brëllt un - ugebrëllt нем.: anbrüllen
ubrennen - brennt un - ugebrannt нем.: anbrennen
ubriechen - brécht un - ugebrach нем.: anbrechen
ubroden - bréit un - ugebroden нем.: anbraten
ubroden - brot un - ugebroden нем.: anbraten
ubueren - buert un - ugebuert нем.: anbohren
uechten - uecht - geuecht нем.: achten
uelegen - uelegt - geuelegt нем.: ölen
uerderen - uerdert - geuerdert нем.: anordnen, befhlen
uergelen - uergelt - geuergelt нем.: orgeln
uerteelen - uerteelt - geuerteelt нем.: urteilen
ufalen - fält un - ugefall нем.: anfallen
ufänken - fänkt un - ugefaangen нем.: anfangen
ufaulen - fault un - ugefault нем.: anfaulen
ufechten - fecht un - ugefecht нем.: anfechten
ufeieren - feiert un - ugefeiert нем.: anfeuern
uféieren - féiert un - ugeféiert нем.: anführen
ufëmmen - fëmmt un - ugefëmmt нем.: anrauchen
ufiichten - fiicht un - ugefiicht нем.: anfeuchten
ufillen - fillt un - ugefillt нем.: anfühlen
ufléien - flitt un - ugeflunn нем.: anfliegen
ufréieren - fréiert un - ugefruer нем.: anfrieren
ufriessen - frësst un - ugefriess нем.: anfressen
ufroen - freet un - ugefrot нем.: anfragen
ufuerderen - fuerdert un - ugefuerdert нем.: anfordern
ufueren - fiert un - ugefuer нем.: anfahren
ugesinn - gesäit un - ugesinn нем.: ansehen
ugewinnen - gewinnt un - ugewinnt нем.: angewöhnen
uginn - gëtt un - uginn нем.: angeben
ugläichen - gläicht un - ugeglach нем.: angleichen
uginn - geet un - ugaangen нем.: angehen
ugräifen - gräift un - ugegraff нем.: angreifen
ugrenzen - grenzt un - ugegrenzt нем.: angrenzen
ukatzen - katzt un - ugekatzt нем.: ankotzen
ukéieren - kéiert un - ugekéiert нем.: ankehren
uketten - kett un - ugekett нем.: anketten
ukierpen - kierpt un - ugekierpt нем.: ankurbeln
uklaatschen - klaatscht un - ugeklaatscht нем.: verpetzen
uklameren - klamert un - ugeklamert нем.: anklammern
uklappen - klappt un - ugeklappt нем.: anklopfen
ukliewen - klieft un - ugeklieft нем.: ankleben
ukloteren - klotert un - ugeklotert нем.: anklettern
uknabberen - knabbert un - ugeknabbert нем.: anknabbern
uknäppen - knäppt un - ugeknäppt нем.: anknöpfen
uknipsen - knipst un - ugeknipst нем.: anknipsen
ukollen - kollt un - ugekollt нем.: ankleben
ukommen - kënnt un - ukomm нем.: ankommen
ukoppelen - koppelt un - ugekoppelt нем.: ankoppeln (Tiere)
ukräiden - kräit un - ugekräit нем.: ankreiden
ukräizen - kräizt un - ugekräizt нем.: ankreuzen
ukrallen - krallt un - ugekrallt нем.: None
ukrämpen - krämpt un - ugekrämpt нем.: anhängen
ukrazen - kraazt un - ugekraazt нем.: ankratzen
ukréien - kritt un - ukritt нем.: anbekommen
ukucken - kuckt un - ugekuckt нем.: anschauen, ansehen
ukuerbelen - kuerbelt un - ugekuerbelt нем.: ankurbeln
ulaachen - laacht un - ugelaacht нем.: anlachen
ulaaschten - laascht un - ugelaascht нем.: anlasten
ulackelen - lackelt un - ugelackelt нем.: anlocken
ulafen - leeft un - ugelaf нем.: anlaufen
uläimen - läimt un - ugeläimt нем.: anleimen
uleeden - leet un - ugeleet нем.: anleiten
uleeën - leet un - ugeluecht нем.: anlegen
uleien - läit un - ugeleeën нем.: anliegen
uléieren - léiert un - ugeléiert нем.: anlernen
uloossen - léisst un - ugelooss нем.: anlassen
umaachen - mécht un - ugemaach нем.: anmachen
umarschéieren - marschéiert un - umarschéiert нем.: anmarschieren
umaueren - mauert un - ugemauert нем.: anmauern
umellen - mellt un - ugemellt нем.: anmelden
umoossen - moosst un - ugemooss нем.: anmessen, anprobieren
unafen - aaft un - ugeaaft нем.: anstarren
undeiten - deit un - ugedeit нем.: andeuten
undichten - dicht un - ugedicht нем.: andichten
undocken - dockt un - ugedockt нем.: andocken
undoen - deet un - ugedoen / gedunn нем.: anziehen
undréchnen - dréchent un - ugedréchent нем.: antrocknen
undrécken - dréckt un - ugedréckt нем.: andrücken
undreeën - dreet un - ugedreet нем.: androhen
undréien - dréit un - ugedréit нем.: andrehen
undréinen - dréint un - ugedréint нем.: andrehen
undreiwen - dreift un - ugedriwwen нем.: antreiben
unecken - eckt un - ugëeckt нем.: anecken
uneegnen - eegent un - ugëeegent нем.: aneignen
unerkennen - erkennt un - unerkannt нем.: anerkennen
unhalen - hält un - ugehalen нем.: anhalten
unhänken - hänkt un - ugehaangen нем.: anhängen
unhauchen - haucht un - ugehaucht нем.: anhauchen
unhéieren - héiert un - unhéieren нем.: anhören
unhëtzen - hëtzt un - ugehëtzt нем.: anhitzen
unhiewen - hieft un - ugehuewen нем.: anheben
unhimmelen - himmelt un - ugehimmelt нем.: anhimmeln
unhuelen - hëlt un - ugeholl нем.: annehmen
unhunn - huet un - ugehat нем.: anhaben
unneelen - neelt un - ugeneelt нем.: annaglen
unnéien - néit un - ugenéit нем.: annähen
untreffen - trëfft un - ugetraff нем.: antreffen
untrieden - trëtt un - ugetrueden / getratt нем.: antreten
unzapen - zaapt un - ugezaapt нем.: anzapfen
unzeechnen - zeechent un - ugezeechent нем.: anzeichnen
unzéien - zitt un - ugezunn нем.: anziehen (Schrauben), anlocken
unzielen - zielt un - ugezielt нем.: anzählen
upaken - peekt un - ugepaakt нем.: anpacken, anfassen, berühren
upaken - paakt un - ugepaakt нем.: anpacken, anfassen, berühren
upapen - paapt un - ugepaapt нем.: anpappen, mit Kleister ankleben
upassen - passt un - ugepasst нем.: anpassen
upechen - pecht un - ugepecht нем.: ankleben
upeilen - peilt un - ugepeilt нем.: anpeilen
upicken - pickt un - ugepickt нем.: None
uplanzen - planzt un - ugeplanzt нем.: anpflanzen
upöbelen - pöbelt un - ugepöbelt нем.: anpöbeln
uprangeren - prangert un - ugeprangert нем.: anprangeren
uprobéieren - probéiert un - uprobéiert нем.: anprobieren
uquatschen - quatscht un - ugequatscht нем.: anquatschen
uräicheren - räichert un - ugeräichert нем.: anreichern
uräissen - räisst un - ugerass нем.: anreißen
uranzen - ranzt un - ugeranzt нем.: anranzen
urappen - rappt un - ugerappt нем.: loslegen
urbaniséieren - urbaniséiert - urbaniséiert нем.: urbanisieren
urechnen - rechent un - ugerechent нем.: anrechnen
urécken - réckt un - ugeréckt нем.: anrücken
ureegen - reegt un - ugereegt нем.: anregen
ureesen - reest un - ugereest нем.: anreisen
uréieren - réiert un - ugeréiert нем.: anrühren
ureiwen - reift un - ugeriwwen нем.: anreiben
urempelen - rempelt un - ugerempelt нем.: anrempeln, anstoßen
urennen - rennt un - ugerannt нем.: anrennen
urieden - riet un - ugeriet нем.: anreden
uriichten - riicht un - ugeriicht нем.: anrichten
urinéieren - urinéiert - urinéiert нем.: urinieren
uroden - rot un - ugeroden нем.: anraten
uroden - réit un - ugeroden нем.: anraten
uruffen - rifft un - ugeruff нем.: anrufen
usammelen - sammelt un - ugesammelt нем.: ansammeln
usaugen - saugt un - ugesaugt нем.: ansaugen
uschafen - schaaft un - ugeschaaft нем.: anschaffen
uschäissen - schäisst un - ugeschass нем.: anschmieren, verpfeifen
uschéissen - schéisst un - ugeschoss нем.: anschießen
uschellen - schellt un - ugeschellt нем.: anrufen
uschläichen - schläicht un - ugeschlach нем.: anschleichen
uschlappen - schlappt un - ugeschlappt нем.: eilig anlegen
uschléissen - schléisst un - ugeschloss нем.: anschließen
uschloen - schléit un - ugeschloen нем.: anschlagen
uschmieren - schmiert un - ugeschmiert нем.: anschmieren
uschnäizen - schnäizt un - ugeschnaut нем.: None
uschnäizen - schnäizt un - ugeschnäizt нем.: None
uschnallen - schnallt un - ugeschnallt нем.: anschnallen
uschneiden - schneit un - ugeschnidden нем.: anschneiden
uschrauwen - schrauft un - ugeschrauft нем.: anschrauben
uschreiwen - schreift un - ugeschriwwen нем.: anschreiben
uschwäerzen - schwäerzt un - ugeschwäerzt нем.: anschwärzen
uschweessen - schweesst un - ugeschweesst нем.: anschweißen
uschwemmen - schwemmt un - ugeschwemmt нем.: anschwemmen
uschwindelen - schwindelt un - ugeschwindelt нем.: anschwindeln
useeën - seet un - ugeseet нем.: ansägen
usetzen - setzt un - ugesat нем.: ansetzen
usichen - sicht un - ugesicht нем.: ersuchen, belangen
usidelen - sidelt un - ugesidelt нем.: ansiedeln
usoen - seet un - ugesot нем.: ansagen
uspäizen - späizt un - ugespaut нем.: anspucken
uspanen - spaant un - ugespaant нем.: anspannen
uspillen - spillt un - ugespillt нем.: anspielen
usprangen - spréngt un - ugesprongen нем.: anspringen
usprëtzen - sprëtzt un - ugesprëtzt нем.: anspritzen
ustachelen - stachelt un - ugestachelt нем.: anstacheln
ustëften - stëft un - ugestëft нем.: anstiften
usteieren - steiert un - ugesteiert нем.: ansteuern
ustellen - stellt un - ugestallt нем.: anstellen
ustëmmen - stëmmt un - ugestëmmt нем.: anstimmen
ustëppelen - stëppelt un - ugestëppelt нем.: anstiften
ustiechen - stécht un - ugestach нем.: anzünden, anstecken
ustiwwelen - stiwwelt un - ugestiwwelt нем.: anstiften
ustinn - steet un - ugestanen нем.: anstehen
ustoussen - stéisst un - ugestouss нем.: anstoßen
usträichen - sträicht un - ugestrach нем.: anstreichen
ustralen - straalt un - ugestraalt нем.: anstrahlen
ustrécken - stréckt un - ugestréckt нем.: anschnallen
ustriewen - strieft un - ugestrieft нем.: anstreben
ustronzen - stronzt un - ugestronzt нем.: None
usuckelen - suckelt un - ugesuckelt нем.: anlutschen
usurpéieren - usurpéiert - usurpéiert нем.: angreifen, bemächtigen
uuchten - uucht - geuucht нем.: sich zur Uucht zusammenfinden
uvertrauen - vertraut un - uvertraut нем.: anvertrauen
uweisen - weist un - ugewisen нем.: anweisen
uwénkelen - wénkelt un - ugewénkelt нем.: anwinkeln
uwennen - wennt un - ugewannt нем.: anwenden
uwerfen - wërft un - ugeworf нем.: anwerfen
uwichsen - wichst un - ugewichst нем.: anwachsen
uwielen - wielt un - ugewielt нем.: anwählen
uwiermen - wiermt un - ugewiermt нем.: anwärmen
uwinnen - winnt un - ugewinnt нем.: angewöhnen
uwuessen - wiisst un - ugewuess нем.: anwachsen
uzen - uuzt - geuuzt нем.: uzen, jmd. aufziehen, necken
vaccinéieren - vaccinéiert - vaccinéiert нем.: impfen
vagabundéieren - vagabundéiert - vagabundéiert нем.: vagabundieren, herumschweifen
validéieren - validéiert - validéiert нем.: bestätigen, gültigsein
valoriséieren - valoriséiert - valoriséiert нем.: aufwerten
vaporiséieren - vaporiséiert - vaporiséiert нем.: sprühen, dämpfen
variéieren - variéiert - variéiert нем.: variieren, sich verändern
vegetéieren - vegetéiert - vegetéiert нем.: vegetieren
ventiléieren - ventiléiert - ventiléiert нем.: belüften, ventilieren
veraarbechten - veraarbecht - veraarbecht нем.: verarbeiten
veraarmen - veraarmt - veraarmt нем.: verarmen
veraarschen - veraarscht - veraarscht нем.: verarschen
verafen - veraaft - veraaft нем.: gaffen
veräisen - veräist - veräist нем.: vereisen
verankeren - verankert - verankert нем.: verankern
veränneren - verännert - verännert нем.: verändern
veräntweren - veräntwert - veräntwert нем.: verantworten
veräppelen - veräppelt - veräppelt нем.: veräppeln
veräusseren - veräussert - veräussert нем.: veräußern
ververbaaschterenenverbaaschters - ververbaaschtert - ververbaaschtert нем.: verlottern
verbabbelen - verbabbelt - verbabbelt нем.: verplappern
verballeren - verballert - verballert нем.: verballern
verbannen - verbënnt - verbonnen нем.: verbinden
verbatteren - verbattert - verbattert нем.: verbittern
verbauen - verbaut - verbaut нем.: verbauen
verbéien - verbéit - verbéit нем.: verbiegen
verbéissen - verbéisst - verbéisst нем.: verbüßen
verbëllegen - verbellëgt - verbellëgt нем.: verbilligen
verbellen - verbellt - verbellt нем.: None
verbëzen - verbëlzt - verbëlzt нем.: verbeulen
verbëtzelen - verbëtzelt - verbëtzelt нем.: verschwenden
verbëtzen - verbëtzt - verbëtzt нем.: vergeuden
verbidden - verbitt - verbueden нем.: verbieten
verbiergen - verbiergt - verbiergt нем.: verbürgen
verbläien - verbläit - verbläit нем.: verbleien
verblatzen - verblatzt - verblatzt нем.: verblassen
verbleechen - verbleecht - verbleecht нем.: verbleichen
verbléien - verblitt - verblitt нем.: verblühen
verblennen - verblennt - verblennt нем.: verblenden
verblöden - verblöt - verblöt нем.: verblöden
verbludden - verblutt - verblutt нем.: verbluten
verbocken - verbockt - verbockt нем.: verbocken
verbotzen - verbotzt - verbotzt нем.: verputzen
verbrauch - verbrauch - verbraucht нем.: verbrauchen
verbreeden - verbreet - verbreet нем.: verbreiten
verbréiwen - verbréift - verbréift нем.: verbuchen
verbréngen - verbréngt - verbruecht нем.: verbringen
verbrennen - verbrennt - verbrannt нем.: verbrennen
verbriechen - verbrécht - verbrach нем.: verbrechen
verbrigelen - verbrigelt - verbrigelt нем.: verprügeln
verbrueden - verbruet - verbruet нем.: verdrehen
verbuchen - verbucht - verbucht нем.: verbuchen
verbummelen - verbummelt - verbummelt нем.: verbummeln
vercâbléieren - vercâbléiert - vercâbléiert нем.: verkabeln
verchromen - verchromt - verchromt нем.: verchromen
verdächtegen - verdächtegt - verdächtegt нем.: verdächtigen
verdäitlechen - verdäitlecht - verdäitlecht нем.: verdeutlichen
verdäitschen - verdäitscht - verdäitscht нем.: verdeutschen
verdamen - verdaamt - verdaamt нем.: verdammen
verdämpen - verdämpt - verdämpt нем.: verrauchen
verdanken - verdankt - verdankt нем.: verdanken
verdauen - verdaut - verdaut нем.: verdauen
verdecken - verdeckt - verdeckt нем.: verdecken
verdeedegen - verdeedegt - verdeedegt нем.: verteidigen
verdeelen - verdeelt - verdeelt нем.: verteilen
verdéiwen - verdéift - verdéift нем.: vertiefen
verdéngen - verdéngt - verdéngt нем.: verdienen
verdenken - verdenkt - verduecht нем.: verdenken
verdënnen - verdënnt - verdënnt нем.: verdünnen
verdiebelen - verdiebelt - verdiebelt нем.: verfalten
verdierwen - verdierft - verduerwen нем.: verderben
verdiischteren - verdiischtert - verdiischtert нем.: verdursten
verdillegen - verdillegt - verdillegt нем.: vertilgen
verdommen - verdommt - verdommt нем.: verdummen
verdonkelen - verdonkelt - verdonkelt нем.: verdunkeln
verdonneren - verdonnert - verdonnert нем.: verdonnern
verdonsten - verdonst - verdonst нем.: verdunsten
verdrängen - verdrängt - verdrängt нем.: verdrängen
verdréchnen - verdréchent - verdréchent нем.: vertrocknen
verdrécken - verdréckt - verdréckt нем.: verdrücken
verdrécksen - verdréckst - verdréckst нем.: beschmutzen
verdreemen - verdreemt - verdreemt нем.: verträumen
verdréien - verdréit - verdréit нем.: verdrehen
verdréinen - verdréint - verdréint нем.: verdrehen
verdréissen - verdréisst - verdross нем.: verdrießen
verdreiwen - verdreift - verdriwwen нем.: vertreiben
verdroen - verdréit - verdroen нем.: vertragen
verdruddelen - verdruddelt - verdruddelt нем.: zerknüllen
verduebelen - verduebelt - verduebelt нем.: verdoppeln
verduften - verduft - verduft нем.: verduften
verebben - verebbt - verebbt нем.: verebben
veredelen - veredelt - veredelt нем.: veredeln
vereedegen - vereedegt - vereedegt нем.: vereidigen
vereelzen - vereelzt - vereelzt нем.: None
verëffentlechen - verëffentlecht - verëffentlecht нем.: veröffentlichen
veréieren - veréiert - veréiert нем.: verehren
vereinfachen - vereinfacht - vereinfacht нем.: vereinfachen
veréiwegen - veréiwegt - veréiwegt нем.: verewigen
verengen - verengt - verengt нем.: verengen
verënnerlechen - verënnerlecht - verënnerlecht нем.: verinnerlichen
verfaassen - verfaasst - verfaasst нем.: verfassen
verfalen - verfält - verfall нем.: verfallen
verfälschen - verfälscht - verfälscht нем.: verfälschen
verfänken - verfänkt - verfaangen нем.: verfangen
verfaulen - verfault - verfault нем.: verfaulen
verfechten - verfecht - verfecht нем.: verfechten
verfeelen - verfeelt - verfeelt нем.: verfehlen
verfeieren - verfeiert - verfeiert нем.: verfeiern
verféieren - verféiert - verféiert нем.: verführen
verfeineren - verfeinert - verfeinert нем.: verfeinern
verfidderen - verfiddert - verfiddert нем.: verfüttern
verfierwen - verfierft - verfierft нем.: verfärben
verfilmen - verfilmt - verfilmt нем.: verfilmen
verfilzen - verfilzt - verfilzt нем.: verfilzen
verflaachen - verflaacht - verflaacht нем.: verflachen
verflappen - verflappt - verflappt нем.: sich verplappern
verflechten - verflecht - verflecht нем.: verflechten
verfleegen - verfleegt - verfleegt нем.: verpflegen
verfléien - verflitt - verflunn нем.: verfliegen
verflichten - verflicht - verflicht нем.: verpflichten
verfluchen - verflucht - verflucht нем.: verfluchen
verfollegen - verfollegt - verfollegt нем.: verfolgen
verformen - verformt - verformt нем.: verformen
verfrachten - verfracht - verfracht нем.: verfrachten
verfriemen - verfriemt - verfriemt нем.: verfremden
verfriessen - verfrësst - verfriess нем.: verfressen
verfueren - verfiert - verfuer нем.: verfahren
verfuschen - verfuscht - verfuscht нем.: verpfuschen
vergaachelen - vergaachelt - vergaachelt нем.: None
vergadderen - vergaddert - vergaddert нем.: verkümmern
vergällen - vergällt - vergällt нем.: vergelten
vergammelen - vergammelt - vergammelt нем.: vergammeln
vergasen - vergast - vergast нем.: vergasen
vergëften - vergëft - vergëft нем.: vergiften
vergëllen - vergëllt - vergollt нем.: vergelten
vergëtteren - vergëttert - vergëttert нем.: vergöttern
vergewaltegen - vergewaltegt - vergewaltegt нем.: vergewaltigen
vergiessen - vergësst - vergiess нем.: vergessen
verginn - vergëtt - verginn нем.: vergeben
vergitteren - vergittert - vergittert нем.: vergittern
vergläichen - vergläicht - verglach нем.: vergleichen
verglasen - verglast - verglast нем.: verglasen
verglousen - vergloust - vergloust нем.: verglühen
verginn - vergeet - vergaangen нем.: vergehen
vergolden - vergold - vergold нем.: vergolden
vergonnen - vergonnt - vergonnt нем.: vergönnen
vergraatschen - vergraatscht - vergraatscht нем.: vergrätschen
vergräifen - vergräift - vergraff нем.: vergreifen
vergraulen - vergrault - vergrault нем.: vergraulen
vergréisseren - vergréissert - vergréissert нем.: vergrößern
vergrimmelen - vergrimmelt - vergrimmelt нем.: verkrümeln, zerbröckeln
vergruewen - vergrieft - vergruewen нем.: vergraben
vergruewen - vergrueft - vergruewen нем.: vergraben
vergulden - vergult - vergult нем.: None
verhaen - verheet - verhaen нем.: verhauen
verhäerden - verhäert - verhäert нем.: verhärten
verhaften - verhaft - verhaft нем.: verhaften
verhalen - verhält - verhalen нем.: verhalten
verhammelen - verhammelt - verhammelt нем.: None
verhandelen - verhandelt - verhandelt нем.: verhandeln
verhänken - verhänkt - verhaangen нем.: verhängen
verharmlosen - verharmlost - verharmlost нем.: verharmlosen
verhaselen - verhaselt - verhaselt нем.: überstürzt tun
verhätschelen - verhätschelt - verhätschelt нем.: verhätscheln
verheelen - verheelt - verheelt нем.: verheilen
verheemlechen - verheemlecht - verheemlecht нем.: verheimlichen
verheeschen - verheescht - verheescht нем.: verheissen
verhéieren - verhéiert - verhéiert нем.: verhören
verhëllefen - verhëlleft - verhollef нем.: verhelfen
verhéngeren - verhéngert - verhéngert нем.: verhungern
verhënneren - verhënnert - verhënnert нем.: verhindern
verherrlechen - verherrlecht - verherrlecht нем.: verherrlichen
verhexen - verhext - verhext нем.: verhexen
verhidden - verhitt - verhitt нем.: verhüten
verhiewen - verhieft - verhuewen нем.: verheben
verhonzen - verhonzt - verhonzt нем.: versauen
verhoueren - verhouert - verhouert нем.: verhuren
verhuddelen - verhuddelt - verhuddelt нем.: None
verierwen - verierft - verierft нем.: vererben
veriwwelen - veriwwelt - veriwwelt нем.: verübeln
verjären - verjäert - verjäert нем.: verjähren
verjazzen - verjazzt - verjazzt нем.: verjazzen
verjéngen - verjéngt - verjéngt нем.: verjüngen
verjoen - verjeet - verjot нем.: verjagen
verjubbelen - verjubbelt - verjubbelt нем.: verjubeln
verjuppen - verjuppt - verjuppt нем.: None
verkabelen - ververkabelt - ververkabelt нем.: verkabeln
verkachen - verkacht - verkacht нем.: verkochen
verkafen - verkeeft - verkaf нем.: verkaufen
verkalleken - verkallekt - verkallekt нем.: verkalken
verkallen - verkallt - verkallt нем.: verplaudern
verkasemattuggelen - verkasemattuggelt - verkasemattuggelt нем.: verkasematuckeln
verkéieren - verkéiert - verkéiert нем.: verkehren
verkeilen - verkeilt - verkeilt нем.: verkeilen
verkennen - verkennt - verkannt нем.: verkennen
verketten - verkett - verkett нем.: verketten
verkierperen - verkierpert - verkierpert нем.: verkörpern
verkierzen - verkierzt - verkierzt нем.: verkürzen
verkitschen - verkitscht - verkitscht нем.: verkitschen
verkitten - verkitt - verkitt нем.: verlassen
verklappen - verklappt - verklappt нем.: verkaufen, verschleudern
verklauselen - verklauselt - verklauselt нем.: verbergen, verstecken
verkleeden - verkleet - verkleet нем.: verkleiden
verkléngen - verkléngt - verklongen нем.: verklingen
verklengeren - verklengert - verklengert нем.: verkleinern
verkliewen - verklieft - verklieft нем.: verkleben
verklompen - verklompt - verklompt нем.: verklumpen
verkludderen - verkluddert - verkluddert нем.: verschwenden, vergeuden
verknacheren - verknachert - verknachert нем.: None
verknacksen - verknackst - verknackst нем.: verbiegen, verstauchen
verknalen - verknaalt - verknaalt нем.: None
verknallen - verknallt - verknallt нем.: verknallen
verknaschten - verknascht - verknascht нем.: verschmutzen
verknätzelen - verknätzelt - verknätzelt нем.: verknoten, verheddern
verknëppen - verknëppt - verknëppt нем.: verknüpfen
verkniwwelen - verkniwwelt - verkniwwelt нем.: zerknittern
verknorpelen - verknorpelt - verknorpelt нем.: verknorpeln
verknujelen - verknujelt - verknujelt нем.: zerknittern, zerknautschen
verkolen - verkolt - verkolt нем.: verulken, den Kopf verdrehen
verkommen - verkënnt - verkomm нем.: verkommen
verkonsuméieren - verkonsuméiert - verkonsuméiert нем.: verbrauchen
verkoppelen - verkoppelt - verkoppelt нем.: verkuppeln
verkraaften - verkraaft - verkraaft нем.: verkraften
verkräichen - verkrécht - verkroch нем.: verkriechen
verkrämpelen - verkrämpelt - verkrämpelt нем.: verwickeln
verkrauchen - verkraucht - verkroch нем.: verkriechen
verkrauden - verkraut - verkraut нем.: austreiben, vertreiben
verkrazen - verkraazt - verkraazt нем.: verkratzen
verkrëppelen - verkrëppelt - verkrëppelt нем.: verkrüppeln
verkrozelen - verkrozelt - verkrozelt нем.: verkritzeln
verkuerbelen - verkuerbelt - verkuerbelt нем.: verwirren
verkuuschten - verkuuscht - verkuuscht нем.: verkosten
verlaangen - verlaangt - verlaangt нем.: verlangen
verlaangeren - verlaangert - verlaangert нем.: sich sehnen
verlafen - verleeft - verlaf нем.: (sich) verlaufen
verlageren - verlagert - verlagert нем.: verlagern
verlängeren - verlängert - verlängert нем.: verlängern
verläschen - verläscht - verläscht нем.: verlöschen
verlauschteren - verlauschtert - verlauschtert нем.: verhören
verleeden - verleet - verleet нем.: verleiten
verleeën - verleet - verluecht нем.: verlegen
verleiden - verleit - verlidden нем.: vertragen, ausstehen
verléiden - verléit - verléit нем.: zulöten
verléieren - verléiert - verléiert нем.: verlernen
verléieren - verléiert - verluer нем.: verlieren
verléinen - verléint - verléint нем.: verleihen
verletzen - verletzt - verletzt нем.: verletzen
verliesen - verliest - verlies нем.: verlesen
verliewen - verlieft - verlieft нем.: verleben
verloossen - verléisst - verlooss нем.: verlassen
verlotteren - verlottert - verlottert нем.: verlottern
verlouderen - verloudert - verloudert нем.: verderben, verkommen
verlounen - verlount - verlount нем.: vermieten
verlousen - verloust - verloust нем.: verlosen
verlueden - verluet - verlueden нем.: verladen
verluppen - verluppt - verluppt нем.: None
vermaachen - vermécht - vermaach нем.: vermachen
vermaarten - vermaart - vermaart нем.: vermarkten
vermaledeien - vermaledeit - vermaledeit нем.: verhunzen
vermasselen - vermasselt - vermasselt нем.: vermasseln
vermaueren - vermauert - vermauert нем.: vermauern
vermeiden - vermeit - vermidden нем.: vermeiden
vermëmpelen - vermëmpelt - vermëmpelt нем.: None
vermëschen - vermëscht - vermëscht нем.: vermischen
vermëssen - vermësst - vermësst нем.: vermissen
vermëttelen - vermëttelt - vermëttelt нем.: vermitteln
vermierken - vermierkt - vermierkt нем.: vermerken
verminnen - verminnt - verminnt нем.: verminen
vermiwwelen - vermiwwelt - vermiwwelt нем.: vermöbeln
vermolen - vermoolt - vermoolt нем.: vermalen
vermoossen - vermoosst - vermooss нем.: vermessen
vermoschteren - vermoschtert - vermoschtert нем.: verpfuschen
vermudden - vermutt - vermutt нем.: vermuten
vermuelen - vermuelt - vermuel нем.: vermahlen
vermuerksen - vermuerkst - vermuerkst нем.: vermurksen
vermummen - vermummt - vermummt нем.: vermummen
vermuuschten - vermuuscht - vermuuscht нем.: verfaulen, modern
vernaschelen - vernaschelt - vernaschelt нем.: vernaschen
vernéckelen - vernéckelt - vernéckelt нем.: vernickeln
verneelen - verneelt - verneelt нем.: vernageln
vernéieren - vernéiert - vernéiert нем.: firnissen
vernennen - vernennt - vernannt нем.: beschimpfen
vernetzen - vernetzt - vernat нем.: vernetzen
vernichten - vernicht - vernicht нем.: vernichten
vernitten - vernitt - vernitt нем.: vernieten
verNone - verniwwelt - verniwwelt нем.: vernebeln
vernoléissegen - vernoléissegt - vernoléissegt нем.: vernachlässigen
veronglécken - verongléckt - verongléckt нем.: verunglücken
veronsécheren - veronséchert - veronséchert нем.: verunsichern
verontreien - verontreit - verontreit нем.: veruntreuen
verordonnéieren - verordonnéiert - verordonnéiert нем.: verordnen
verpachten - verpacht - verpacht нем.: verpachten
verpaken - verpeekt - verpaakt нем.: verpacken
verpaken - verpaakt - verpaakt нем.: verpacken
verpännen - verpännt - verpännt нем.: verpfänden
verpassen - verpasst - verpasst нем.: verpassen
verpatschen - verpatscht - verpatscht нем.: None
verpechen - verpecht - verpecht нем.: verkleben
verpefferen - verpeffert - verpeffert нем.: verpfeffern
verpennen - verpennt - verpennt нем.: verpennen, verschlafen
verpeschten - verpescht - verpescht нем.: verpesten
verplangen - verplangt - verplangt нем.: verplanen
verplanzen - verplanzt - verplanzt нем.: verpflanzen
verplättelen - verplättelt - verplättelt нем.: verquatschen
verpléischteren - verpléischtert - verpléischtert нем.: verpflastern
verplemperen - verplempert - verplempert нем.: verplempern
verpolveren - verpolvert - verpolvert нем.: verpulvern
verpoufen - verpouft - verpouft нем.: verpuffen
verpuffen - verpufft - verpufft нем.: verpuffen
verquëssen - verquësst - verquësst нем.: verquissen
verräissen - verräisst - verrass нем.: verreißen
verraschten - verrascht - verrascht нем.: verrosten
verNone - verraut - verraut нем.: verrauen
verrechnen - verrechent - verrechent нем.: verrechnen
verréckelen - verréckelt - verréckelt нем.: verrücken
verreesen - verreest - verreest нем.: verreisen
verréieren - verréiert - verréiert нем.: verrühren
verreiwen - verreift - verriwwen нем.: verreiben
verrenken - verrenkt - verrenkt нем.: verrenken
verrennen - verrennt - verrannt нем.: verrennen
verrëschten - verrëscht - verrëscht нем.: verrüsten
verrëtschen - verrëtscht - verrëtscht нем.: verrutschen
verrigelen - verrigelt - verrigelt нем.: verriegeln
verriichten - verriicht - verriicht нем.: verrichten
verroden - verrot - verroden нем.: verraten
verroden - verréit - verroden нем.: verraten
verrompelen - verrompelt - verrompelt нем.: None
verrubbelen - verrubbelt - verrubbelt нем.: verrubbeln
verrutschen - verrutscht - verrutscht нем.: verrutschen
versabbelen - versabbelt - versabbelt нем.: vergeuden
versäckelen - versäckelt - versäckelt нем.: versäckeln
versacken - versackt - versackt нем.: versacken
versalzen - versalzt - versalzt нем.: versalzen
versammelen - versammelt - versammelt нем.: versammeln
versauen - versaut - versaut нем.: versauen
versaueren - versauert - versauert нем.: versaueren
versaufen - versäift - versoff нем.: versaufen
versaufen - versëft - versoff нем.: versaufen
verschacheren - verschachert - verschachert нем.: verschachern
verschäerfen - verschäerft - verschäerft нем.: verschärfen
verschafen - verschaaft - verschaaft нем.: verschaffen
verschaffen - verschafft - verschafft нем.: verarbeiten, bewältigen
verschäichen - verschäicht - verschäicht нем.: verscheuchen
verschäissen - verschäisst - verschass нем.: verscheißen, versauen
verschalen - verschaalt - verschaalt нем.: verschalen
verschampeléieren - verschampeléiert - verschampeléiert нем.: entstellen, verunstalten
verschandelen - verschandelt - verschandelt нем.: verschandeln
verschanzen - verschanzt - verschanzt нем.: verschanzen
verschären - verschäert - verschäert нем.: verscharren, eingraben
verschätzen - verschätzt - verschat нем.: verschätzen
verschécken - verschéckt - verschéckt нем.: verschicken
verschëdden - verschëtt - verschott нем.: verschütten
verschëffen - verschëfft - verschëfft нем.: verschiffen
verschéineren - verschéinert - verschéinert нем.: verschéineren
verschéissen - verschéisst - verschoss нем.: verschießen
verschëllen - verschëllt - verschëllt нем.: verschulden
verschenken - verschenkt - verschenkt нем.: verschenken
verschierbelen - verschierbelt - verschierbelt нем.: verscherbeln
verschläissen - verschläisst - verschlass нем.: verschleißen
verschlampen - verschlampt - verschlampt нем.: verschlampen
verschlappen - verschlappt - verschlappt нем.: abnutzen
verschlécken - verschléckt - verschléckt нем.: verschlucken
verschleefen - verschleeft - verschleeft нем.: verschleppen
verschleideren - verschleidert - verschleidert нем.: verschleudern
verschleieren - verschleiert - verschleiert нем.: verschleiern
verschleimen - verschleimt - verschleimt нем.: verschleimen
verschléissen - verschléisst - verschloss нем.: verschließen
verschlëmmeren - verschlëmmert - verschlëmmert нем.: verschlimmern
verschléngen - verschléngt - verschlongen нем.: verschlingen
verschlëppen - verschlëppt - verschlëppt нем.: (sich) verwickeln, verstricken, verknoten (beim Stricken, Häkeln, Weben)
verschloen - verschléit - verschloen нем.: verschlagen
verschlofen - verschléift - verschlof нем.: verschlafen
verschluppen - verschluppt - verschluppt нем.: vertrinken, versaufen
verschmäerzen - verschmäerzt - verschmäerzt нем.: verschmerzen
verschmëlzen - verschmëlzt - verschmolt нем.: verschmelzen
verschmieren - verschmiert - verschmiert нем.: verschmieren
verschmotzen - verschmotzt - verschmotzt нем.: verschmutzen
verschneiden - verschneit - verschnidden нем.: verschneiden
verschnëppelen - verschnëppelt - verschnëppelt нем.: verschneiden
verschoteren - verschotert - verschotert нем.: einschüchtern
verschounen - verschount - verschount нем.: verschonen
verschrauwen - verschrauft - verschrauft нем.: verschrauben
verschreiwen - verschreift - verschriwwen нем.: verschreiben
verschrotten - verschrott - verschrott нем.: verschrotten
verschummelen - verschummelt - verschummelt нем.: verschummeln
verschwannen - verschwënnt - verschwonnen нем.: verschwinden
verschwätzen - verschwätzt - verschwat нем.: verplappern
verschweessen - verschweesst - verschweesst нем.: verschwitzen
verschwenden - verschwent - verschwent нем.: verschwenden
verschwéngsen - verschwéngst - verschwéngst нем.: verschmutzen, verpfuschen
verschwieren - verschwiert - verschwuer нем.: verschwören
versécheren - verséchert - verséchert нем.: versichern
verséissen - verséisst - verséisst нем.: versüßen
versëlweren - versëlwert - versëlwert нем.: versilbern
versëndegen - versëndegt - versëndegt нем.: versündigen
versengen - versengt - versengt нем.: (sich) verbrennen
versenken - versenkt - versenkt нем.: versenken
versetzen - versetzt - versat нем.: versetzen
verseuchen - verseucht - verseucht нем.: verseuchen
versichen - versicht - versicht нем.: versuchen
versickeren - versickert - versickert нем.: versickern
versielen - versielt - versielt нем.: versohlen
versigelen - versigelt - versigelt нем.: versiegeln
versimmeren - versimmert - versimmert нем.: None
versklaven - versklavt - versklavt нем.: versklaven
versoen - verseet - versot нем.: versagen
versöhnen - versöhnt - versöhnt нем.: versöhnen
verspannen - verspënnt - versponnen нем.: verspinnen
verspären - verspäert - verspaart нем.: versperren
verspekuléieren - verspekuléiert - verspekuléiert нем.: verspekulieren
verspellegen - verspellegt - verspellegt нем.: mit Arbeit, Gedanken, Sorgen überladen
verspieren - verspiert - verspuert нем.: verspüren
verspillen - verspillt - verspillt нем.: verspielen
verspotten - verspott - verspott нем.: verspotten
versprangen - verspréngt - versprongen нем.: verspringen
verspreeden - verspreet - verspreet нем.: verbeiten
versprëtzen - versprëtzt - versprëtzt нем.: verspritzen
verspriechen - versprécht - versprach нем.: versprechen
verstaatlechen - verstaatlecht - verstaatlecht нем.: verstaatlichen
verstäerken - verstäerkt - verstäerkt нем.: verstärken
verstännegen - verstännegt - verstännegt нем.: verständigen
verstauchen - verstaucht - verstaucht нем.: verstauchen
verstauen - verstaut - verstaut нем.: verstauen
verstëbsen - verstëbst - verstëbst нем.: verstauben
versteeën - versteet - versteet нем.: versteigern
versteieren - versteiert - versteiert нем.: versteuern
verstellen - verstellt - verstallt нем.: verstellen
verstëmmen - verstëmmt - verstëmmt нем.: verstimmen
verstengeren - verstengert - verstengert нем.: versteinern
verstiechen - verstécht - verstach нем.: verstechen
verstinn - versteet - verstanen нем.: verstehen
verstoppen - verstoppt - verstoppt нем.: verstecken
verstoussen - verstéisst - verstouss нем.: verstoßen
verstralen - verstraalt - verstraalt нем.: verstrahlen
verstrécken - verstréckt - verstréckt нем.: verstricken
verstümmelen - verstümmelt - verstümmelt нем.: verstümmeln
versuppen - versuppt - versuppt нем.: vertrinken, durch Trinken vertun
vertounen - vertount - vertount нем.: vertonen
vertrieden - vertrëtt - vertrueden / getratt нем.: vertreten
veruechten - veruecht - veruecht нем.: verachten
verursaachen - verursaacht - verursaacht нем.: verursachen
verwalten - verwalt - verwalt нем.: verwalten
verwannen - verwënnt - verwonnen нем.: verwinden
verwéckelen - verwéckelt - verwéckelt нем.: verwickeln
verweechlechen - verweechlecht - verweechlecht нем.: verweichlichen
verwierklechen - verwierklecht - verwierklecht нем.: verwirklichen
verwinnen - verwinnt - verwinnt нем.: verwöhnen
verwitteren - verwittert - verwittert нем.: verwittern
verzeien - verzeit - verzien нем.: verzeihen
verzënsen - verzënst - verzënst нем.: verzinsen
verzichten - verzicht - verzicht нем.: verzichten
verzieren - verziert - verziert нем.: verzieren
vexéieren - vexéiert - vexéiert нем.: verärgern
vibréieren - vibréiert - vibréiert нем.: vibrieren
violéieren - violéiert - violéiert нем.: vergewaltigen
virbehalen - behält vir - virbehalen нем.: vorbehalten
virbehandelen - behandelt vir - virbehandelt нем.: vorbehandeln
virbereeden - bereet vir - virbereet нем.: vorbereiten
virbestellen - bestellt vir - virbestallt нем.: vorbestellen
virbieden - biet vir - virgebiet нем.: vorbeten
virbréngen - bréngt vir - virbruecht нем.: vorbringen
virbueren - buert vir - virgebuert нем.: vorbohren
virdanzen - danzt vir - virgedanzt нем.: vortanzen
virdatéieren - datéiert vir - virdatéiert нем.: vordatieren
virdenken - denkt vir - virgeduecht нем.: vordenken
virdrängen - drängt vir - virgedrängt нем.: vordrängen
virdroen - dréit vir - virgedroen нем.: vortragen
virenthalen - enthält vir - virenthalen нем.: vorenthalten
virfannen - fënnt vir - virfonnt нем.: vorfinden
virféieren - féiert vir - virgeféiert нем.: vorführen
virfinanzéieren - finanzéiert vir - virfinanzéiert нем.: vorfinanzieren
virfueren - fiert vir - virgefuer нем.: vorfahren
virgeheien - gehäit vir - virgehäit нем.: vorwerfen
virgesinn - gesäit vir - virgesinn нем.: vorsehen
virginn - geet vir - virgaangen нем.: vorgehen
virgräifen - gräift vir - virgegraff нем.: vorgreifen
virhalen - hält vir - virgehalen нем.: vorhalten
virhuelen - hëlt vir - virgeholl нем.: vornehmen
virhunn - huet vir - virgehat нем.: vorhaben
virknabberen - knabbert vir - virgeknabbert нем.: vorknabbern
virkommen - kënnt vir - virkomm нем.: vorkommen
virlafen - leeft vir - virgelaf нем.: vorlaufen
virleeën - leet vir - virgeluecht нем.: vorlegen
virleien - läit vir - virgeleeën нем.: vorliegen
virliesen - liest vir - virgelies нем.: vorlesen
virliewen - lieft vir - virgelieft нем.: vorleben
virloossen - léisst vir - virgelooss нем.: vorlassen
virmaachen - mécht vir - virgemaach нем.: vormachen
virmolen - moolt vir - virgemoolt нем.: vormalen
virprogramméieren - programméiert vir - virprogramméiert нем.: vorprogrammieren
virsangen - séngt vir - virgesongen нем.: vorsingen
virschaffen - schafft vir - virgeschafft нем.: vorarbeiten
virschécken - schéckt vir - virgeschéckt нем.: vorschicken
virschéissen - schéisst vir - virgeschoss нем.: vorschießen (Geld)
virschloen - schléit vir - virgeschloen нем.: vorschlagen
virschlofen - schléift vir - virgeschlof нем.: vorschlafen
virschneiden - schneit vir - virgeschnidden нем.: vorschneiden
virschreiwen - schreift vir - virgeschriwwen нем.: vorschreiben
virschwäermen - schwäermt vir - virgeschwäermt нем.: vorschwärmen
virschwätzen - schwätzt vir - virgeschwat нем.: einreden, vorreden
virschwiewen - schwieft vir - virgeschwieft нем.: vorschweben
virsoen - seet vir - virgesot нем.: vorsagen
virspanen - spaant vir - virgespaant нем.: vorspannen
virspillen - spillt vir - virgespillt нем.: vorspielen
virsprangen - spréngt vir - virgesprongen нем.: vorspringen
virstellen - stellt vir - virgestallt нем.: vorstellen
virstoussen - stéisst vir - virgestouss нем.: vorstoßen
virstrecken - streckt vir - virgestreckt нем.: vorstrecken
virtäuschen - täuscht vir - virgetäuscht нем.: vortäuschen
virtrieden - trëtt vir - virgetrueden / getratt нем.: vortreten
virturnen - turnt vir - virgeturnt нем.: vorturnen
virverkéieren - verkéiert vir - virverkéiert нем.: None
virverleeën - verleet vir - virverluecht нем.: vorverlegen
virweisen - weist vir - virgewisen нем.: vorweisen
virwerfen - wërft vir - virgeworf нем.: vorwerfen
virwetzen - wetzt vir - virgewetzt нем.: None
virzéien - zitt vir - virgezunn нем.: vorziehen
viséieren - viséiert - viséiert нем.: (ab)zielen
voiléieren - voiléiert - voiléiert нем.: verschleiern, verhüllen
votéieren - votéiert - votéiert нем.: wählen, stimmen
vrecken - vreckt - gevreckt нем.: verrecken
vulgariséieren - vulgariséiert - vulgariséiert нем.: None
vulkaniséieren - vulkaniséiert - vulkaniséiert нем.: None
waachen - waacht - gewaacht нем.: wachen
waarden - waart - gewaart нем.: warten
wackelen - wackelt - gewackelt нем.: wackeln
wäerten - wäert - gewäert нем.: werten
wäerten - wäert - none нем.: werden
wäichen - wäicht - gewach нем.: weichen
wäissen - wäisst - gewäisst нем.: weißen
walen - waalt - gewaalt нем.: wallend kochen
walzen - walzt - gewalzt нем.: walzen
wandelen - wandelt - gewandelt нем.: wandeln
wanderen - wandert - gewandert нем.: wandern
wanteren - wantert - gewantert нем.: wintern
warnen - warnt - gewarnt нем.: warnen
wäschen - wäscht - gewäsch нем.: waschen
wässeren - wässert - gewässert нем.: wässern
watschelen - watschelt - gewatschelt нем.: watscheln
wéckelen - wéckelt - gewéckelt нем.: wickeln
wecken - weckt - geweckt нем.: None
weechen - weecht - geweecht нем.: aufweichen, durchweichen
weeden - weet - geweet нем.: weiden
weien - weit - gewien нем.: wiegen
weien - weit - geweit нем.: weihen
wéimeren - wéimert - gewéimert нем.: wimmern
weisen - weist - gewisen нем.: zeigen
wéitschen - wéitscht - gewéitscht нем.: ohrfeigen
wëlderen - wëldert - gewëldert нем.: wildern
wëldsen - wëldst - gewëldst нем.: nach Wild riechen, schmecken, stinken
wellen - wellt - gewellt нем.: None
wëllen - wëll(t) - wëllen нем.: wollen
wëlzen - wëlzt - gewëlzt нем.: nach Wild riechen, schmecken, stinken
wénken - wénkt - gewonk нем.: winken
wennen - wennt - gewannt нем.: wenden
wënnen - wënnt - gewënnt нем.: sich winden
wënschen - wënscht - gewënscht нем.: wünschen
werfen - wërft - geworf нем.: werfen
wëschen - wëscht - gewëscht нем.: wischen
wëssen - weess - gewosst нем.: wissen
wetten - wett - gewett нем.: wetten
wetzen - wetzt - gewetzt нем.: wetzen
wibbelen - wibbelt - gewibbelt нем.: sich bewegen, unruhig sein
wichsen - wichst - gewichst нем.: wachsen, mit Wachs einreiben
wiederen - wiedert - gewiedert нем.: wettern, schimpfen
wielen - wielt - gewielt нем.: wählen
wierbelen - wierbelt - gewierbelt нем.: wirbeln
wierdegen - wierdegt - gewierdegt нем.: würdigen
wierfelen - wierfelt - gewierfelt нем.: würfeln
wiergen - wiergt - gewiergt нем.: würgen
wierken - wierkt - gewierkt нем.: wirken
wiermen - wiermt - gewiermt нем.: wärmen
wierzen - wierzt - gewierzt нем.: None
wiesselen - wiesselt - gewiesselt нем.: wechseln
wiewen - wieft - gewieft нем.: weben
wimmelen - wimmelt - gewimmelt нем.: wimmeln
winnen - winnt - gewinnt нем.: gewöhnen
wirtschaften - wirtschaft - gewirtschaft нем.: wirtschaften
witteren - wittert - gewittert нем.: None
woen - wot - gewot нем.: wagen, trauen
wucheren - wuchert - gewuchert нем.: wuchern
wudderen - wuddert - gewuddert нем.: beschäftigt, in Bewegung sein
wuermen - wuermt - gewuermt нем.: wurmen, Sorgen machen
wuerzelen - wuerzelt - gewuerzelt нем.: wurzeln
wuessen - wiisst - gewuess нем.: wachsen
wuessen - wuesst - gewuesst нем.: wachsen, mit Wachs einreiben
wullen - wullt - gewullt нем.: wühlen
wunnen - wunnt - gewunnt нем.: wohnen
wurschtelen - wurschtelt - gewurschtelt нем.: wursteln, fingern, fummeln
wutschen - wutscht - gewutscht нем.: entschlüpfen
zaangen - zaangt - gezaangt нем.: fälteln
zabbelen - zabbelt - gezabbelt нем.: zappeln
zacken - zackt - gezackt нем.: None
zammeren - zammert - gezammert нем.: zimmern, machen, anfertigen
zänken - zänkt - gezänkt нем.: sich zanken, necken
zapen - zaapt - gezaapt нем.: zapfen
zappen - zappt - gezappt нем.: eintauchen, tunken
zauberen - zaubert - gezaubert нем.: zaubern
zauselen - zauselt - gezauselt нем.: zupfen, zerren, zerzausen
zechen - zecht - gezecht нем.: zechen
zecken - zeckt - gezeckt нем.: necken
zécken - zéckt - gezéckt нем.: zögern
zéckeren - zéckert - gezéckert нем.: zuckern
zeechnen - zeechent - gezeechent нем.: zeichnen
zeemen - zeemt - gezeemt нем.: zähmen
zeidegen - zeidegt - gezeidegt нем.: reifen
zeien - zeit - gezeit нем.: zeugen
zéien - zitt - gezunn нем.: ziehen
zelebréieren - zelebréiert - zelebréiert нем.: feiern
zelten - zelt - gezelt нем.: zelten
zementéieren - zementéiert - zementéiert нем.: zementieren
zénken - zénkt - gezénkt нем.: zinken
zenséieren - zenséiert - zenséiert нем.: zensieren
zentraliséieren - zentraliséiert - zentraliséiert нем.: zentralisieren, zusammenfassen
zerbëzen - zerbëlzt - zerbëlzt нем.: zerbeulen
zerbréckelen - zerbréckelt - zerbréckelt нем.: zerbröckeln
zerbriechen - zerbrécht - zerbrach нем.: zerbrechen
zerbrigelen - zerbrigelt - zerbrigelt нем.: zerprügeln
zerdämmeren - zerdämmert - zerdämmert нем.: zertreten, verwüsten
zerdiebelen - zerdiebelt - zerdiebelt нем.: zerfalten
zerdrécken - zerdréckt - zerdréckt нем.: zerdrücken
zerdruddelen - zerdruddelt - zerdruddelt нем.: zerknüllen
zeréckäntweren - äntwert zeréck - zeréckgeäntwert нем.: erwidern
zeréckbehalen - behält zeréck - zeréckbehalen нем.: zurückbehalten
zeréckbezuelen - bezilt zeréck - zeréckbezuelt нем.: zurückzahlen
zeréckbleiwen - bleift zeréck - zeréckbliwwen нем.: zurückbleiben
zeréckbréngen - bréngt zeréck - zeréckbruecht нем.: zurückbringen
zeréckdatéieren - datéiert zeréck - zeréckdatéiert нем.: zurückdatieren
zeréckdenken - denkt zeréck - zeréckgeduecht нем.: zurückdenken
zeréckdrécken - dréckt zeréck - zeréckgedréckt нем.: zurückdrücken
zeréckdréien - dréit zeréck - zeréckgedréit нем.: zurückdrehen
zeréckdréinen - dréint zeréck - zeréckgedréint нем.: zurückdrehen
zeréckdreiwen - dreift zeréck - zeréckgedriwwen нем.: zurücktreiben
zeréckemailen - emailt zeréck - zeréckgëemailt нем.: zurückmailen
zeréckerueweren - eruewert zeréck - zeréckeruewert нем.: zurückerobern
zeréckerwaarden - erwaart zeréck - zeréckerwaart нем.: zurückerwarten
zeréckfalen - fält zeréck - zeréckgefall нем.: zurückfallen
zeréckfannen - fënnt zeréck - zeréckfonnt нем.: zurückfinden
zeréckféieren - féiert zeréck - zeréckgeféiert нем.: zurückfahren
zeréckfléien - flitt zeréck - zeréckgeflunn нем.: zurückfliegen
zeréckfroen - freet zeréck - zeréckgefrot нем.: zurückfragen
zeréckfuerderen - fuerdert zeréck - zeréckgefuerdert нем.: zurückfordern
zeréckfueren - fiert zeréck - zeréckgefuer нем.: zurückfahren
zeréckgewannen - gewënnt zeréck - zeréckgewonnen нем.: zurückgewinnen
zeréckginn - gëtt zeréck - zeréckginn нем.: zurückgeben
zeréckginn - geet zeréck - zeréckgaangen нем.: zurückgehen
zeréckgräifen - gräift zeréck - zeréckgegraff нем.: zurückgreifen
zeréckhalen - hält zeréck - zeréckgehalen нем.: zurückhalten
zeréckhuelen - hëlt zeréck - zeréckgeholl нем.: zurücknehmen
zeréckkommen - kënnt zeréck - zeréckkomm нем.: zurückkommen
zeréckkréien - kritt zeréck - zeréckkritt нем.: zurückbekommen
zeréckkucken - kuckt zeréck - zeréckgekuckt нем.: zurückblicken, zurückschauen
zerécklafen - leeft zeréck - zeréckgelaf нем.: zurücklaufen
zeréckleeën - leet zeréck - zeréckgeluecht нем.: zurücklegen
zeréckleien - läit zeréck - zeréckgeleeën нем.: zurückliegen
zeréckloossen - léisst zeréck - zeréckgelooss нем.: zurücklassen
zeréckmaulen - mault zeréck - zeréckgemault нем.: zurückschimpfen
zeréckpäifen - päift zeréck - zeréckgepaff нем.: zurückpfeifen
zeréckrechnen - rechent zeréck - zeréckgerechent нем.: zurückrechnen
zeréckruffen - rifft zeréck - zeréckgeruff нем.: zurückrufen
zeréckschalten - schalt zeréck - zeréckgeschalt нем.: zurückschalten
zeréckschécken - schéckt zeréck - zeréckgeschéckt нем.: zurückschicken
zeréckschéissen - schéisst zeréck - zeréckgeschoss нем.: zurückschießen
zeréckschloen - schléit zeréck - zeréckgeschloen нем.: zurückschlagen
zeréckschreiwen - schreift zeréck - zeréckgeschriwwen нем.: zurückschreiben
zerécksetzen - setzt zeréck - zeréckgesat нем.: zurücksetzen
zeréckspillen - spillt zeréck - zeréckgespillt нем.: zurückspielen
zeréckstellen - stellt zeréck - zeréckgestallt нем.: zurückstellen
zeréckstinn - steet zeréck - zeréckgestanen нем.: zurückstehen
zeréckstoussen - stéisst zeréck - zeréckgestouss нем.: zurückstoßen
zeréckstralen - straalt zeréck - zeréckgestraalt нем.: zurückstrahlen
zerécktrieden - trëtt zeréck - zeréckgetrueden / getratt нем.: zurücktreten
zeréckverfollegen - verfollegt zeréck - zeréckverfollegt нем.: zurückverfolgen
zeréckverleeën - verleet zeréck - zeréckverluecht нем.: zurückverlegen
zeréckversetzen - versetzt zeréck - zeréckversat нем.: zurückversetzen
zeréckverweisen - verweist zeréck - zeréckverwisen нем.: zurückverweisen
zeréckwénkelen - wénkelt zeréck - zeréckgewénkelt нем.: None
zeréckzéien - zitt zeréck - zeréckgezunn нем.: zurückziehen
zerfachen - zerfacht - zerfacht нем.: verprügeln
zerfalen - zerfält - zerfall нем.: zerfallen
zerfatzen - zerfatzt - zerfatzt нем.: zerfetzen
zerfleeschen - zerfleescht - zerfleescht нем.: zerfleischen
zerfriessen - zerfrësst - zerfriess нем.: zerfressen
zerginn - zergeet - zergaangen нем.: zergehen
zergrimmelen - zergrimmelt - zergrimmelt нем.: zerkrümeln, zerbröckeln
zerhaen - zerheet - zerhaen нем.: zerhauen
zerkazen - zerkaazt - zerkaazt нем.: zerstreiten
zerkëssen - zerkësst - zerkësst нем.: zerküssen
zerklappen - zerklappt - zerklappt нем.: zerschlagen
zerklengeren - zerklengert - zerklengert нем.: zerkleinern
zerknabbelen - zerknabbelt - zerknabbelt нем.: zerknabbern
zerknabberen - zerknabbert - zerknabbert нем.: zerknabbern
zerknaen - zerknat - zerknat нем.: zerkauen
zerknauteren - zerknautert - zerknautert нем.: zerknittern
zerknautschen - zerknautscht - zerknautscht нем.: zerknautschen
zerkniwwelen - zerkniwwelt - zerkniwwelt нем.: zerknittern
zerknujelen - zerknujelt - zerknujelt нем.: zerknittern
zerknuppen - zerknuppt - zerknuppt нем.: zerschlagen
zerkrazen - zerkraazt - zerkraazt нем.: zerkratzen
zerkrichen - zerkricht - zerkricht нем.: None
zerkrozelen - zerkrozelt - zerkrozelt нем.: zerkritzeln
zerlafen - zerleeft - zerlaf нем.: zerlaufen
zerleeën - zerleet - zerluecht нем.: zerlegen
zermalmen - zermalmt - zermalmt нем.: zermalmen
zermaulen - zermault - zermault нем.: zerstreiten
zermujelen - zermujelt - zermujelt нем.: zerstückeln
zerpicken - zerpickt - zerpickt нем.: zerstochern
zerplécken - zerpléckt - zerpléckt нем.: zerpflücken
zerquëtschen - zerquëtscht - zerquëtscht нем.: zerquetschen
zerräissen - zerräisst - zerrass нем.: zerreißen
zerrappen - zerrappt - zerrappt нем.: zerreißen
zerreiwen - zerreift - zerriwwen нем.: zerreiben
zerrieden - zerriet - zerriet нем.: zerreden
zerschauteren - zerschautert - zerschautert нем.: zerreiben
zerschloen - zerschléit - zerschloen нем.: zerschlagen
zerschneiden - zerschneit - zerschnidden нем.: zerschneiden
zerschnëppelen - zerschnëppelt - zerschnëppelt нем.: zerschneiden
zerschréipsen - zerschréipst - zerschréipst нем.: zerschrammen
zerseeën - zerseet - zerseet нем.: zersägen
zersetzen - zersetzt - zersat нем.: zersetzen
zersidelen - zersidelt - zersidelt нем.: None
zerspläiteren - zerspläitert - zerspläitert нем.: zersplittern
zersprangen - zerspréngt - zersprongen нем.: zerspringen
zerstäuben - zerstäubt - zerstäubt нем.: zerstäuben
zerstéckelen - zerstéckelt - zerstéckelt нем.: zerstückeln
zerstéieren - zerstéiert - zerstéiert нем.: zerstören
zerstiechen - zerstécht - zerstach нем.: zerstechen
zerstoussen - zerstéisst - zerstouss нем.: zerstoßen
zerstreeën - zerstreet - zerstreet нем.: zerstreuen
zerstreiden - zerstreit - zerstridden нем.: zerstreiten
zertéitschen - zertéitscht - zertéitscht нем.: verbeulen
zertrëppelen - zertrëppelt - zertrëppelt нем.: zertreten
zertrieden - zertrëtt - zertrueden / getratt нем.: zertreten
zertripsen - zertripst - zertripst нем.: zerquetschen
zerwéieren - zerwéiert - zerwéiert нем.: bedienen
zerwullen - zerwullt - zerwullt нем.: zerwühlen
zerzauselen - zerzauselt - zerzauselt нем.: zerzausen
zëssen - zësst - gezësst нем.: besänftigen, bändigen, aufhetzen
zibbelen - zibbelt - gezibbelt нем.: (an den Ohren/Haaren) ziehen
zidderen - ziddert - geziddert нем.: zittern
zielen - zielt - gezielt нем.: zählen
zieren - ziert - geziert нем.: verzieren, abmagern
zierkelen - zierkelt - gezierkelt нем.: abzirkeln, unsicher gehen, torkeln
ziichten - ziicht - geziicht нем.: züchten
zilen - ziilt - geziilt нем.: zielen
zillen - zillt - gezillt нем.: erziehen, aufziehen, großziehen
zirkuléieren - zirkuléiert - zirkuléiert нем.: zirkulieren
zischen - zischt - gezischt нем.: zischen
ziseléieren - ziseléiert - ziseléiert нем.: ziselieren
zitéieren - zitéiert - zitéiert нем.: zitieren
ziviliséieren - ziviliséiert - ziviliséiert нем.: zivilisieren
zortéieren - zortéiert - zortéiert нем.: sortieren
zoubäissen - bäisst zou - zougebass нем.: zubeißen
zoubannen - bënnt zou - zougebonnen нем.: zubinden
zoubauen - baut zou - zougebaut нем.: zubauen
zoubereeden - bereet zou - zoubereet нем.: zubereiten
zoubëtonéieren - bëtonéiert zou - zoubëtonéiert нем.: zubetonieren
zoubleiwen - bleift zou - zoubliwwen нем.: zubleiben
zoudecken - deckt zou - zougedeckt нем.: zudecken
zoudrécken - dréckt zou - zougedréckt нем.: zudrücken
zoudréien - dréit zou - zougedréit нем.: zudrehen
zoudréinen - dréint zou - zougedréint нем.: zudrehen
zoudroen - dréit zou - zougedroen нем.: zutragen
zouerkennen - erkennt zou - zouerkannt нем.: zuerkennen
zoufächeren - fächert zou - zougefächert нем.: zufächern
zoufalen - fält zou - zougefall нем.: zufallen
zouféieren - féiert zou - zougeféiert нем.: zuführen
zoufléien - flitt zou - zougeflunn нем.: zufliegen
zoufréieren - fréiert zou - zougefruer нем.: zufrieren
zougeheien - gehäit zou - zougehäit нем.: zuwerfen
zougestinn - gesteet zou - zougestanen нем.: zugestehen
zouginn - gëtt zou - zouginn нем.: zugeben
zougipsen - gipst zou - zougegipst нем.: zugipsen
zouginn - geet zou - zougaangen нем.: zugehen
zougräifen - gräift zou - zougegraff нем.: zugreifen
zouhalen - hält zou - zougehalen нем.: zuhalten
zouhänken - hänkt zou - zougehaangen нем.: zuhängen
zouheelen - heelt zou - zougeheelt нем.: zuheilen
zouhuelen - hëlt zou - zougeholl нем.: zunehmen
zoujoen - jeet zou - zougejot нем.: zujagen
zoujubelen - jubelt zou - zougejubelt нем.: zujubeln
zoukéieren - kéiert zou - zougekéiert нем.: zuwenden, zudrehen
zouklaken - klaakt zou - zougeklaakt нем.: zuknallen
zouklappen - klappt zou - zougeklappt нем.: zuklappen
zoukliewen - klieft zou - zougeklieft нем.: zukleben
zouknäppen - knäppt zou - zougeknäppt нем.: zuknöpfen
zouknuppen - knuppt zou - zougeknuppt нем.: zuschlagen (Tür)
zoukollen - kollt zou - zougekollt нем.: zukleben
zoukommen - kënnt zou - zoukomm нем.: zukommen
zoukréien - kritt zou - zoukritt нем.: zubekommen
zoulafen - leeft zou - zougelaf нем.: zulaufen
zouleeën - leet zou - zougeluecht нем.: zulegen
zouloossen - léisst zou - zougelooss нем.: zulassen
zoumaachen - mécht zou - zougemaach нем.: zumachen
zoumaueren - mauert zou - zougemauert нем.: zumauern
zoumudden - mutt zou - zougemutt нем.: zumuten
zoupaken - peekt zou - zougepaakt нем.: zupacken
zoupaken - paakt zou - zougepaakt нем.: zupacken
zoupechen - pecht zou - zougepecht нем.: zukleben
zoupëtzen - pëtzt zou - zougepëtzt нем.: zukneifen
zoupléischteren - pléischtert zou - zougepléischtert нем.: zupflastern
zouprosten - prost zou - zougeprost нем.: zuprosten
zourechnen - rechent zou - zougerechent нем.: zurechnen
zourieden - riet zou - zougeriet нем.: zureden
zouriichten - riicht zou - zougeriicht нем.: zurichten
zouruffen - rifft zou - zougeruff нем.: zurufen
zouschäissen - schäisst zou - zougeschass нем.: zuscheißen
zouschären - schäert zou - zougeschäert нем.: zuscharren
zouschécken - schéckt zou - zougeschéckt нем.: zuschicken
zouschëdden - schëtt zou - zougeschott нем.: zuschütten
zouschéissen - schéisst zou - zougeschoss нем.: zuschießen, zulegen (Geld)
zouschëppen - schëppt zou - zougeschëppt нем.: zuschaufeln
zouschloen - schléit zou - zougeschloen нем.: zuschlagen
zouschmieren - schmiert zou - zougeschmiert нем.: zuschmieren
zouschnapen - schnaapt zou - zougeschnaapt нем.: zuschnappen
zouschneideren - schneidert zou - zougeschneidert нем.: zuschneidern
zouschousteren - schoustert zou - zougeschoustert нем.: zuschustern
zouschreiwen - schreift zou - zougeschriwwen нем.: zuschreiben
zousécheren - séchert zou - zougeséchert нем.: zusichern
zousetzen - setzt zou - zougesat нем.: zusetzen
zousoen - seet zou - zougesot нем.: zusagen
zouspären - späert zou - zougespaart нем.: zusperren
zouspëtzen - spëtzt zou - zougespëtzt нем.: zuspitzen
zouspillen - spillt zou - zougespillt нем.: zuspielen
zouspriechen - sprécht zou - zougesprach нем.: zusprechen
zoustellen - stellt zou - zougestallt нем.: zustellen
zoustëmmen - stëmmt zou - zougestëmmt нем.: zustimmen
zoustiechen - stécht zou - zougestach нем.: zustechen
zoustoppen - stoppt zou - zougestoppt нем.: zustopfen
zoustoussen - stéisst zou - zougestouss нем.: zustoßen
zoustrécken - stréckt zou - zougestréckt нем.: zuschnüren
zoutässelen - tässelt zou - zougetässelt нем.: None
zoutippen - tippt zou - zougetippt нем.: zukippen
zoutrauen - traut zou - zougetraut нем.: zutrauen
zoutreffen - trëfft zou - zougetraff нем.: zutreffen
zouuerdnen - uerdent zou - zougeuerdert нем.: zuordnen
zouwanderen - wandert zou - zougewandert нем.: zuwandern
zouweisen - weist zou - zougewisen нем.: zuweisen
zouwénkelen - wénkelt zou - zougewénkelt нем.: None
zouwennen - wennt zou - zougewannt нем.: zuwenden
zouwerfen - wërft zou - zougeworf нем.: zuwerfen
zouzéien - zitt zou - zougezunn нем.: zuziehen
zucken - zuckt - gezuckt нем.: zucken
zünden - zünt - gezünt нем.: zünden
zupfen - zupft - gezupft нем.: zupfen
zwaffen - zwafft - gezwafft нем.: zurechtschustern, nicht fachmännisch anfertigen
zwangsrekrutéieren - zwangsrekrutéiert - zwangsrekrutéiert нем.: zwangsrekrutieren
zwécken - zwéckt - gezwéckt нем.: None
zweiwelen - zweiwelt - gezweiwelt нем.: zweifeln
zwéngen - zwéngt - gezwongen нем.: zwingen
zwitscheren - zwitschert - gezwitschert нем.: zwitschern
zwiwwelen - zwiwwelt - gezwiwwelt нем.: None
Количественные числительные. Люксембургский язык
Количественные числительные. Люксембургский язык
1 | eent |
2 | zwee |
3 | dräi |
4 | véier |
5 | fënnef |
6 | sechs |
7 | siwen |
8 | aacht |
9 | néng |
10 | zéng |
11 | elef |
12 | zwielef |
13 | dräizéng |
14 | véierzéng |
15 | fofzéng |
16 | siechzéng |
17 | siwwenzéng |
18 | uechtzéng |
19 | nonzéng |
20 | zwanzeg |
30 | drësseg |
40 | véierzeg |
50 | fofzeg |
60 | sechzeg |
70 | siwwenzeg |
80 | achtzeg |
90 | nonzeg |
100 | honnert |
200 | zweehonnert |
300 | dräihonnert |
400 | véierhonnert |
500 | fënnefhonnert |
600 | sechshonnert |
700 | siwenhonnert |
800 | aachthonnert |
900 | nénghonnert |
1000 | dausend |
1000000 | eng Millioun |
1000000000 | eng Milliard |
1000000000000 | eng Billion |
31 | eenandrësseg |
35 | fënnefandrësseg |
121 | honnerteenanzwanzeg |
1219 | dausendzweehonnertnonzéng |